мудрейшему из мудрыхЗвучит как Олди.
Я.вот нагуглил чья цитата, хочу сказать Тошик ты жесток.Да ладно) Прикольная книга же)
Айнстайн?Нет.
Хотя изначально задумывалась игра по фентези книгамА вот об этом надо предупреждать, а то я сначала хотел вообще "Муму" загадать)))
Нет.А вот об этом надо предупреждать, а то я сначала хотел вообще "Муму" загадать)))Да ты,что му-му чистокровное фентези. Немой ходор, злая повелительница и сказочное животное)))
Впрочем, данная книжка вполне подходит пусть не под фентези, то под фантастику ;)
Хотя изначально задумывалась игра по фентези книгам
м?.. это печальноВышло интереснее
А я уже перезагадывать собирался.Зато в следующий раз не придется специально придумывать. :)
Даже новую книжку придумал))
Зато в следующий раз не придется специально придумывать. :)Механическое эго?
- Вашу мать звали Елена Глинская?
- Нет.
- А! Ну, так, значит, она была Большая Волосатая...
Механическое эго?Конечно! "Механическое эго", один из лучших, на мой взгляд, рассказов Генри Каттнера и безусловно один из самых смешных. :)
Конечно! "Механическое эго", один из лучших, на мой взгляд, рассказов Генри Каттнера и безусловно один из самых смешных. :)Рассказы Катнера все как на подбор шедевральны, но "Эго" даже на их фоне выделяется.Spoiler: показать
Автостопом по галактике?Стиль имеет некоторую схожесть (и это не случайно), но не это произведение.
Азимов?Не Азимов, поэтому не спрашиваю, какое его произведение ты имел в виду. :)
Хайнлайн?Тоже нет.
Наверное, пора дать первую подсказку.Что-то мне напоминает шутку, которую Боб буквально месяц назад (или около того) постил.
Ключевое слово в цитате - "капес". В других переводах было также "корес", а в самом первом - "офес", что несколько неуклюже, на наиболее близко к английскому оригиналу "offog".
Что-то мне напоминает шутку, которую Боб буквально месяц назад (или около того) постил.Весьма тепло. :)
Правда я эту книгу не читал. Помню соль шутки, что корабельного пса надо было починить ;)
Все пышные эксперименты провалились, потому что людей призывали верить: достаточно проголосовать за что-нибудь, и они это получатКонечно! :)
Конечно! :)Не сомневаюсь, что ты знаешь, о чем говоришь)
Эт Хайнлайн вроде?Он.
Что-то очень похоже на классику, а именно - на Чарлза Диккенса - такой тягучий стиль. :)Браво, Боб.
Вроде цитата из "Повести о двух городах", там, где поймали ростовщика Фулона.
Симмонс это :) Порылась вчера, где же я это читала. Книга про Гавайи :) Костры Эдема, они же Эдем в огне.Совершенно верно - Дэн Симмонс, "Костры Эдема" (в моей книге этот вариант).
- Как-то раз поутру лучший петух вспыльчивого, сварливого старого фермера по имени Хью взлетел на росшее рядом с прудом дерево и ни в какую не хотел спускаться. Видя, что самому ему петуха не снять, Хью зашел к соседу Уилу и попросил того помочь. Эти двое между собой не ладили, но Уил все же согласился. Они направились к пруду и стали взбираться на дерево, причем Хью полез первым. Они надеялись спугнуть петуха, но птица только перелетала с ветки на ветку, все выше и выше. Хью карабкался следом за петухом, а Уил следом за Хью. Возле самой макушки ветка обломилась, и Хью шлепнулся прямо в пруд, разбрызгав воду и тину. Уил поспешно спустился вниз и с берега протянул Хью руку, но тот даже не шевельнулся, хотя его затягивало в ил, да так, что скоро из воды только нос торчал. Хорошо, что один соседский фермер случайно увидел, что там творится, прибежал и вытащил Хью из пруда. "Почему ты не ухватился за руку Уила? - спросил он Хью. - Так ведь недолго было и утонуть!" - "Вот еще, - буркнул в ответ Хью. - С какой стати мне подавать ему руку? Я ведь только что среди бела дня пролетел мимо него, а он и слова мне не сказал".
прошу прощения, что не сразу загадалЭто случайно не принца Корвина цитата?
"Я понял, что в семье меня не особенно любили. И это почему-то меня радовало"
Bob-Domon - 5
Мефистошик - 4
lionel - 6
Пингвинчег - 4
Сэм - 2
Шарин Налхара - 2
Девочка-одуванчик?)Ну, точнее, "Девушка-одуванчик", один из самых поэтичных рассказов Роберта Янга. :)
Девочка-одуванчик?)Только она и помогла)
Былины?Пародия на былину, а также, естественно, на "Крестного отца". :)
Это какая-то из повестей о Жихаре. То ли "Там, где нас нет", то ли "Время Оно"Да! :) "Время Оно", Михаил Успенский.
Однажды перед наступлением нового года эры Дзисё четверо друзей собрались в бане-фуроси, чтобы снять усталость прошедшего дня и смыть грехи прошедшего года. Один из них, по имени Такамасу Хирамон, был составителем календарей и любил, как говорится, время от времени украсить свое кимоно гербами клана Фудзивара, то есть выпить. Другой служил церемониймейстером у князя Такэда и звался Оити Миноноскэ. Он тоже был мастер полюбоваться ранней весной, как пролетают белые журавли над проливом Саругасима, – то есть опять же выпить. Третий из приятелей был знаменитый борец-сумотори по имени Сумияма Синдзэн и, как все борцы, всегда находился в готовности омочить рукав, а то и оба первой росой с листьев пятисотлетней криптомерии – проще говоря, выпить как следует. Четвертый подвизался на сцене театра. Но под псевдонимом Таканака Сэндзабуро он тоже частенько после представления позволял себе понаблюдать восход полной луны из зарослей молодого бамбука, что опять-таки означает пригубить чарку.
Распарившись в бочках с горячей водой, друзья решили предаться общему для всех пороку.
Милый, я тебя плохо знала. – У восхищённой Нюниэли на минуточку даже пропал насморк, она при всех громко чмокнула возлюбленного в морщинистые уста. – Мужчина, способный поставить на место зарвавшуюся работницу сферы обслуживания, достоин лучшего! И он получит меня…
О. Генри?А я еще не загадал, Сэм. :D
*рукалицо* я это точно читала...Конечно!
Шекли? Гуглить нечестно, а как называлась книга - не вспомню ни за что.
По Макондо уже сразу Маркес. )))Не только. Но загадано именно "Сто лет..." :)
(оно кажись много где было, не только "Сто лет одиночества")
Бггг, Три мушкетера.А я ведь почти успел.
"— Чистота — лучшая красота! — сказала она, обтерла котел связкой живых ужей и потом расцарапала себе грудь; в котел закапала черная кровь, от которой скоро стали подниматься клубы пара, принимавшие такие причудливые формы, что просто страх брал, глядя на них."Ганс Христиан Андерсен, "Дюймовочка"? :)
Русалочка ^_^Поспешил, чтобы успеть раньше тебя. :D
Ганс Христиан Андерсен, "Дюймовочка"? :)Автор угадан верно, так что водить тебе.
П.С. А вообще, думаю, на будущее надо правила детальнее прописать))))Можно кстати сделать сезоны игры. А то в долгосрочной перспективе отрыв будет расти и расти, и интерес подпропадет, а так, допустим раз в полгода, будут подводится итоги,
Можно кстати сделать сезоны игры. А то в долгосрочной перспективе отрыв будет расти и расти, и интерес подпропадет, а так, допустим раз в полгода, будут подводится итоги,Не стоит, ИМХО. В играх на ЦДС этот ход игры проработан. и проблем не возникает,раздаватся призы, и отсчет пойдет заново.
П.С. А вообще, думаю, на будущее надо правила детальнее прописать))))Предлагаю, чтобы и здесь, и в параллельной игре впредь назывались произведение, либо произведение вместе с автором.
Не стоит, ИМХО. В играх на ЦДС этот ход игры проработан. и проблем не возникает,Кстати, не смог найти такую же тему на ЦДС. Якривой?
Предлагаю, чтобы и здесь, и в параллельной игре впредь назывались произведение, либо произведение вместе с автором.Согласен.
(в идеальном случае), а угадывание только автора считать недостаточным. Ведь у того же, скажем, Азимова множество произведений.
Кстати, не смог найти такую же тему на ЦДС. Якривой?Я имел в виду игры в разделе "Большой Турнир".
Я имел в виду игры в разделе "Большой Турнир".Просто я обнаружил, что на ЦДС почти все игры внезапно стали без статистики, хотя мне казалось, что она там была. Можно, конечно. продолжать ее до бесконечности, но когда у четверых 500+ очков, у 7 100+ и около тридцати не вышли дальше за 3 очка, смысл такой статистики немного теряется.
Просто я обнаружил, что на ЦДС почти все игры внезапно стали без статистики, хотя мне казалось, что она там была.Статистика есть в каждой игре (либо на первой странице, либо, для мини-игр, под спойлерами, как здесь), а для наиболее важных игр есть и Архивы. Для этих игр через каждые 50 загадок проводятся Конкурсы на лучшую загадку (для мини-игр не проводятся).
Боб, это Вадим Шефнер?Нет, хотя стиль действительно похож. :)
Однако смысл игры был вполне определенным и именно в отгадке автора. Можно угадать стиль, но не произведение.В Правилах сказано, что нужно угадать автора или произведение.
Причем если бы Боб не назвал произведения, то и очки бы получил полностью. :)И это, ИМХО, было бы несправедливо.)
"– Значит, по-твоему, она завершена? – спросил я.Это в одном из моих любимых циклов Дэна Симмонса. :)
– Конечно. Это шедевр.
– И ты думаешь, ее будут покупать?
– Ни хрена подобного
SpellForce: Breath of WinterХотя и весьма "теплая" версия, но нет. :)
Сэм, что-то мне лишний плюсик выставил, нет?Маслом каши не испортил (Сэм). :D
Ледяной дракон Мартина?Наконец! :)
Да, я тебя ждала, Боб, мне казалось, ты должен был читать Стокера. :)Да, у меня есть неплохой сборник его 3 романов ("Дракула", "Сокровище Семи Звезд", "Логово белого червя") в серии "Шедевры фантастики" издательства "Эксмо". Жаль, что она год или два назад закрылась. :)
"Шедевры фантастики" издательства "Эксмо"У меня есть Желязны и Шекли в одном томе из этой серии, а еще Вэнс. Но еще ждут прочтения. :)
У меня есть Желязны и Шекли в одном томе из этой серии, а еще Вэнс. Но еще ждут прочтения. :)Да, "Рыжий демон" хорош (особенно второй роман, про Фауста и Мефистофеля), Вэнс, само собой, тоже. :) Всего в серии вышло 126 томов, у меня не хватает двух - Андрэ Нортон и Курта Воннегута, обе вышли еще в 2004 году. Но все произведения из этих томов у меня есть в других изданиях, поэтому особо не жалею. разве что полного комплекта ради.)
Это сказка, Второй брат, что ли. Автора не вспомню. Он, средний брат, получил от отца ослицу.Точнее, фэнтезийная пародия на знаменитую сказку Шарля Перро "Кот в сапогах". Ослицу, кстати, звали Салли. :)
,"Этюд в багровых тонах", хотя называть это не требуется. Заглянув снова на сайт, увидел, что состоялись и новая загадка, и ответ на нее. :)
Ух ты, я же не обратил внимания на второй абзац, который кардинально меняет дело.Да, энто Этюд в изумрудных тонах.
Загадка сообщается с моей, тоже пародия.
Нил Гейман?
Мы идем на Кюрасао. Она у меня в том же сборнике была. Струг на ВолгеСовершенно верно! :D
Да вот похоже что нет, слишком явно на Алису указывает, похоже, какая-то переделка, пародия, что ли.да мне тоже кажется, что стёб, но вдруг...
это что "Алиса в стране чудес"?Нет. :)
Да вот похоже что нет, слишком явно на Алису указывает, похоже, какая-то переделка, пародия, что ли.Некоторые называют это пародией, а другие альтернативной версией "Алисы в Стране Чудес" Льюиса Кэрролла. Я склонен согласиться со вторыми, слишком уж большая грусть в произведении, хотя и отличный юмор налицо.
И еще он большой любитель показывать, как все было на самом деле. Взгляд со стороны чеширского кота. Это Сапковский.:) Называется "Золотой полдень".А я уже хотел дать очередную необычную подсказку: "Придется ждать Луана". :)
Дам вот такую цитату - решил не сокращать ее.:)Насколько помню, это из моего любимого цикла Филипа Фармера "Мир Реки", 2-я книга - "Сказочный корабль". :)
Троя, известная Одиссею, вовсе не была городом вблизи Мраморного моря, руины которого земные археологи называли Троей. Та Троя, которую осаждали Одиссей, Агамемнон и Диомед, была намного южнее, напротив острова Лесбос и в глубине Малой Азии. Она была населена этрусками, которые в то время жили в Малой Азии и впоследствии ушли в Италию под натиском эллинских завоевателей. Одиссею был известен город, который последующие поколения считали Троей. Жители этого города имели родственные связи с Троей, которую штурмовал Одиссей. Он пал за пять лет до Троянской Войны, уничтоженный варварами с севера.
Через три года после осады настоящей Трои, которая длилась всего два года, Одиссей участвовал в большом набеге данайцев или ахейцев на Египет, где в то время правил Рамзес III. Набег окончился плачевно. Одиссей спас свою жизнь, бежав в открытое море, и провел в странствиях три года, посетив Мальту, Сицилию и некоторые области Италии — земли, в те времена совершенно неизвестные грекам. Не было ни листригонов, ни Эола, ни Калипсо, ни Цирцеи, ни Полифема. Жену его звали действительно Пенелопой, но соискателей на ее руку не было и ему некого было убивать по возвращении домой.
Что касается Ахиллеса и Гектора, Одиссей знал о них только понаслышке, как о героях песен. Он предполагал, что они оба были из пеласгов — народа, жившего на Эллинском полуострове до того, как с севера пришли ахейские завоеватели. Ахейцы адаптировали песни пеласгов для своих собственных целей, а позднее барды, должно быть, включили их в «Илиаду». Одиссей слышал «Илиаду» и «Одиссею», поскольку ему здесь однажды повстречался ученый, который мог прочесть обе эти поэмы наизусть.
— А как же деревянный конь? — спросил Сэм, совершенно уверенный, что и этот вопрос задается впустую. Но к его удивлению Одиссей сказал, что не только знает об этом, но и что он действительно был инициатором подобной затеи. Этот обманный трюк был порожден отчаянием и безумием и, по логике, был обречен на неудачу.
Да как бы ничего особо не поменялось :)Шарин похожую альтернативную Белоснежку в одной из мафий описывала :D
И так ясно, что это альтернативный взгляд на Белоснежку, но, видимо, никто не читал. :)
Шарин похожую альтернативную Белоснежку в одной из мафий описывала :D
В этой загадке правильной отгадки жду в первую очередь от Сэма.Эту я не читал. Вернее сказать, прочитал после загадки))). Боб, я думаю тут кроме Лайонела может никто не знает о чем речь.
Эту я не читал. Вернее сказать, прочитал после загадки))). Боб, я думаю тут кроме Лайонела может никто не знает о чем речь.Лайонел тоже не читал, увы.
Эту я не читал. Вернее сказать, прочитал после загадки))).Обратите внимание на слово в реплике Сэма, которое я выделил жирным шрифтом. Это слово может прямиком привести к разгадке.
Кинг?Нет, хотя некоторое сходство с его стилем есть. :)
вот надо же - единственный раз, когда с ходу могу правильный ответ дать кто-то успел вперёд!Прошу извинить, если бы знал - обязательно промолчал бы.
Мастер и Маргарита.Конечно! :)
Старик Хоттабыч? :)Конечно! На сей раз загадка была без подвохов. :)
Прошу извинить, если бы знал - обязательно промолчал бы.вот ещё, не хватало - кто успел тот и успел!
– Ну что ж… – начала Миррима рассудительно, – если кто спросит, я скажу чистую правду: орешки у тебя выросли еще больше, чем были. И стали самыми волосатыми и самыми поразительными орешками, какие когда-либо украшали мужчину.
Саму цитату не вспомнил, но имя Миррима весьма запоминающееся. :)Именно так :)
Дэвид Фарланд, "Рожденная чародейкой" из цикла "Властители рун"?
Это не Джек Лондон?Нет, писатель современный.
Почему-то Брэдбери вспомнился.Нет, хотя схожесть с аналогичными рассказами Рэя Бредбери - например, "Детская площадка" или "Урочный час" - действительно есть. :)
Джордж Р.Р. Мартин - автор ? Стиль вроде напоминает....Да, Джордж Мартин, рассказ "Короли-пустынники". :)
Начну с легкого.... :)Действительно легкая ("Nevermore!" :))
" Шелковистый и не резкий, шорох алой занавески
Мучил, полнил темным страхом, что не знал я до него.
Чтоб смирить в себе биенья сердца, долго в утешенье
Я твердил: "То - посещенье просто друга одного".
Повторял: "То - посещенье просто друга одного,
Друга, - больше ничего! "
Стругацких напоминает, не? Что-то типа "Парня из преисподней" или его продолжения.Нет.
Думаю, Боб, пора тебе перезагадывать. ;)Дам еще одну подсказку, потом, если не разгадается, перезагадаю. :)
Дам еще мощную подсказку:Фильм с таким названием кажись был неплохой?
Название очень известного произведения, автора которого требуется вспомнить, присутствует в четвертой цитате.
Фильм с таким названием кажись был неплохой?Да, именно так, с хорошими песнями. :)
Да, именно так, с хорошими песнями. :)Но книгу я не читал, увы ;)
Фильм с таким названием кажись был неплохой?Я даже участвовал в театральной постановке этого фильма. Короля играл :)
меня поколотили на один раз больше, чем следовало по календарюО, это мой любимый цикл еще со школы. :)
Это похоже на " Человека - невидимку " Г. Уэллса ? И фильмы есть хорошие по этому произведению... :)Да, было процитировано самое начало знаменитого романа "Человек-невидимка" Герберта Уэллса.
"Гиперболоид инженера Гарина" А. Толстого.Верно, действительно это - цитата именно из этого фантастического романа А. Н. Толстого.
О, ну хоть что-то, что я знаю :)Верно :)
Это Дэн Симмонс, "Песни Гипериона" :)
Он превратился в головореза Билла Сайкса из «Оливера Твиста» и совершал зверское убийство Нэнси.
Она попыталась убежать, умоляя о пощаде. «И не надейся», — прорычал Билл Сайкс. Она воззвала о помощи к Богу. Бог не ответил, но Билл Сайкс ответил грязной руганью и сбил несчастную с ног ударом тяжелой дубинки.
Она попыталась встать, прикрывая голову рукой. Он/Сайкс ударил еще раз и еще, сломав ей тонкие пальцы, перебив предплечье, а потом с размаха обрушил дубинку на ее окровавленную голову. И еще раз, и еще.
Чарли Диккенс и Чарли Коллинз словно воочию видели кровь и ошметки мозга, летящие в стороны. Они словно воочию видели лужу крови, медленно растекающуюся под умирающей женщиной, которую Билл Сайкс продолжал осыпать ударами дубинки. Они словно воочию видели брызги крови на искаженном яростью лице Сайкса. Даже у Сайксова пса все лапы были в крови!
Злодей продолжал избивать Нэнси и после того, как она испустила дух.
По-прежнему склоняясь над воображаемым трупом, по-прежнему сжимая обеими руками дубинку, занесенную над зверски избитым, окровавленным телом в траве, он поднял взгляд на своего сына и моего брата. На его перекошенной физиономии застыла жуткая, торжествующая гримаса. Широко раскрытые глаза хранили дикое, совершенно безумное выражение. Впоследствии мой брат сказал мне, что в страшных тех глазах он явственно увидел вселенское кровожадное зло.
Неподражаемый наконец-то нашел «убийство» для следующей серии публичных чтений.
Ы! Песнь Кали? Продолжим по Симмонсу?Бог троицу любит! :)
Королева с трудом выбралась из остатков скорлупы и, покачнувшись, на мгновение ткнулась головой в песок. Потом, хлопая влажными крыльями, выпрямилась — нелепая, слабая, беззащитная… И вдруг, с совершенно неожиданной быстротой, она ринулась к охваченным ужасом девушкам. Не успела Лесса моргнуть, как она отшвырнула первую с такой яростью, что голова у бедняжки запрокинулась, шея хрустнула, и безжизненное тело рухнуло на песок. Не обращая на неё внимания, самка рванулась ко второй, но упала, не рассчитав прыжка. Взмахнув когтистой лапой в поисках опоры, она разодрала тело ещё одной девушки от плеча до бедра. Вопль смертельно раненной вывел её подруг из оцепенения. В паническом ужасе они сначала бросились врассыпную; потом, спотыкаясь и падая, устремились к выходу.
Это часом не Герберт Уэллс?Нет!)))
Это часом не Герберт Уэллс?Это продолжение сразу двух романов Уэллса, так сказать ;)
"Машина пространства" Приста?Так точно! Цитата из романа "Машина пространства" Кристофера Приста. Действительно отличная вещь. :)
Шикарная книга, кстати.
Это продолжение сразу двух романов Уэллса, так сказать ;)Я бы сказал, объединение двух романов - "Машина времени" и "Война миров", причем (добавляю для пока не читавших) там среди действующих лиц и сам Герберт Уэллс.)
Эт наверное столь любимая Луаном Громыко. Стиль подходит.А Громыко разве писала детективы? Или это не детектив?
А Громыко разве писала детективы? Или это не детектив?Эээ, а где было сказано что детектив?
Точно знаю только,что не читал.)
Вообще больше похоже на водевиль, если на то пошлПодумал из-за некоторого сходства со "Знатным холостяком".
Эт наверное столь любимая Луаном Громыко. Стиль подходит.Ага, Ольга Громыко, Белорский цикл (2-й роман)
Аэлита?Нет, это сильный "ложный след".)))
Толстой
Головачев?Да! :)
Пресыщенные, таким образом, догматизмом, который нас ничему не научает, а также скептицизмом, который нам вообще ничего не обещает, даже покоя законного неведения, побуждаемые важностью нужного нам познания и наученные долгим опытом быть недоверчивыми ко всякому знанию, которым мы, как нам кажется, обладаем или которое предлагается нам под именем чистого разума, – мы ставим лишь один критический вопрос, от ответа на который может зависеть наш образ действий в будущем: возможна ли вообще метафизика?Это уже ни с чем не спутаешь. Хотя, возможно, это "ложный след", как было у меня. :D
Иммануил Кант? "Чистый разум" и его критика - его конек.)То есть я не имел в виду конкретно его труд "Критика чистого разума", а всего лишь то, что "чистый разум" - его "конек" в разных трудах. :)
По-моему, Брэдбери.Да, это рассказ "Здесь могут водиться тигры" Рэя Бредбери, считающийся одним из лучших его рассказов. :)
Не О Генри?Нет, произведение жанра НФ.
Боб, это "День гнева"?Цитата действительно из повести Севера Гансовского "День гнева" - на мой взгляд, лучшего его произведения.
Если Сэм не против, то я этот ответ засчитаю.Да, не против или нет, не против?
Да, не против или нет, не против?Во всех случаях, понятно!)))
Цитата почти что ставшая печальным афоризмом...Рассказ Кира Булычева ?Да, Кир Булычев, рассказ " Золотые рыбки снова в продаже".
Некогда, лет тридцать назад, когда все мы были молодыми, а обуреваемые тщеславием чиновники не объявили еще Великий Гусляр родиной Снегурочки со всеми далеко идущими последствиями, в городе произошло фантастическое событие, о котором много писали и даже сняли кинофильм. В зоомагазин завезли, вернее всего по недосмотру, партию золотых рыбок. Жители Гусляра довольно быстро раскусили, что к чему, и шустро разобрали товар.
Золотые рыбки родом из Китая оказались классическими обитателями сказок и анекдотов. Они могли в умеренных пределах говорить, и каждая была способна выполнить три желания.
Станислав Лем, "Солярис"?Да, верно. Приведенная цитата - это часть эффектного объяснения Снаутом событий, происходящих на Солярисе.
Это не Фостер часом?Нет.)
Враг мой?Разумеется! :)
Пуля угодила Экхарду Зульцу в подбородок и оторвала ему голову. Из шеи поборника антигуситского похода хлынул фонтан крови, голова ударилась о стенку овина, упала, покатилась по майдану и наконец упокоилась в траве, глядя мертвым глазом на обнюхивающих ее собак.
- Курва! - сказал в абсолютной тишине Пашко Рымбаба. - Этого, пожалуй, уже не пришьешь.
Нам не страшныУчитывая особую любовь Сэма к этому роману:
Боб, подвела тебя любовь к доказательным, развернутым ответам.Ничего страшного, не последняя ведь загадка была.)
"Декан Свифт, доктор Джонсон, Уильям Коббет — каждый из них слыл брюзгой и нелюдимом, зато друзья в них души не чаяли. И было отчего. Вспомните, как великодушно этот старик с сердцем льва простил своего обидчика. На такое великодушие способен лишь отважный боец. Старик подал пример той самой христианской добродетели, о которой разглагольствовал вчера проповедник трезвости. Подал нам, христианам."Стиль бесед отца Брауна, я думаю, спутать сложновато. :)
Очередной пример быстрых тапок ТошикаТапки скороходы
Акунин?
Очередной пример быстрых тапок ТошикаЯ тоже ожидал мгновенного ответа от Сэма. :)
Я тоже ожидал мгновенного ответа от Сэма.Я Акунина тоже люблю)
Саймак, Заповедник гоблинов.Да он самый.
Интересно, что это произведение я уже загадывал, но цитата была другая. :)Я видимо пропустил.
Я видимо пропустил.Одно произведение можно загадывать несколько раз.)
Она лгала, сеньор, она всегда лгала. Не знаю, сказала ли эта женщина за всю свою жизнь хоть слово правды; но, когда она говорила, я верил ей: это было сильнее меня.Прекрасная цитата!
Прекрасная цитата!Нееееееет!!! Боб, ты успел раньше :D
Проспер Мериме, новелла "Кармен"?
Это "Кармен" :) Мериме, кажется?Хе-хе, на этот раз вроде опередил. :D
мне кроме "Гиперболоида инженера Гарина" ничего в голову не приходитВ "Гиперболоиде" был бы упомянут и оливин (оливиновый пояс). :)
а нет ещё Хаггард, одно из приклёчений Квотермайера.У Хаггарда действительно были экранизированы два романа с Аланом Куотермейном, и прежде всего - "Копи царя Соломона", неоднократно. Но я не помню, чтобы там шла речь о минералогии.
У Хаггарда действительно были экранизированы два романа с Аланом Куотермейном, и прежде всего - "Копи царя Соломона", неоднократно. Но я не помню, чтобы там шла речь о минералогии.я этот роман не так хорошо помню, но там в принципе могла бы идти речь о минералогии - копи же!
я этот роман не так хорошо помню, но там в принципе могла бы идти речь о минералогии - копи же!А вот это другое дело! :)
Жюль Верн?
Она не преследовала этим никакой цели, сделала это посто механически, из инстинктивного желания нравиться. Мальчик был так молод, так робок, казалось, у него такой милый характер, и она никогда больше его не увидит, ей не хотелось, так сказать, остаться в долгу, хотелось, чтобы он вспоминал об этой встрече, как об одном из великих моментов своей жизни.Это, конечно, Сомерсет Моэм, "Театр"?
Вероятно, ложный след, но все же:Нет. Действительно "ложный след". :)
Конан-Дойль?
Капитан Гастингс - это же Кристи? Значит цитатта не из Конан Дойля...Не из Конан Дойля, действительно. Но "старый Гастингс" - это отнюдь не капитан Гастингс, поскольку здесь действие происходит в 1893 году. Совпадение наверняка случайное.
Сапковский?Нет, он вроде про Холмса не писал.
Акунин?Нет, автор зарубежный.
Подсказка:Может, автор - Bob-Domon? :D
Автор прекрасно известен партнерам по игре, а также по "Мафии". :)
Может, автор - Bob-Domon? :DНет и "+". :D
Симмонс?Нет, хотя, кажется, "шерлокиана" есть и у него (не уверен).
Ле Гуин?Нет.
Нет.Просто с ходу никто больше в голову не пришёл :)
Она уж точно в "шерлокиане" вклада не имеет. Да и "Мафии" по ее произведениям вроде не намечается. :)
Просто с ходу никто больше в голову не пришёл :)Зато "круг подозреваемых" предельно сузился. :)
Стругатские? Хм... хотя я сказал бы ПратчеттНет, поскольку они не женщины. :)
Лоис Буджолд?А вот это уже точное попадание! :)
И почему, - задал я себе еще вопрос, - человек так тоскует по прошлому? Ведь знает же он - знает даже тогда, когда тоскует, - что осенней листве никогда уже не пламенеть так ярко, как однажды утром тридцать лет назадХорошая цитата очень доброго писателя! :)
Лучше перезагадай.Подожду еще чуток, раз уж дал совсем прозрачную подсказку.)
Це же Затерянны мир? Конон Дойля?Разумеется, это "Затерянный мир" Конан Дойля. :)
Беляев, "Человек-амфибия"Молодец ! Так и есть. Люблю быструю игру ;) :)
А поскольку все хорошие вещи сделаны Богом, то и бесстрашие сделано Богом и вкладывается в грудь храбрым мужам, а вместе с ним — свобода решать, чего они хотят, — добра или зла, ибо Христос сделал христиан своими сыновьями, а не своими рабами, и он наделит этим каждого, кто того заслуживает.По-моему, это тоже из творчества средневековых скандинавов - норвежцев или исландцев. Вот только автора не припомню, но это, ИМХО, явно не Снорри Стурлусон.
Верно, набавь баллы. Сага о названных братьяхЭту сагу пока не читал, но, думаю, прочту.)
Это сцена из посещения главным героем Зигфрида фон Психоаналитика.Совсем забыл про этот эпизод. :(
Гы, давненько не заглядывал сюда. А тут еще Боб пишет, что я должОн знать сие произведение. Так что буду оправдывать оказанное мне доверие :)Весьма теплая версия! :)
"Вишневый сад"? (причем я сначала посмотрел фильм с Киану Ривзом, в котором он играл в пьесе Чехова, а лишь потом прочел само произведение)
Акунин? У него кажется есть детектив, где расследуется убийство в пьесе Чехова ))Верно! :)
Ребята, загадайте что-нить, а то дел много, а в голове пусто совсем...Они методично останавливались в разных европейских портах, причем во многих из них мистер Роквель явно не собирался ничего продавать. Да и не мог: в скромных шведских, датских, немецких городишках уж точно никто не купил бы русских горностаев. Бесценный груз они большей частью сдали на королевские таможенные склады в Лондоне, потом с образцами и малыми партиями побывали в Париже, в Голландии, где Роквель провел больше всего времени, но Григорий его почти не видел.
Они методично останавливались в разных европейских портах, причем во многих из них мистер Роквель явно не собирался ничего продавать. Да и не мог: в скромных шведских, датских, немецких городишках уж точно никто не купил бы русских горностаев. Бесценный груз они большей частью сдали на королевские таможенные склады в Лондоне, потом с образцами и малыми партиями побывали в Париже, в Голландии, где Роквель провел больше всего времени, но Григорий его почти не видел.Мистер Роквель - весьма редкая, потому и запоминающаяся фамилия, к тому же об этом дискуссионном (скажу так) романе Сэм, насколько помню, упоминал при обсуждениях в ЦДС.
Артур продолжал расспрашивать старых моряков о кораблях, которые сюда заходили, под какими флагами, и что было написано на их бортах; о том, какие здесь случались интересные события в прошлые века и недавно. Порой показывал морякам рисунок корабля, который Григорию страсть как хотелось рассмотреть внимательно, но попросить он не решался. Артур спрашивал, не видали ли здесь такого. И когда моряки недоуменно качали головами и говорили, что такие корабли уж лет сто по морям вообще не ходят, англичанин смеялся:
— О, я это знаю! Но, быть может, сохранились какие-то рассказы?
Я упоминал? Кинь ссыль.Там где-то не то в политической, не то в исторической теме, причем было несколько месяцев назад. На досуге попробую найти.
Голодные игры?Конечно! Хотя по Правилам игры нужно было указать автора, но не буду придираться. :)
Мефистошик?Гете, "Фауст"? :D
Они прошли мимо
таблички:
ЗАКРЫТАЯ ЗОНА
ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН
Табличка заинтриговала Тима. Они шли по коридору второго этажа. Одна
стена была полностью из стекла и выходила на балкон, на котором в легкой
дымке виднелись пальмы. С другой стороны были двери, с табличками:
"Смотритель парка", "Группа обслуживания гостей", "Генеральный директор".
Дойдя до середины коридора, они уперлись в стеклянную стену" на которой
висел знак:
БИООПАСНОСТЬ
Странно, что никто не ответилКак же, успеешь за вами. Я пока добирался до компьютера, провтыкал свою загадку, еще две разгаданные плюс эта...
Странно, что никто не ответил, это же почти классика! :)Да
Майкл Крайтон, "Парк юрского периода"?
Гости только приехали на остров и знакомятся с обстановкой...
ДаСкопироовал от тебя и не догадался проверить.(Spoiler: показать
— Король может подвергнуть солдата опале, может изгнать его, может осудить его на смерть, но, будь он хоть сто раз король, он не имеет права нанести ему тяжкое оскорбление, предав бесчестию его шпагу. Никогда король Франции, государь, не отталкивал от себя с презрением шпагу такого человека, как я. Коль скоро эта шпага поругана, — подумайте об этом, ваше величество, — у нее не может быть других ножен, чем ваше сердце или мое. Я выбираю свое, государь; благодарите бога и мое долготерпение!Кажется, это перекликается с моей загадкой. :)
Но не угрожая убить себя если не отпустит Атоса, а по причине оскорбления Людовиком.Но ведь, насколько помню, кончилось тем, что Людовик дал ему записку об освобождении Атоса, а д'Артаньян пришел к королю именно с этой просьбой.)
Цветы для Элджернона. Автора без гугла не вспомню.Конечно, причем цитата не из романа, а из одноименного рассказа, автор - Дэниел Киз.
Загадай еще, что ли ))) правда времени нет совсем.
а когда будет, буду делать ЛогЪ. ^_^
Азимов?Нет, хотя и общее направление мысли верное.)
Я это тоже когда-то читала :facepalm: помню, там дальше был диалог потенциального убийцы с предполагаемой жертвой - "да я перегорел тебя убивать" ))По стилю действительно похоже на Шекли, но не он.
Шекли (опять?)
Хайнлайн? *тык дальше*Нет, "холоднее". :)
Продолжаем пальцем в космос. Саймак?Нет. Автор писал и в нашем веке, скончался не так давно.
Гаррисон?Тоже нет, хотя у Гаррисона в похожем стиле рассказы есть. Но из перечисленных до сих пор авторов по стилю ближе всех к нему Шекли.
Генри Каттнер? (хотя по критерию самого остроумного рассказа - мимо)Мимо больше потому, что Каттнер скончался, если правильно помню, в 1958 году, а этот автор - всего 4 или 5 лет назад.)
Дайка загадаю.Если бы не "Мерседесы" и не совсем нормативнный стиль изложения, то предложил бы Владимира Цветова и его книгу "Мафия по-японски".
"Сейчас-то вон на том дерьме подержанном езжу, а тогда у меня семь "Мерседесов" в гараже стояло, по одному на день недели, как у других вон галстуков, понимаешь? Лучшая строительная фирма на весь город была - двести человек, не считая временных. Ты сам-то откуда? Из России? Ну, да там ведь холод страшный, а? А женщины, говорят, красивые, только толстеют все, как им тридцать стукнет."
Это была книга Юры Окамото - Япония без вранья.Кажется, видел ее в книжном магазине, была издана год или два назад, но не стал покупать.
Разумеется, это был предмет гордости Новой Украины, кусок свежего сала."Действительно, не очень трудно. :)
совсем другое делоЭта фраза совершенно Хайнлайновская. Но такую цитату вспомнить не могу, увы
Эта фраза совершенно Хайнлайновская. Но такую цитату вспомнить не могу, увыСамое интересное, что это не Хайнлайн. :)
Похоже на Стивена Кинга. Я, правда, не так много его читал.Конечно! :)
Рискну предположить, что это может быть "Второе нашествие марсиан" Стругацких, хотя вроде не похоже по стилюНет.
Кир Булычев?Нет, у Булычева популярен весь цикл (ну, или почти весь) об Алисе, а здесь речь идет об одном романе.
:D :D :D для идентификации произведения достаточно первых 5 слов )))Первых 5 слов действительно достаточно, но уж очень эффектным был весь отрывок. :)
"Майор Велл Эндъю" Лазаря Лагина? Это повесть, написанная по мотивам Уэлса, она публиковалась в 25-томной библиотеке фантастики (насколько я помню).Совершенно верно! Лазарь Лагин, "Майор Велл Эндъю". Были и другие издания, а первое - в сборнике "Фантастика, 1962", его я в свое время стащил в школьной библиотеке, чуть опередив в этом богоугодном деле своего друга, впоследствии ставшего известным московским (!) фантастом. :D
"Тебя за чем посылали, ирод? Тебя за огурцами посылали, а ты что купил? Ежели это огурцы, то где ихняя хрусткость? Четыре копейки коту под хвост!"Грешным делом, вначале даже хотел загадать одну из этих цитат.)
"Я тебе полтину дам, даже рупь-целковый. Желательно тебе иметь такую сумму денег?"
"После обеда её неудержимо тянуло соснуть, поэтому в будущем она обещала отлежаться в роскошную женщину?
Уж не солнце ли это? — спрашивал себя капитан. — Но ведь прошло всего каких-нибудь полтора часа с тех пор, как оно закатилось на востоке! Однако, если это не солнце и не луна, то что же это?Разумеется, "Гектор Сервадак". :)
И вновь прошу тебя самостоятельно обновить баллы. Ибо.
Роберт Шекли. Абсолютное оружие?Совершенно верно!) Цитата из рассказа "Абсолютное оружие" Роберта Шекли.
Про синтез он тогда ничего толком не знал. Он учился, он вбирал в себя массу сведений, но они не имели никакого отношения к назначению и смыслу триады. Тритту тоже никто ничего не объяснял, но он был пестун, и знания ему заменял инстинкт.Триада - Рационал, Эмоциональ, Жесткий-ру. :)
Пальцем в небо, по стилю не то вроде - Герберт Уэллс?Нет, но стиль действительно похож.
О, какая знакомая цитата :)Успел за 21 минуту до окончания первых суток. :)
Это "Венок из звезд"
Поставь баллы себе и мне, плиз.
Александр Бушков, один из романов из его огромного цикла "Сварог"?"Нечаянный король". Бинго! :gr:
Читаю эту вещь - и грустно становится от того, что автор мог бы быть писателем. А стал - всего лишь фантастом.Правда, под конец жизни он начал писать и другие читабельные вещи, без всякого соцреализма. Но такого пронзительно-грустного произведения ему больше не удалось создать...
Frankly, my dear, I don’t give a damnА Гуглом пользоваться по условиям игры запрещено, да и неинтересно такое "угадывание". :)
но в книге "Унесенные ветром" Маргарет Митчелл, насколько помню, ее нет, она встречается только в одноименной экранизации.Дословно в книге нет. Есть вот так:
Леопард с вершины Килиманджаро? Автора не помню, честно говоря.Совершенно верно! "Леопард с вершины Килиманджаро", автор - Ольга Ларионова, она продолжает писать и сейчас.
я знаю) но не скажу))) или скажу,если никто не скажет)))
Не смогла удержаться) Уверена, что узнают все, интересно, кто первый честно и без гугла)))
"Frankly, my dear, I don’t give a damn"
А Гуглом пользоваться по условиям игры запрещено, да и неинтересно такое "угадывание". :)"А догадалась я не сразу, парень, потому что в таких аферах редко проигрываешь, если ставишь на Шарлея."
Фраза действительно знаменитая, даже одна из самых знаменитых. Она принадлежит Ретту Батлеру, но в книге "Унесенные ветром" Маргарет Митчелл, насколько помню, ее нет, она встречается только в одноименной экранизации.
Ну если кендер и Рейстлин, то Рейстлин Маджере, очевидно :) А если Маджере, то это Драгонленс Маргарет Уэйс и Трейси ХикменаОн самый.:) Загадывай.
Двор был пуст, когда в него вошли через просторную подворотню три смешных старика в старомодных болоньевых плащах и шляпах с обвисшими полями. Один из троицы бережно толкал перед собой детскую колясочку, руки других были свободными. Эти двое выглядели совсем комично, потому что на ногах у них поверх стареньких туфель были надеты резиновые галоши. Старики неспешно прошлепали к скамеечке в центре двора, уселись и о чем-то оживленно зашушукались - не иначе как обсуждали очередное повышение цен и задержку выплаты пенсий... Впрочем, они обсуждали совсем другие вопросы - из всей троицы пенсионного возраста достиг только один, но он скорее умер бы под забором, чем согласился получать деньги от государства.Опять что-то современное, смутно знакомое. :)
Все верно Боб. Кроме двух слов - Сергей Галоян. Если что, это была не насмешка, а уважение к точности распознавания стиля))Значит, этого произведения либо не читал, либо когда-то пробежался по диагонали (скорее всего, в книжном магазине, просматривая новинки). :)
Реально все в точку кроме автора.
- Что это означает? - спросил капитан дрожащим голосом, колеблясь между надеждой и отчаянием.- Я выиграл?
- Нет, Трюм,- с грустью возразил я,- вы проиграли.
Нет, не туда. Я только что в магазине куплял вбоквел про этого персонажа. Сериал - о 90-х. Культовый.Случайно не Маринина?
По серии этих книг снят очень известный российский сериал." Бандитский Петербург " что ли ? Там сценарист Андрей Константинов....
Жюль Верн?Совершенно верно! :)
"Джозеф оказался пожилым — нет, старым человеком, пожалуй, очень старым, хоть крепким и жилистым. «Помоги нам, господь!» — проговорил он вполголоса со сварливым недовольством, пособляя мне спешиться; и хмурый взгляд, который он при этом кинул на меня, позволил милосердно предположить, что божественная помощь нужна ему, чтобы переварить обед, и что его благочестивый призыв никак не относится к моему нежданному вторжению."Ах, эти Джозефы в английских дамских романах... :)
Хех, насколько я помню, эта цитата являет собой полноценный рассказ. Вот только автора не помню. Помню, что одним из авторов, чьи рассказы конкурируют с этим по длине, был Хемингуэй, но этот рассказ точно не его.Да, ты совершенно прав - это полноценный рассказ, причем действительно не Хемингуэй, а очень известный фантаст. :)
Вторая цитата - из Арены Фредерика Брауна. Действительно шикарный рассказ.Совершенно верно - Фредерик Браун, "Арена". :)
Невольно напрашивается вопрос: "Что это? Стратегическая ошибка?"
Но решение всех спорных вопросов мы относим к концу нашей книги. Сейчас же вперед, только вперед - за кораблями... Нельзя терять времени. Надо спешить.
Загадано НЕ фэнтези:Одно время этот автор мне очень нравился, сейчас не так (ИМХО, у него слишком много предвзятости, да и исторические ошибки есть).
Правильно баллы поставил?Все верно! :)
Может, Шекли?Нет, не Шекли.
Саймак?Совершенно верно! :)
Но вот снова послышался звук шагов и я поспешно закрыл глаза. Я больше не в силах был видеть этот страшный нож! Однако прошло мгновение, ещё мгновение, ещё, а удара всё не было. Вместо этого меня внезапно отпустили и поставили на ноги, хотя я дмал, что ноги уже мне больше никогда не понадобятся, а затем довели до края площадки, потому что сам я идти не мог.Генри Райдер Хаггард, "Дочь Монтесумы"?
Боб, ну кто бы сомневался, что ты это узнаешь! :gr:Цитата очень запоминающаяся, да и роман привлекательный (вообще, Хаггард мне всегда нравился). :)
Оно самое
не помню, какая здесь система балов, не добавишь себе?
Аааа!! Я знаю это!Разумеется! :)
Это Урфин Джюс и деревянные солдаты Волкова!
На толстом деревянном подносе подавали лучи - лепешки из муки, совершенно несъедобные жареные земляные орехи и воду в глиняных сосудах.
Воспитатель Сатья, как всегда, переводя тяжелый взгляд с одного воспитанника на другого, говорил им, что едят они бананы, вкусные рисовые лепешки с сахаром и пьют густое молоко. И школьники, поддаваясь внушению, с удовольствием съедали все поданные кушанья. Только один мальчик-новичок, еще не подготовленный к массовому гипнозу, спросил:
- Где же бананы? Где рисовые лепешки?
Сатья подошел к новичку, приподнял за подбородок его голову и повелительно сказал, строго посмотрев в глаза:
- Спи! - И повторил внушение, после чего и этот мальчик стал с аппетитом есть жесткие орехи, принимая их за бананы.
На толстом деревянном подносе подавали лучи - лепешки из муки, совершенно несъедобные жареные земляные орехи и воду в глиняных сосудах."Воспитатель Сатья" - отличная зацепка! :)
Воспитатель Сатья, как всегда, переводя тяжелый взгляд с одного воспитанника на другого, говорил им, что едят они бананы, вкусные рисовые лепешки с сахаром и пьют густое молоко. И школьники, поддаваясь внушению, с удовольствием съедали все поданные кушанья. Только один мальчик-новичок, еще не подготовленный к массовому гипнозу, спросил:
Игра Эндера Орсона Скотта КардаИменно так! :)
Вдруг волки снова пронзительно завыли, как будто лунный свет производил на них какое—то особенное действие. Лошади подскакивали и брыкались, но живое кольцо ужаса окружало их со всех сторон и поневоле заставляло оставаться в центре его. Я окликнул кучера; мне казалось, что единственным спасением для нас было бы прорваться сквозь кольцо с его помощью. Я кричал и стучал, надеясь этим шумом напугать волков и дать ему таким образом возможность добраться до нас.
Откуда он вдруг появился — я не знаю, но я услышал его голос, который прозвучал повелительным приказом, и посмотрев перед собою, я увидел его на дороге. Он протянул свои длинные руки, как бы отстраняя неосязаемое препятствие, и волки начали медленно отступать, но тут большое облако заволокло лик луны, и мы опять очутились во мраке.
Когда луна выглянула снова, я увидел кучера, взбиравшегося на сиденье; а волков и след простыл.
Немцев было много, а Германии у них не было! Просторы срединной Европы запутывала феодальная чересполосица немецких княжеств, средь которых Бавария, Саксония, Ганновер, Вюртемберг, Баден, Гессен и Мекленбург казались даже великанами; другие же княжества бывали столь мизерны, что владетельный герцог, выходя утречком на крыльцо своего замка, с недоверием принюхивался, спрашивая гофмаршала:
- Чем это так запахло в моих владениях? Фуй-фуй.
- Не иначе, - следовал ответ, - в соседнем с нами государстве скряга-король опять заварил пережженный кофе.
Да, именно он.Твои 2 балла за решение загадки Шарин не проставлены, так что представлю таблицу баллов в исправленном виде:Spoiler: показать
Огни горели неподвижно. Могли они и совсем не гореть. Свечение лампочек на пульте было лишь традицией. По крайней мере, когда крейсер зависал в субпространстве перед дальним «прыжком». Вахта в это время тоже была не нужна. Если кто-то и дежурил, то опять же отдавая дань традиции или бессоннице.
Капитан Виктор Сайский бессонницей не страдал, а традиций не одобрял, так как они уставом СКДР не оговаривались. Но, с другой стороны, они не были и нарушением. Поэтому Сайский лишь досадливо помолчал, когда Ярослав сообщил, что не пойдет спать и останется у пульта.
Владислав Крапивин, "Голубятня на желтой поляне" (насколько помню, это в самом начале трилогии)?Да, всё верно.
Пьер Буль ?Наконец-то! :) Конечно!
" Когда не вышло у змея " ? ....
Наверное, это слишком простой вариант, но Дюма?Нет!)))
Бушков "Д’Артаньян - гвардеец кардинала"? Правда, не читал, но слышал о ней.Верно! :) Александр Бушков, "Д"Артаньян, гвардеец кардинала".
Бушков "Д’Артаньян - гвардеец кардинала"? Правда, не читал, но слышал о ней.хунта. Я-то читал, да не успел
Я-то читалЯ это помнил. :)
Лао-Цзы?Нет.
Сандерсон? :)А вот это правильный ответ. "Слова сияния"
А вот это правильный ответ. "Слова сияния"Не читал, к сожалению, поскольку книга вроде выходила только в Киеве, в самиздатском подражании завершившейся очень популярной серии "Шедевры фантастики":
Оу черт!!! Я ща в пабе пью пиво.В шестнадцать часов утра???? Ну ты даешь :D
Это внезапное откровение соединилось в нем с тем, что он видел: их лица, искаженные страхом, ужасом, ненавистью, - и он ощутил, как они боятся его, как он ужасен. Он - чудовищный выродок. Для них он куда опаснее той инфекции, жить с которой они уже приспособились. Он был монстром, которого до сих пор никто не мог поймать, никто не мог увидеть.
Доказательством его существования были лишь окровавленные трупы их близких и возлюбленных - он ощутил и понял, кем он был для них, и глядел на них без ненависти.
Не, это этот, как его. Который "Я - легенда".Произведение названо верно. Автор-то кто? :)
Опять Мэтисон?Как-то упустил из виду, что "опять" - вероятно, потому, что ту загадку я не разгадывал. :)
Увы, но Диккенс - это неправильный ответ. Хотя в остальном да, ты прав.Я так и чувствовал, поэтому не разочаровался. У меня такое впечатление, что эта книга у меня есть, надо подумать.
Подсказку бы.А я и забыл, что загадал и в этой загадке, за что смиренно прошу прощения. :)
Что-то я всё больше сама себе кота из знаменитого романа знаменитых авторов напоминаю.Блин, помню этот роман, классный, только название забыл. :D
Блин, помню этот роман, классный, только название забылесли сам не вспомнишь, я тебе на ушко шепну
Блин, помню этот роман, классный, только название забыл. :DДа, этот очень большой по объему и очень глубокий по содержанию рассказ спокойно можно назвать и романом. :)
из трёх вариантов (Саймак, Шекли,Каттнер) выбираю один, тыкая пальцем - Каттнер?Вот что значит интуиция! :)
Друг милый, создание нежное и великодушное, которое я угадал! Может быть, вы мечтаете дать мне столько любви и излить на меня столько прекрасного из прекрасной души вашей, что надеетесь тем самым поставить предо мною наконец и цель?Это классика! :)
Эдгар Аллан По?Верно! :)
"Все мужчины одинаковы, все уверены, будто знают о женщине всё на том лишь основании, что вышли на свет из её лона."Этот афоризм использовался в ряде известных произведений, в том числе и современных армянских авторов (о чем, естественно, знают не все), причем (насколько помню) без ссылки на истинного автора. Наверное, требуется назвать первоисточник? :)
Марсианские хроники Берроуза?Точнее, роман "Марсианские шахматы" из так называемого "Барсумского цикла" (называемого также "Марсианскими хрониками", как у Бредбери) Эдгара Райса Берроуза.
Когда два соперника и их секунданты поднялись на ринг, устроенный рядом с флагштоком на ..., вся огромная масса зрителей замолчала, затаив дыхание.
Оба бойца были шести футов роста – огромные парни немногим старше двадцати лет с суровыми лицами. Голова у каждого была гладко выбрита, чтобы противники не смогли схватить друг друга за волосы. И когда они сняли свои грубые рубахи, все увидели одинаково могучие торсы с буграми стальных мускулов и на спинах у обоих старые шрамы, оставленные плеткой-девятихвосткой. Противники были достойны друг друга, и каждый понимал, что ставка высока. Адмирал и генерал лично проследили за отбором бойцов и предупредили их, что ждут только победы. Честь целого вида вооруженных сил легла на их плечи и вместе с нею все сбережения их товарищей. Победитель мог рассчитывать на завидное будущее. Для побежденного будущего не будет вообще.
Генри Харди Хиббс пролез под единственным канатом и встал в центре ринга, где мелом был отмечен квадратный ярд.
– Ваше превосходительство, ваше высочество, милорды и ваши милости, – начал он. – Бой до победы. В этом углу – боцман Джем Грам от королевского флота...
Раздался гром приветственных криков из толпы моряков с восточной стороны ринга и свист и улюлюканье из плотных рядов английских и индийских солдат с западной. ***, великий князь, адмирал и генерал сидели в креслах на почетных местах у северной стороны, их окружал караул отборных морских пехотинцев, застывших с бесстрастными лицами. За спиной великого князя стояли два его телохранителя в ливреях, вооруженные и настороженно посматривающие по сторонам. ***, ***, ***, ***, ***, Торт и все ... сидели у южной стороны ринга. Позади них теснились торговцы рангом пониже, а также морские и армейские офицеры – все они энергично работали локтями, чтобы пробиться поближе. А поодаль с каждой минутой росла толпа китайцев, высыпавших на берег из лачуг ... а, они весело переговаривались между собой, смеялись и ждали.
– А в этом углу – представляющий армию Ее Величества сержант Билл Тинкер...
И вновь голос его потонул в буре криков. Хиббс воздел руки, и его грязный сюртук отделился от шарообразною брюшка. Когда подбадривания и насмешка стихли, он выкрикнул:
– Лондонские правила для призовых схваток: каждый раунд кончается с падением одного из участников; перерыв между раундами тридцать секунд, и после гонга дается еще восемь секунд на то, чтобы боец вышел к черте и встал у нее; удары ногами, головой и ниже пояса запрещаются, а также тычки пальцем в глаз. Тот, кто не выйдет из своего угла или чьи секунданты выбросят полотенце, считается побежденным.
Он с важным видом сделал знак секундантам, которые осмотрели кулаки соперников, чтобы убедиться, что они смазаны соком грецкого ореха, как то полагалось, и в них не спрятан камень, а потом проверили, чтобы на подошвах их бойцовских ботинок было не больше трех положенных шипов.
– А теперь пожмите руки, и да победит сильнейший!
Боксеры вышли на центр ринга. Их плечи подрагивали от едва сдерживаемого нетерпения, брюшные мышцы напряглись и стали твердыми, как камень, ноздри раздувались... в нос каждому ударил тяжелый кислый запах пота соперника.
Они встали на линию и коснулись рук друг друга. Затем сжали гранитные кулаки и замерли в напряженном ожидании, все их рефлексы обострились до предела.
Хиббс и секунданты нырнули под канат и оставили ринг.
– Ваше высочество? – сказал ***, предоставляя честь ***.
Великий князь встал с кресла и подошел к корабельному колоколу, установленному рядом с рингом. Он сильно ударил в него, и режущий уши звон прокатился по пляжу.
Едва лишь раздался звук колокола, боксеры на ринге заработали кулаками. Их ноги – носки строго на линии – словно вросли в землю, похожие на корни могучих дубов. Костяшки кулака Грама врезались в лицо Тинкера, оставив за собой кровавый рубец, а кулак Тинкера яростно влип в живот Грама. Они беспрерывно молотили друг друга, подстегиваемые ревом голосов, а также своей собственной злобой и ненавистью. Их бой был лишен всякого искусства, ни один даже не пытался уклониться от ударов.
Восемь минут спустя их тела сплошь покрывали багровые синяки, лица были в крови. У обоих были сломаны носы, костяшки пальцев ободрались и осклизли от пота и крови. Противники жадно ловили ртом воздух, их груди вздымались, как кузнечные мехи, рты у обоих наполнились кровью. На девятой минуте Тинкер обрушил на боцмана чудовищный хук правой, который попал Граму в горло и повалил его. Раздались радостные крики солдат и громкие проклятия матросов. Грам вскочил на ноги вне себя от гнева и боли и бросился на своего врага, забыв, что первый раунд закончился, забыв обо всем на свете, кроме того, что он должен убить этого дьявола. Он обхватил Тинкера за шею, и в следующий миг оба бойца, сцепившись, уже пинали друг друга ногами и выдавливали глаза, а армия вопила: «Неправильный удар!» Секунданты бросились на ринг и попытались растащить дерущихся. Между солдатами и матросами, а также их офицерами едва не началась потасовка.
– Клянусь Господом, – прокричал ***, не обращаясь ни к кому в отдельности. – Этот ублюдок ткнул нашего человека пальцем в глаз!
– А кто затеял всю эту свару, клянусь Богом? Раунд-то закончился! – вспылил майор Тернбул, положив руку на эфес сабли. Этот подтянутый тридцатипятилетний офицер был главным магистратом ... . – Вы, значит, думаете, что если вас назначили начальником гавани, это сразу дает вам право прикрывать запрещенный удар?
– Нет, клянусь Богом! Но только не пытайтесь привнести все величие вашей должности в неофициальные дела. – *** повернулся к нему спиной и начал протискиваться через толпу.
– Хэллоу, ***!
– Хэллоу, Джордж. Отличный бой, не правда ли?
– Ты видел, как этот ублюдок ткнул нашего человека пальцем в глаз?
– По-моему, и его глазу тоже досталось, разве нет?
– Не в этом дело, клянусь Богом!
В этот момент полминуты истекли, и бойцы вновь бросились друг на друга.
Второй и третий раунды были почти такими же длинными, как первый, и зрители знали, что ни один человек не в состоянии долго выносить такую пытку. В четвертом раунде размашистый хук левой достал сержанта пониже уха, и он рухнул на парусину. Звякнул колокол, и секунданты подхватили своего подопечного. Через безжалостно короткие полминуты отдыха солдат встал на линию, обрушил на матроса град ударов, потом обхватил его за грудь и со страшной силой швырнул наземь. Затем снова в угол. Следующие короткие тридцать секунд. – и опять в бой.
Раунд за раундом. Выигрывая по числу падений, проигрывая по числу падений.
В пятнадцатом раунде кулак Тинкера дотянулся до сломанного носа Грама. В голове боцмана полыхнул взрыв, ослепив его, он закричал от боли и в панике бешено замолотил руками. Его левый кулак попал в цель, взгляд на мгновение очистился, и он увидел, что его противник раскрылся и тупо топчется на месте, услышал заполнивший весь мир рев голосов, радостных и негодующих, услышал его совсем рядом и при этом словно издалека. Грам выбросил вперед свой правый кулак, стиснув его так, как никогда еще не стискивал. Он увидел, как этот кулак врезался в живот сержанта. Его левая пошла сбоку, обрушилась на лицо противника, и он почувствовал, как какая-то маленькая косточка в его руке вдруг хрустнула, и потом перед ним уже никого не стало. В который раз до него долетело ненавистное звяканье колокола, чьи-то руки подхватили его, кто-то сунул в его разбитый рот горлышко бутылки, он глубоко глотнул обжигающую жидкость, тут же изверг ее обратно, только уже красную от крови, и прохрипел: «Какой раунд, приятель?», и кто-то ответил ему: «Девятнадцатый», и он поднялся на ноги, чтобы еще раз дотащиться до линии, где его опять будет ждать противник, причиняющий ему дикую боль, убивающий его, а он должен выстоять и победить или умереть.
– Здорово дерутся, а, *** ? – проревел ***, перекрывая общий шум.
– Да.
– Может, передумаешь и поставишь-таки?
– Нет, спасибо, Тайлер, – ответил ему ***, преклоняясь в душе перед мужеством бойцов. Оба находились на пределе своих сил, оба были зверски избиты. Левая рука Грама почти не служила ему, у Тинкера заплыли оба глаза, и он едва мог видеть. – Не хотел бы я встретиться с одним из них на ринге, клянусь Богом!
– Да, в храбрости они никому не уступят! – *** рассмеялся, показав сломанные коричневые зубы. – Кто выиграет бой?
– Выбирай сам. Но готов поспорить, что они не сдадутся до конца, и выброшенных полотенец мы сегодня не увидим.
– Это верно, клянусь Богом!
– Двадцать четвертый раунд, – нараспев объявил Хиббс, и бойцы тяжело шагнули к центру ринга, с трудом переставляя будто налитые свинцом ноги, и возобновили схватку. На ногах их удерживала единственно сила воли. Тинкер нанес левой чудовищный удар, который свалил бы быка, но его кулак скользнул по плечу Грама, и сержант поскользнулся и упал. Флот восторженно закричал, а армия зарычала в бешенстве, когда секунданты отнесли солдата в его угол. Тридцать секунд истекли, и армия, затаив дыхание, наблюдала, как Тинкер ухватился за канат и начал поднимайся на ноги. Вены у него на шее вздулись от напряжения, но он все-таки поднялся и, пошатываясь, вернулся на линию.
*** почувствовал на себе чей-то взгляд и, обернувшись, увидел великого князя, который знаком подозвал его к себе. Он начал проталкиваться к нему вокруг ринга, напряженно размышляя, сумел ли Орлов, которого он послал «помочь» переезду великого князя на плавучий склад, перехитрить слуг и обнаружил ли он какие-нибудь интересные бумаги.
– Вы выбрали победителя, мистер ***? – спросил ***.
– Нет, ваше высочество. – *** посмотрел на адмирала и генерала. – Оба бойца делают честь вашим родам войск, джентльмены.
– Боец от флота полон мужества, клянусь Богом, замечательно, – добродушно произнес генерал, – но, я думаю, у нашего человека хватит сил выстоять.
– Нет. Наш боец будет тем парнем, который выйдет на линию последним. Но, клянусь Богом, ваш сержант хорош, милорд. Он сделает честь любому командиру.
– Почему бы вам не присоединиться к нам, мистер ***? – предложил ***, показывая на свободное кресло. – Возможно, вы могли бы объяснить мне некоторые тонкости призовой схватки?
– С вашего позволения, джентльмены, – вежливо проговорил ***, садясь в кресло. – А где же его превосходительство?
– Он рано ушел, клянусь Богом, – ответил генерал. – Что-то связанное с депешами. Колокол прозвонил снова. *** неуютно пошевелился в кресле.
– А каково наибольшее количество раундов, отмечавшееся за один поединок?
– Я видел бой Берка с Бирном в тридцать третьем году, – коротко сказал адмирал. – Девяносто девять раундов. Клянусь кровью Христовой, это была королевская схватка. Фантастическое мужество! Бирн потом скончался от полученных ударов. Но он так и не сдался.
– Ни один из этих двух тоже не сдастся… они оба так избиты, что уже ничего не соображают, – сказал ***. – С нашей стороны было бы неразумно дожидаться, когда умрет один из них – или оба, – как вы считаете, джентльмены?
– Остановить бой? – недоверчиво спросил князь.
– Суть поединка состоит в том, чтобы испытать силу и мужество двух человек, поставив их лицом к лицу, – продолжал ***. – Они оба одинаково сильны и одинаково храбры. По-моему, оба доказали, что не зря были выбраны для такой схватки.
– Но тогда у вас не будет победителя. Это, конечно же, несправедливо, слабовольно и ничего не доказывает.
– Несправедливо убивать мужественного человека, да, – спокойно возразил ***. – Только мужество позволяет им еще держаться на ногах. – Он повернулся к остальным: – В конце концов, они оба англичане. Сохраните их для настоящего врага.
Неожиданный взрыв радостных криков отвлек адмирала и генерала, но не ***.
– Это звучит почти как вызов, мистер ***, – сказал он, улыбаясь с убийственным спокойствием.
– Нет, ваше высочество, – любезно ответил ***, – это просто факт. Мы уважаем мужество, но в данном случае победа менее важна, чем сохранение их человеческого достоинства.
– Что скажете, адмирал? – Рутледж-Корнхилл повернул голову в его сторону. – В словах *** есть свой смысл, а? Какой у нас теперь раунд? Тридцать пятый?
– Тридцать шестой, – ответил ***.
– Скажем, мы ограничим схватку пятьюдесятью. Кто-то из них должен упасть до того времени – невозможно столько продержаться на ногах. Но если они оба смогут встать на линию в пятьдесят первом раунде, мы бросаем полотенца вместе, идет? Объявим поединок ничейным. Хиббс может огласить это решение.
– Я согласен. Но ваш человек столько не протянет.
– Еще сотня гиней на то, что протянет, клянусь Богом!
– Идет!
– Хотите пари, мистер ***? – предложил князь, когда адмирал и генерал сердито отвернулись и замахали Хиббсу: – Называйте сумму и выбирайте бойца.
– Вы наш гость, ваше высочество, поэтому выбирать первым – ваша привилегия. Если, только вас устроит заклад: один вопрос – проигравший ответит на него сегодня вечером в частной беседе. Искренне, как перед Богом.
– Что за вопрос? – медленно спросил ***.
– Любой вопрос, который захочет задать победитель.
Великий князь испытывал огромное искушение принять вызов, с другой стороны, его пыл охлаждали серьезные опасения. Риск был непомерно велик, но ему казалось, что игра стоит свеч. Он очень многое хотел бы узнать от *** «...».
– Идет!
– Кто ваш боец?
*** без промедления указал на боцмана Грама.
– Я поставлю свою честь на него! – И он тут же закричал моряку: – Прикончи его, клянусь Богом!
Раунды шли один за другим. Сорок третий. Сорок четвертый. Сорок пятый. Сорок шестой. Сорок седьмой. Сорок восьмой Сорок девятый. Теперь уже и зрители обессилели почти так же, как сами участники схватки.
Наконец солдат упал. Он рухнул, как подрубленный дуб, и звук его падения далеко разнесся по пляжу. Боцман, пьяный от боли, все еще слепо размахивал руками, безуспешно отыскивая противника. Потом упал и он, оставшись лежать так же неподвижно. Секунданты оттащили бойцов каждого в свой угол, тридцать секунд миновали, и армия во всю глотку закричала своему человеку, чтобы он вставал, а генерал колотил ладонью по парусине ринга и с раскрасневшимся лицом взывал к Тинкеру: «Вставай, ну, ради Бога, вставай, парень!» Адмирал побагровел, когда Грам заставил себя подняться, и, шатаясь, встал в своем углу. «На линию, парень, давай на линию!» *** подбадривал сержанта, а великий князь во весь голос, путая английские слова с русскими и французскими, кричал матросу, чтобы тот шел к линии в центре ринга.
Каждый из боксеров знал, что его противник побежден. Оба кое-как дотащились до линии и стояли там, раскачиваясь, не в силах шевельнуть ни рукой, ни ногой. Наконец оба подняли руки и попытались нанести удар. Но силы окончательно покинули их. Оба упали.
Последний раунд.
Толпа безумствовала, потому что было совершенно очевидно, что ни один из бойцов не сможет через полминуты оставить свой угол и вернуться на линию.
Звякнул колокол, и над пляжем повисла пронзительная тишина. Противники с трудом поднялись на ноги, уцепились за канат и, шатаясь, стояли каждый в своем углу. Моряк всхлипнул и сделал первый мучительный шаг к линии. Потом, после целой вечности, во время которой все следили за ним, затаив дыхание, другой. Солдат все еще стоял в своем углу, дрожа, раскачиваясь, едва не падая. Но вот его нога, описав высокую дугу, передвинулась вперед, и раздался сумасшедший рев: понукания, подбадривания, просьбы, молитвы, проклятия – все слилось в один общий ураган человеческих страстей, когда оба соперника стали дюйм за дюймом продвигаться к цели. Вдруг солдат беспомощно покачнулся, едва не потерял равновесие, и генерала чуть было не хватил удар. В следующую секунду моряка, как пьяного, повело в сторону, и вот уже адмирал закрыл глаза и зашептал молитву, по лицу его струился пот.
Пляж превратился в ад кромешный, когда оба бойца встали на линию и полотенца полетели через канат. И только когда на ринге началось столпотворение, и люди запрыгали вокруг них, соперники по-настоящему поняли, что схватка закончена. И только тогда позволили они себе погрузиться с головой в пучину кошмарной боли, не представляя, кто из них победитель, кто побежденный, сон это или явь, живы они или мертвы – зная только одно: они сделали все, что могли.
– Клянусь бородой святого Петра, – произнес великий князь. Он охрип и говорил с трудом, его одежда взмокла от пота. – Вот это был поединок!..
***, тоже покрытый потом и обессилевший, вытащил плоскую фляжку и подал ее князю. *** запрокинул голову и сделал большой глоток рома. *** выпил вслед за ним и передал фляжку адмиралу, который протянул ее генералу, и они вместе опорожнили ее.
– Кровь господня, – хрипел ***. – Кровь господня.
Нет версий?Нет.
Это не Уайльд случайно?Кстати, мне тоже так показалось, но Ионийское море смутило. :)
Кстати, мне тоже так показалось, но Ионийское море смутило. :)Я, честно говоря, сказки Уайльда почти не помню, просто на днях несколько аудиокниг его скачал и с полчасика послушал. Т.е. если надо назвать книгу, то мне сейчас придется хорошенько память освежить и порыться в книгах.
Стиль действительно похож.
Я, честно говоря, сказки Уайльда почти не помню, просто на днях несколько аудиокниг его скачал и с полчасика послушал. Т.е. если надо назвать книгу, то мне сейчас придется хорошенько память освежить и порыться в книгах.Мы пару лет назад выпустили сборник его сказок в армянском переводе (я был редактором), поэтому, в общем-то, помню.)
Шатобриан?Да, это Шатобриан "Замогильные записки"
Старый вагон трамвая жестоко раскачивало на рельсах, дребезжали стёкла в рамах, кондуктор выкрикивал остановки, люди, отогревшись, пустились в разговоры, наверное, в лодках после гибели "Титаника" люди тоже начали разговаривать.Ну, этот стиль узнаваем! :)
Саймак?Есть некоторое сходство с его поздними фэнтези (в частности, "Паломничество в волшебство"), но это не он.
здесь есть ограничение по попыткам?Нет, конечно. :)
Урсула Ле ГуинНет, здесь уже стиль явно другой. :)
ладно ткну в одного из твоих любимчиков - Каттнер?Нет.
Булычёв? Не очень-то на него похоже, зато похоже на тебя...Главное, что на него действительно не похож. :)
Лавкрафт?А это правильный ответ.
Револьвер — превосходный аргумент для джентльмена, который может завязать узлом стальную кочергуНу, это если не ловушка, то "Пестрая лента", Артур Конан Дойль. :)
Белые и черные.Да, загадка в первую очередь предназначалась тебе. :)
Раз уж ты знаток и такая пьянка, то вот:Если не ошибаюсь, это когда Штирлица, вместо того чтобы встречать цветами и наградами, засаживают в тюрягу, где он чуть не отдает концы. :)
"Стакашку не засосете?"
На Брэдбери похожеДа, это один из лучших его рассказов - "Кошки-мышки" ("Лиса в лесу" ).
У романа, из которого взята приведенная цитата, два автора.Может быть это - П.Александр, М.Ролан ?
Может быть это - П.Александр, М.Ролан ?Совершенно верно! :)
Я не знаю что это, но есть малость подозрений что Вы загадали Джорджа МартинаТы прав! :)
есть малость подозрений что Вы загадали Джорджа Мартина
Это, если правильно помню, из его повести "Шесть серебряных пуль".Именно так и есть :)
Так что баллы Сэму)Спасибо, Тошик :) Ждем цитату ( загадку ) от Сэма.
Я король дураков, маршал глупцов, великий приор ордена кретинов.По-моему, это было девизом в чьей-то аватарке. :)
В этой теме нужно назвать только автора, произведение не обязательно. Так что баллы Сэму)Само собой разумеется, потому и подтвердил правоту Сэма. :)
По-моему, это было девизом в чьей-то аватарке. :)Да.
Анджей Сапковский, "Башня шутов"?
Само собой разумеется, потому и подтвердил правоту Сэма. :)Леди спросила, я ответил. :)
Леди спросила, я ответил. :)Не заметил ее вопроса здесь (снова внимательно посмотрел и вновь не заметил), потому и уточнил. :) :)
Боб, лучше загадывай. Заканчивайте беседу,а?А я разве продолжал? Все стало понятно, и вопрос исчерпан. :)
Жорж Сименон?Нет.
Чейз?У Чейза действительно нередко все происходит во Франции, но это не он.
Агата Кристи что ли?Нет, к сожалению. У Кристи убийства самые разнообразные, и специальной главы, посвященной разбору видов "убийств в запертой комнате", вроде ни в одном из ее романов нет.
Забился бы на то, что самостоятельно эту загадку никто не решит и за неделю.Как написала Тереза, она читала этот роман. Жаль, что поспешила "загуглить". :)
Как написала Тереза, она читала этот роман. Жаль, что поспешила "загуглить"я всё-равно запомнила героиню не из-за её красоты, а одного свойства характера/психики.
как я уже говорила, героиня запомнилась отнюдь не красотой, а тем что была сильно внушаема - чуть убийство на неё из-за этого свойства не повеесили, очень заинтересовал меня тогда вопрос, возможно ли такое в самом деле. Цитату подумаю, а балл не заслужила - не угадала же.Еще раз фактически подтвердила, что балл заслужила - ведь главное, что читала и вспомнила сюжет. :)
у меня как обычно, простенько:Характерная цитата! :)
К тому времени, когда принесли горячее, он уже начал свою новую дурацкую проповедь. О победах и поражениях. Сказал, что мы потеряли звание чемпионов (какое точное наблюдение, папочка!), но вообще-то в спорте важнее не выигрывать, а учавствовать.
Жюль Верн?Стиль похож, но не он. :)
Стивенсон?Нет.
Джек Лондон?Нет.
А вот этот афоризм знаком (как и предыдущий, но автора не смог вспомнить).Правильно. :)
Билл Шенкли?
Наугад: Вальтер Скотт?Нет, но есть "теплота". Писатель тоже очень известный. :)
Джек Лондон?Нет, стиль ведь явно не его. Да и цыгане для Америки, где в основном протекает действие произведений Лондона, не очень типичны. :)
Куприн?У меня тоже мелькнула мысль, что это "Колдунья". Увы, не она.
Куприн?Нет, автор англоязычный, но у нас очень популярный (особенно раньше - примерно как Жюль Верн). :)
У меня тоже мелькнула мысль, что это "Колдунья". Увы, не она.В смысле, "Олеся"? :)
мне только Стивенсон всппоминается.Нет, стало "холоднее".
Или Дюма? (хотя это, по-моему, еще холоднее)Нет. Действительно, еще "холоднее". :)
Майн Ридвот совсем про него забыла, а ведь был когда-то мой любимый писатель...
вот совсем про него забыла, а ведь был когда-то мой любимый писатель...Не совсем типичный для него роман, но стиль проглядывается (сравним, например, с описанием Луизы Пойндекстер во "Всаднике без головы" - кстати, и там, и здесь героя любят две красавицы, но вторая, будучи отвергнутой им, предает его, а затем раскаивается).
Стоимость рабочей силы определяется стоимостью привычно необходимых жизненных средств среднего рабочегоНеужели пока не ответили?! :)
Неужели пока не ответили?! :)Конечно, он! :)
Карл Маркс, "Капитал"?
Оруелл?Нет. Действительно, для него не характерно.
да тоже как-то не уверена. но больше ничего в голову не приходит.Ты наверняка это произведение читала.
это опять из серии "знаю, но не помню"Можно догадаться по стилю.
Свифт? нет, по стилю я редко угадываю, только то что вот только что читала.Нет, не Свифт. В его время термин "фашизм" не существовал ("коммунизм" вроде тоже нет).
Нет, не Свифт. В его время термин "фашизм" не существовал ("коммунизм" вроде тоже нет).точно, прошу прощения, стала вспоминать политическую сатиру.
точно, прошу прощения, стала вспоминать политическую сатиру.Ну, у Свифта были хорошие преемники.)
я выбываю - подсмотрела в гугле - читала я этого автора, возможно, что и эту повесть - не отложилась она в памяти (если читала)Само собой, читала. Думаю, среди партнеров не найдется не читавших его. :)
ШейлиВ смысле Мэри Шелли? Тогда нет, в ее время про коммунизм не рассуждали..
Шекли, что ли? ))Ну, а как же?!
черт, я перепутал фамилиюТак я потому и переспросил тебя, а ты не ответил: :(
В смысле Мэри Шелли?
Нет. Я правда не помню автора, но уверен вспомню, если кто скажет.Ты прав.
НееОпять проверю дома, как и Ликока. :)
А я вспомнил автора, так что будь спок - не ЛикокНет, проверю Веллера, у меня есть его сборник, кажется, 2002 года.
Не, обрати внимание на написание этой фразы. Она необычно написана.Ты имеешь в виду кавычки?
8. Буря, ночь, молнии. Пенные валы бьют драккар. С хрустом он напарывается на риф, проволакивается по нему. Течь в корпусе, вычерпывают воду, драккар оседает: утонет.
– Переходить в лодку! – кричит один в свисте ветра.
– Она и половину нас не вместит! – кричит другой.
– Пусть решит жребий! – говорит ярл.
Забавно, именно эту не читал, хотя автор очень известный и очень английский.Все верно. :)
Честно говоря, форма невыдержанная. Но когда делаешь хокку на аглицкомЯ где-то читал, что в переводе на японский язык там именно 17 слогов.
Родина! Еду я на родину!По форме - явно песня, причем смутно знакомая. Немного напоминает известную песню про Нинку-наводчицу, но, конечно, не она. :)
Пусть кричат - уродина!
А она нам нравится, хоть и не красавица!
К сволочи доверчива!
Стругацкие, Стругацкие, сижу пытаюсь вспомнить, откуда именно... Полдень, XXII век?В этой игре требуется назвать только автора. Однако если бы ты правильно назвала произведение, то я присудил бы тебе дополнительный балл. Но не угадала.)
Попытка к бегству?Совершенно верно - братья Стругацкие, "Попытка к бегству", цитата почти из самого начала произведения.
Стиль Ивана Бунина...Рассказ " Исход " ?он самый
Заодно можно кстати мою отгадать))))Не нужно снимать, Ваша загадка в приоритете. Отгадываем ее :)
Я ее снимаю, раз Тереза загадала.
Боб, Тереза дама, я бы не позволил так себе обратиться! Синьора Тереза.Почему же, это могло звучать деликатно, как "мессиры" - то есть обращение деликатное, не прямое. А "синьора" все же из другой оперы, скорее - "местресса" или что-то похожее. :)
Прелестнейшие дамы, много есть неразумных мужчин и женщинЭто продолжение "Мессере" или интермедия?
Странно что здесь проблемы, произведение известнейшее...К тому же, насколько помню, это есть и в одной из киноновелл знаменитом фильма. :)
...К тому же, насколько помню, это есть и в одной из киноновелл знаменитом фильма. :)Так чего ж ты не отгадываешь? :)
Так чего ж ты не отгадываешь? :)Решил этот тур пропустить, поскольку в первые сутки не получилось.)
Да, суровая у тебя стратегия.Нет, скорее блажь. :)
Реверте?Нет.
Поразительно)))Я сам удивился сходству.)
Беляев в таком случаеРазумеется! :)
Феникс?Оу...я забыл, вечером закину загадку с компа.
Я перерезал горло крысе, свернул шею бедному ворону и молился, стоя на коленях. Потом была болЭто Лоис Макмастер Буджолд, но не привычный нам "Барраярский цикл", а цикл "Шалион".
Аберкромби?Нет.
Гаррисон, цикл о Ясоне дин'Альте, третья часть, название не вспомню. ))Верно!
Конные варвары называется. Но мне из этого цикла только первый понравился, остальные сильно уступают ему.Я первый и третий романы считаю равными, а второй - чуть уступающим, но там много юмора.
"Железный король" оно у нас и, кажется, в оригинале. Загадывайкак раз пару месяцев назад перечитывала. Вечером загадаю.
Полная луна светила по прежнему ярко, бросая резкие тениОпять Мария Семенова? :)
"Капитан Сорви-голова"?Совершенно верно! :)
Фенимор Купер?Нет.
Майн Рид?Майн Рид.
отгадал ее после подсказки...А также после того как закончились первые сутки.)
Что то на детское похоже... Успенский?Да, конечно! Потому и ностальжи. :)
Скука — маска, в которую рядится бессилиеНил Таун Стивенсон (один из его афоризмов)?
Боб, тебе загадывать. :)Я пока укладываюсь в сроки (2 дня). :)
Хм, а разве ты уже не делал подсказок такого вида?Один или два раза делал, поэтому "необычная", а не "уникальная". :)
Ты моя любимая! - Была бы любимая, не изменял бы! - Тогда бы ты была Единственная, а так - Любимая.Примерно так! :)
Для себя осталась память о хорошем настроении и ожидании тревоги, а для истории — строки в мемуарах Иванова-Седьмого «Сквозь XX век»:
«Всколебалась вся толпа. Сначала пронеслось по всему кораблю молчание, подобное тому, как бывает перед свирепою бурею, а потом вдруг поднялись речи, и весь заговорил корабль.
— Как, чтобы допустить такие мучения на русской земле от проклятых недоверков? Чтобы вот так поступали с матросами и офицерами? Да не будет же сего, не будет!
Такие слова перелетали по всем концам. Зашумели балтийцы и почуяли свои силы. Тут уже не было волнений легкомысленного народа: волновались все характеры тяжелые и крепкие, которые не скоро накалялись, но, накалившись, упорно и долго хранили в себе внутренний жар.
— Перевешать всю жидову! — раздалось из толпы. — Перетопить их всех, поганцев, в Неве!
Слова эти, произнесенные кем-то из толпы, пролетели молнией по всем головам, и толпа ринулась на них с желанием перерезать всех жидов.
Бедные сыны Израиля, растерявши все присутствие своего и без того мелкого духа, прятались в пустых мазутных бочках, в котлах и даже заползали под тенты шлюпок, но моряки везде их находили.
— Глубокоуважаемые моряки! — кричал один, высокий и длинный, как палка, жид, высунувши из кучи своих товарищей жалкую свою рожу, исковерканную страхом. — Слово только дайте нам сказать, одно слово! Таких моряков еще никогда не видывано. Таких добрых, хороших и храбрых не было еще на свете!.. — Голос его замирал и дрожал от страха. — Как можно, чтобы мы думали про балтийцев что-нибудь нехорошее! Те совсем не наши, те, что хозяйствуют в России! Ей-Богу не наши! То совсем не жиды: то черт знает что. То такое, что только поплевать на него, да и бросить! Вот и они скажут то же. Не правда ли, Шлема, или ты, Шмуль?
— Ей-Богу, правда! — отвечали из толпы Шлема и Шмуль в изодранных галстуках, оба белые, как глина.
— Мы никогда еще, — продолжал длинный жид, — не снюхивались с неприятелем. А американцев мы и знать не хотим: пусть им черт приснится! Мы с балтийцами как братья родные…
— Как? чтобы балтийцы были с вами братья? — произнес один из толпы. — Не дождетесь, проклятые жиды! В Неву их, товарищи! Всех перетопить поганцев!
Эти слова были сигналом. Жидов расхватали по рукам и начали швырять в волны. Жалобный крик раздался со всех сторон, но суровые балтийцы только смеялись, видя, как жидовские ноги в ботинках и носках болтались на воздухе».
Булычёв?Нет. На мой взгляд (хотя это чисто личное мнение), произведения Кира Булычева, как минимум, столь же известны, как и их экранизации.
[Оффтоп]Я думаю, что ты, скорее, видела экранизацию. :)
с чувством "где-то я это читала, не могу вспомнить" пошла гуглить. Поняла, что нагугленное я совершенно точно НЕ читала. Видимо, с "шикзаль" меня тоже глюкнуло - подсказки ничего не говорят )))
фильм - V значит Вендетта?
Человек в высоком замке?Нет. Действие происходит не в Англии (как в первой версии) и не в США (как во второй версии), а в самой Германии.
Кажется, Филипп Дик.
Роберт Харрис "Фатерланд"?Именно так! :)
Чак Паланик?Разумеется. Лень было долго думать)
Чародеи, колдуны, ведуны, ворожеи, волшебницы и прочий люд, кичащийся магией, обожает выделиться из толпы. Чтобы – сразу, чтобы – издалека, чтобы разговоры – смолкали, шапки – ломались, а спины – гнулись.
Те маги, что помоложе, обожали черное и серебряное – кожа, накладки, шипы, цепочки, браслеты. Женщины не уступали. Эти, правда, разделились на две крайности – стриженые, с мечами, одеждой и ухватками неотличимые от мужчин; или же, напротив, волна роскошных волос до пояса (укрепленных и удлиненных чародейством), ворох юбок, кружева, глубокие декольте, кареты, ливрейные лакеи и тому подобное.
Старшее поколение все как один облачились в плащи. Далеко не самая удобная одежда – и распахивается, и задувает, и рукам мешает – однако ж вот носят. По всем краям, от внутренних морей до Окраинного Океана, прогремел строгий указ – простонародью-де, как, впрочем, и благородным сословиям, ныне, присно и во веки веков воспрещается носить одноцветные плащи, они отныне – только для старших орденских магов, начиная с третьей ступени посвящения. Всем же прочим – двух-, трехцветье и так далее. С той поры и повелось – чем выше человек, тем меньше цветов на его плаще. Накидки в два цвета носили короли, в три – принцы, герцоги, графы, бароны и прочее высшее дворянство; ну а дальше начиналась уже вольная чересполосица.
Могу еще загадать.А разве мне нельзя? :)
Можно, я просто предложил, два дня же прошло.Ну, 2 дня как раз составляет допустимый срок для раздумья. :)
Энто Любовник леди ЧаттерлейВерно! Дэвид Герберт Лоуренс, “Любовник леди Чаттерлей”.
Зато выждав паузу ты довел число очков до четного.Именно такова была моя цель. :)
Я - легенда. Ричард Мэтисон.Да, конечно. :)
Который день тянет собеседникам задать вопрос - мечтают ли андроиды об электроовцах? Раз увидев, не забудешьА я это уже загадывал. :)
Именно, я такого не читал, твое здесь и увидел.Но фильм по нему, я думаю, видел.
Вообще, как отделить реальное от того, что дает книга, театр, кинематограф? Очень многие живые участвовали в моей жизни и воздействовали на меня, вероятно, гораздо менее, чем герои Шекспира, Толстого. А в жизнь других входит Шерлок, в жизнь горничной - те, которую она видела в автомобиле на экране.Классика!
Избравший безднуНет.
Терри Пратчет?Нет. Стиль, ИМХО, явно не пратчетовский,
Ну если честно, Пратчета я почти не читал. Так что говорил наугад.Загаданный автор фигурировал, по крайней мере, в одной загадке в ЦДС. :)
Энто ДжорданНет. Разве в "ПЛиО" есть Дом Джорданов?
Джордейнов из ТораЭто все же неточное совпадение.
Эренфорд?А разве есть такой известный писатель-фантаст, который к тому же был уважаем Мартином?
Джек Вэнс.Наконец верный ответ! Следующим шагом я хотел загадать лорда Вэнса как в игре в Ассоциации в ЦДС. :)
- А ты? - поинтересовался ***. - Что с этого получишь ты?Попробуем еще одну цитату.
- Ничего особенного, - сказал ***. - Одну маленькую вещь. Кое-кто однажды объяснил, в чем моя проблема. Нить, та, что удерживала меня в физическом мире, обрезана. - Его улыбка стала шире. - В общем, мы просто найдем мне новую.
Американские боги?Они самые.
Он медленно кивнул. Повторил:
- В Африке, неподалеку от Найроби.
Я ждал.
- И если поедем - попадем туда, а дальше что? - спросил он.
- Я вас там оставлю.
- А потом?
- Вы там останетесь.
- А потом?
- Это все.
- Все?
- Навсегда, - сказал я.
Старик глубоко вздохнул, провел ладонью по краю дверцы.
- И эта машина где-то на полпути обратится в самолет? - спросил он.
- Не знаю, - сказал я.
- Где-то на полпути вы станете моим пилотом?
- Может быть. Никогда раньше на ней не ездил.
- Но хотите попробовать?
Я кивнул.
Рэй Бредбери?Конечно! Это лиричный и грустный рассказ "Машина Килиманджаро" о встрече с Папой Хэмом, навеян его знаменитым рассказом "Снега Килиманджаро". :)
Конечно! Это лиричный и грустный рассказ "Машина Килиманджаро" о встрече с Папой Хэмом, навеян его знаменитым рассказом "Снега Килиманджаро". :)Мне остаётся только добавить очки :)
:rolleyes:
Загадаю вечером из дома, на работе ничего в голову не приходит.
Полдень, XXI век Стругацких?Действительно, братья Стругацкие. Этого достаточно, поскольку требовалось отгадать именно автора/авторов. :)
- Ого,- сказал Юрковский.- Это метеорит.
- Встань с меня,- сказал Дауге.
Цитата:Диана Джонс, "Ходячий замок"?
Когда она нагнала Майкла, тот, крадучись, подбирался к звезде, вытянув вперед руки. В свете звезды его было прекрасно видно. Звезда парила в воздухе на уровне рук Майкла, опережая его всего на шаг. Она испуганно оглядывалась на него.
«Вот странно!» — подумала Софи. Звезда состояла из чистого сияния, она высвечивала круг болотной травы и черной воды вокруг Майкла, но при этом у нее были большие беспокойные глаза, которые смотрели на Майкла, и маленькое остренькое личико.
Феникс, загадывать-то будешь или где?Блин забыл. Ща.
Ритуал вездесущ. Более нигде и никогда Ритуал не был столь требователен и обязателен к исполнению Ритуал, унаследованный от незапамятного прошлогоПодсказка, я думаю, Замок с заглавной буквы? :)
Подсказка, я думаю, Замок с заглавной буквы? :)Верно, речь про ГОРМЕНГАСТ.
Мервин Пик?
Не знаю сколько баллов. Вроде глянул, что ставят по одному и тоже поставил один, если ошибся поправьте.Если загадка отгадана в течение первых суток, то ставятся 2 балла. Мне удалось отгадать за 15 минут до окончания первых суток (собственно, потому и поспешил послать ответ), поэтому поправлю:
Наверное нет. Подсказки дело ведущего, который только и знает, насколько сложна загадка и нужны ли они.Согласен. Иначе можно было бы, скажем, минут через 5 после выставления загадки подсказать, чтобы конкурент набрал всего 1 балл. :D
Тоже Пол Андерсон, "Операция Хаос".Именно так - Пол Андерсон, "Операция "Хаос"". :)
Как насчет загадать? М? ::)Такое вот:
- Тут может быть одно и только одно толкование: князь Игорь был завербован половецкой разведкой и заброшен для разложения киевского государства! Товарищи судьи! Во мне, как и в вас, кипит благородное негодование. Я гуманно требую -- повесить его, сукиного сына! А поскольку смертная казнь отменена - вжарить ему двадцать пять лет и пять по рогам!
Кроме того, в частном определении суда: оперу "Князь Игорь" как совершенно аморальную, как популяризирующую среди нашей молодёжи изменнические настроения - со сцены снять! Свидетеля по данному процессу Бородина А. П. привлечь к уголовной ответственности, выбрав меру пресечения - арест. И ещё привлечь к ответственности аристократов: 1) Римского, 2) Корсакова, которые если бы не дописывали этой злополучной оперы, она бы не увидела сцены. Я кончил! - Рубин грузно соскочил с тумбочки. Речь уже тяготила его.
Никто не смеялся.
А может (за все прошедшие дни) можно выдать подсказку повесомее? ::)Название произведения состоит из 3 букв.
Наугад: Сирано де Бержерак. У него кажется есть трехбуквенный "Сид".Насчет "Сид" - угадано. :)
Опять напутал. Корнель это, оказывается.Да, Пьер Корнель, "Сид" (пожалуй, самое знаменитое его произведение).
– Я слышал, – сказал я, – что он поменял конец. Теперь перед патрулем идет матрос.
Брюсов секунду соображал, а потом его глаза вспыхнули.
– Да, – сказал он, – это вернее. Это точнее. А Христос идет сзади! Он невидим и идет сзади, влача свой покосившийся крест сквозь снежные вихри!
– Да, – сказал я, – и в другую сторону.
Пелевин?Он самый! "Чапаев и Пустота". Ходи :)
Виктор Пелевин, "Чапаев и пустота" ?Все верно, конечно, но Мефстошик успел раньше.
Если не ошибаюсь, это произведение было уже загадано (конечнопцитата была другая).Прошу прощения, если так. Я не проверял - загадал первое, что в голову пришло.
Поиск не находит. Вроде не было.Угу, тоже проверил. Пелевина тут не загадывали еще.
Надо поспешить, пока Сєм не увидел цитату. :DНу а ты думал, тут и гiпноз бы не спас!
Умберто Еко, "Имя розЬІ".
Это случайно не рекорд?Spoiler: показать
Минута, 22 секунды.А здесь было минута, 43 секунды. Не рекорд, как минимум.
Но как одолеть навязчивые мысли о том, что некогда над душами людскими высились такие звероподобные существа? Все чаще я просыпаюсь в холодном поту, а днем боюсь листать тошнотворные откровения фон ЮнцтаТоже сильно похоже на Роберта Говарда. :)
Еще б произведение и совсем хорошо. Да, верно, это Говард.В общем-то, в этой игре произведение называть не обязательно, но рискну баллом. :)
"Заповедник гоблинов" Саймака? :) Одно из моих любимых произведений.Совершенно верно! :)
Крылатая фраза. :)Естественно!
Иоганн Вольфганг Гете, "Фауст"?
Вергилий?Нет, хотя в стиле некоторое сходство есть.
Жан-Батист Расин?Именно так! Жан-Батист Расин, трагедия "Андромаха".
Душе с прекрасным назначеньемВроде проходили в школе. :)
Должно любить, терпеть, страдать;
И дар Господний, вдохновенье,
Должно слезами поливать
А это очень похоже на российское "наше все". :)А почему "Альфонс"? :)
Пушкин?
А почему "Альфонс"? :)Не знаю. :)
Не знаю. :)Да, ритм напоминает "онегинский". :)
Мне по стилю просто Пушкина напомнило.
Восточный стиль. Явно кто-то из среднеазиатских или персидских поэтов.А конкретнее? :)
А конкретнее? :)Попытаюсь вспомнить. Пока одно точно, что это не Омар Хайам. :)
Попытаюсь вспомнить. Пока одно точно, что это не Омар Хайам. :)Это факт. :)
Джалаледдин Руми?Верно.
"Никотиана" - узнаваемое слово. :)Верно - Леся Украинка. :)
Это творчество Лесі Українки. Один из немногих ее стихов не на украинском языке.
Насколько знаю, это ее единственное стихотворение на русском языке.Возможно. Но она писала еще на французском, если не ошибаюсь.
Пусть будет так:А если взять другой кусок ::)
"Победа, ты нас ждёшь по праву,
Врагов прогнать нам помоги,
Узрят пусть битые враги
И твой триумф, и нашу славу!"
Это ведь известнейший ... :)Думаю, можно уже. :)
Если до завтрашнего вечера не ответит никто, то я отвечу.
"Вихри враждебные веют над нами...". На полпути к Парижу (Варшава).Конечно же. Как ты догадался, приведены отрывки из знаменитой "Марсельезы", точнее из ее перевода на русский язык. :)
"Вставай, проклятьем заклейменный...". Из той же оперы, но не то. Однако автор той же национальности. :)
Теперь от Парижа на юг, к Марселю:
Клод Жозеф Руже де Лиль?
Ггг, никак Гимн НСДАП? :DДа, Хорст Вессель - "Песня Хорста Весселя", официальный гимн НСДАП и неофициальный (второй) гимн Третьего рейха. :)
Хорст Вессель?
Я действительно на них зла, потому что они прибегли к трюку, чтобы Манипулировать людьми, и вели нечестную игру. Но я вдруг сообразила, что и сама то же самое попыталась сделать с ГарреттомГарреттов не так много, и этот явно не того автора.
Боб, ждем загадку. :)Так ведь двухдневный срок не прошел.)
Так ведь двухдневный срок не прошел.)Но это же не мешает нам ждать. :)
Хотя я вот уверен, что не знаю загаданного произведения.Автора знаешь наверняка. :)
Джек Вэнс?Да, конечно! :)
Вроде один из твоих любимых авторов. :)Ну как минимум его "Ложная слепота" - одна из любимейших книг. :)
Питер Уоттс?
Кир Булычев?Нет, хотя некоторое сходство в стиле есть.
Успенский?Вот именно! Чтобы не затягивать игру, на стал спрашивать, который из них (например, Михаил,который вполне мог быть, или, скажем, Глеб) :)
Запертые в прочные клетки, голодные и обезумевшие от запаха крови, волчьи акулы - гвоздь каждого представления Плавучего циркаА что же Йен не отгадывает? :)
точно классика, но мне не знакомая или же основательно забытая.С возвращением!
Ну допустим Шиллер?Не "допустим", а именно он! :)
Боб, ты ж понимаешь, что тут либо знаешь, либо нет. Если нет - бесполезно.Это ведь самое начало романа - цитата, ИМХО, запоминающаяся. К тому же еще более важна информация об экранизации.
зы. Я сие загуглила и с удовольствием перечитала книгу, но надо сказать, что в предложенной цитате нет ничего, что бы ассоциировалось с остальной ее частью =))
зы2. Может, пусть загадывающий перезагадывает, если не отгадали за... скажем, месяц?
Я просто не знаю английского писателя с единственным детективом.А эта подсказка - для тебя:
Боб, прости, мне не помогло.Когда есть реакция, я с удовольствием иду навстречу и даю новые подсказки. :)
Я тоже погуглил, хотя обычно этого никогда не делаю. Я просто не знал, что такой писатель существует.Он считается одним из самых знаменитых английских писателей XX века, примерно равным, скажем, Дж.Б. Пристли. А данный роман считается классикой детектива. Критики выражают сожаление, что после этого дебютного романа он больше не писал детективов - уж очень привлекателен и оригинален мистер Финбоу.
А если я напишу нагугленное, чтобы спасти тему от высыхания? :DДля меня, как загадавшего, важен ответ. :)
может быть, 1 февраля все же?Слишком короткий срок! :D
Селинчик боится, что мы ее загадывать заставим!Наверное! :D
Мне подсказки не помогли.
Мне подсказки не помогли.Ты и Сэм были в числе тех, на которых я особенно надеялся. :)
Ты и Сэм были в числе тех, на которых я особенно надеялся. :)Я не гуглил и подсказки мне помогли, особенно о Рижской киностудии и о яхте.
А еще пока надеюсь на Терезу, Леди с Севера, Шарин, Рашана, Лионеля, Луана, Пингвинчега и целый ряд других. И, конечно, на G8.)
Погодь! А не тот фильм, где кучка молодых бездельников получает труп на прогулочной лодке и старичило там еще говорит - давайте убийца признается, а мы дескать никому не скажем?Он ;)
Как я понимаю, речь идет о фильме "Смерть под парусом"?Да, фильм именно этот. :)
старичило там еще говорит - давайте убийца признается, а мы дескать никому не скажем?"Старичило" - упомянутый мной рассказчик Йен Кейпп. :)
Грэм Грин, "Наш человек в Гаване"?Да, это он!
Это "Мальчик-звезда" Оскара Уайльда.Разумеется! :)
Это, конечно, Джеральд Даррелл, его стиль ни с кем не спутаешь. :)Да, конечно же он. "Моя семья и другие звери" в детстве была любимой книгой моего брата.
Но данная книга не про его экспедиции, а про детство в Греции. То ли "Птицы, звери и родственники", то ли "Моя семья и другие звери".
Что-то из Стругацких.Да, конечно. :)
"Впрочем, несколько очень хороших специалистов по математической физике есть в России, и если большевики освоят этот процесс первыми, покупка каких бы то ни было ценных бумаг будет пустым делом."Что-то очень знакомое. Автор, насколько помню. писатель и ученый.
Насчет "писатель и ученый" правильно. Но автор другой.Может быть, Фред Хойл?
Может быть, Фред Хойл?И не он.
Для тяготения в чем сыщется преграда?
А тяготение назвать любовью надо.
О смертный, разум свой к раздумью призови,
И ты постигнешь: мир воздвигнут на любви.
Я знал, кто ответит на этот вопрос :D Именно Низами, вступление к поэме "Хосров и Ширин"Да, я восхищался и им, и Фирдоуси ("Шахнаме").
Баллы правильно поставил?Все верно. :)
Да, я восхищался и им, и Фирдоуси ("Шахнаме").Все верно. :)
Так бы сразу и сказал. :DНет, это не Диккенс. :)
На самом деле фраза кажется знакомой, но сопоставить с автором не могу.
Диккенс?
Эдгар По ?Конечно! :)
Леди?Нетрудное :)
Ну, это наш любимый мэтр Джордж Мартин, известный любитель книг
Пусть будет это:Скарамуш (Сабатини)
Он появился на свет с обостренным чувством смешного и врожденным ощущением того, что мир безумен. И в этом заключалось все его достояние. Само его происхождение было весьма туманно, хотя жители деревушки Гавриияк довольно быстро приподняли завесу таинственности.
Скарамуш (Сабатини)Да! Рафаэль Сабатини, "Скарамуш".
— Не думаю, чтобы у тебя была когда-нибудь возможность убедиться в правоте твоих слов,— сказала Йива.— Учитывая твой нынешний вид, я бы не легла с тобой в одну постель, даже если бы ты предложил мне пяь цепей. Почему ты не попросишь кого-нибудь помыть тебе голову и бороду? Ты выглядишь хуже смаландца. Но скажи мне прямо, покажешь цепь, или нет?
— Хорошо же ты разговариваешь с больным,— сказал Орм,— сравниваешь его со смаландцем. Я должен тебе сказать, что имею благородное происхождение как со стороны отца, так и со стороны матери. Сводный брат бабушки моей матери был Свен Крысиный Нос из Гоинга, а он, как, может быть, тебе известно, был прямым потомком, по матери Ивара Широкоплечего. Только потому что я болен, я терплю твои грубости, а то бы я давно уже выгнал тебя из комнаты. Признаюсь, однако, что мне хотелось бы помыться, хотя я еще и не в слишком хорошем состоянии, и если бы ты согласилась сослужить мне такую службу, я смог бы посмотреть, может быть, ты более искусна в других вещах, чем в умении подавать суп. Хотя, может быть, королевские дочери не умеют делать таких полезных вещей.
— Ты предлагаешь, чтобы я вела себя, как твоя рабыня,— сказала Йива,— чего раньше никто не осмеливался мне предлагать. Тебе повезло, что в твоих жилах течет кровь Широкого Борова. Но признаюсь, что мне хотелось бы посмотреть, как ты будешь выглядеть после того, как тебя помоют, поэтому я приду завтра рано утром, и ты увидишь, что я могу делать это не хуже других.
— Меня надо будет и причесать,— сказал Орм.— Потом, когда ты все это сделаешь, и я останусь доволен, я, может быть, покажу тебе цепь.
Ну, я думаю, Орма (Рыжего) было бы достаточно, тем более что в подтверждение есть и Йива. ;)Правильно.
Франц Гуннар Бенгтссон?
Сто лет одиночества Габриэль Гарсия МаркесСовершенно верно! :)
7. Все животные равны.На "Скотный двор" похоже ;)
Все животные равны....Но некоторые более равны, чем другие. :)
– Ритуал завершен, – прошептала она. – Я именую тебя, Тони Фиск.Ну, тут все имена бьют в одну точку. :)
Душечка беззвучно завизжала.
Безмагия заколебалась.
Это Кусок мяса, автор Джек Лондон.Я как раз в первую очередь правильный ответ ждал от тебя. :)
В сущности, туризм — это глупость со стороны клиента и надувательство со стороны турфирмы. Все это прекрасно знают, и клиенты, и турагенты. И тем не менее ежедневно миллионы разумных в галактике отправляются в путешествияНасколько помню, это Владимир Васильев. Если не ошибаюсь, "Война за мобильность".
Хрущев!Почти. :D
Подозреваю, что рассказ называется "Четыре четырки". Автора хоть убей не помню, читал его очень давно.У меня аналогичная ситуация ;)
Подозреваю, что рассказ называется "Четыре четырки". Автора хоть убей не помню, читал его очень давно.Совершенно верно! :)
"Еще тринадцать лет назад я знала, что сегодня надо будет вычистить ковры. И решила, что самый лучший и дешевый способ выполнить эту работу — родить ребенка. Поэтому принимайся за дело и не медли."Тед Чан, "История твоей жизни". Только полгода как прочитал. :)
Хе-хе, Дэн Симмонс, "Илион"?А вот тут да :)
Боб? ::)В последние дни мог посещать сайт только урывками.
Я правда, прочитал 5 страниц и бросил.Случайно прочитал, пока ключи искал.в кармане. :)
Случайно прочитал, пока ключи искал.в кармане. :)Бывает)).
Я правда, прочитал 5 страниц и бросил.Верно! Иван Ефремов, "Лезвие бритвы".
— Я не мог… почему… что со мной происходит… пожалуйста, скажи мне…http://www.youtube.com/watch?v=NvS351QKFV4
Ольга смотрит на меня — с сестринской нежностью. Гладит по голове.
— Ты умираешь, Эрих, — спокойно и грустно произносит она.
Вы специально это делаете, да? :Dhttp://www.youtube.com/watch?v=ZpuggGKhjyQ
Анджей Сапковский, "Меч, магия, экран"?Да ! :) Боб получает право загадывать и два балла!
А потом они нашли шкаф. :)Совершенно верно! :)
Хроники Нарнии?
Мефистошик, не пора ли загадать? ;)????????????????????????????????????
Мефистошик, не пора ли загадать? ;)Прошу прощения, забегался и забыл.
Не Шекли случаем?Нет, не он.
Ллойд Биггл-младший?Наконец-то! Конечно! :)
Сила (количество движения) есть произведение из массы на скоростьПоскольку сила - это не количество движения, а произведение массы на ускорение (а не на скорость), то это не "Учебник физики" М.Ю. Перышкина, а "всего лишь" Лев Николаевич Толстой, "Война и мир". :D
Это часом не "Петля гистерезиса"?Само собой! :)
Спасибо Дэну Симмонсу! :)Такая веселая история тут оказалась. Еще с первого прочтения Гипериона Симмонса меня дико заинтересовала поэма Китса, на которую Дэн частенько ссылался. Я искал Китса в книжных магазинах, но находил лишь сонеты. А мне хотелось обязательно прочитать поэму в бумажном варианте. Но не получалось. И лишь недавно, прочитав дилогию Илион - Олимп, я плюнул и поез искать Китса в интернеты. И каково же было мое разочарование, когда оказалось, что поэмы Китса неоконченные, я бы даже сказал "едва начатые". В общем, огромные ожидания обернулись пшиком.
Джон Китс?
И каково же было мое разочарование, когда оказалось, что поэмы Китса неоконченные, я бы даже сказал "едва начатые". В общем, огромные ожидания обернулись пшиком.Насколько помню, в предисловии, кажется, третьего романа цикла Симмонса в предисловии переводчика (серия "Золотая библиотека фантастики", издательство "АСТ" ) говорилось, что поэм Китса "Падение Гипериона" осталась неоконченной.
Предисловий не читал.Дома проверил, это было не в предисловии, а в примечаниях.
Там было сказано, что поэмы "Гиперион" и "Падение Гипериона" не только остались неоконченными, но и эти неоконченные поэмы переведены на русский язык не полностью - только часть Песен.То ли это устаревшая информация, то ли заведомо ошибочная. Я нашел оригинальные поэмы, там ровно столько же, сколько в переводах.
Пусть будет это:Про лес что-то знакомое. Но не припомню.
На десять миль оградой стен и башен
Оазис плодородный окружен,
Садами и ручьями он украшен.
В нем фимиам цветы струят сквозь сон,
И древний лес, роскошен и печален,
Блистает там воздушностью прогалин.
То ли это устаревшая информация, то ли заведомо ошибочная. Я нашел оригинальные поэмы, там ровно столько же, сколько в переводах.Книга Симмонса была издана в 2002 году, так что после этого могли перевести остальное.
Может, Мильтон?Нет, хотя версия "теплая". :)
Ужели Байрон?Тоже нет, но "теплота" сохраняется. :)
Точно не Китс. Может, Спенсер?Нет.
Сэмюэл Кольридж?Конечно! :)
Может, это было бы слишком наивно, но... "Колесо Времени" Джордана?Все верно! :)
Я помню ,просто вчера был в командировке, поэтому пока ничего не нашел интересного. Сегодня загадаюНапоминаю еще раз :)
Подсказка:Я тоже читал, но на этот раз решил пропустить ход.
Сэм точно читал эту книгу. Насчет других не уверен.
Я тоже читал, но на этот раз решил пропустить ход.Не пропускай, видишь, все молчат. :)
Не пропускай, видишь, все молчат. :)Не имеет смысла, поскольку не хочу делать число баллов нечетным. :)
Да Вы, батенька, перфекционист. :DБез пол-литра в загромоничных словах не разбираюсь. :D
- У меня есть еще лембас, - сказал Нэндил. - Всего три штуки, но...
Он протянул эльфийские лепешки королю.
- Да, - сказал Финрод. - Там они нам не пригодятся.
Каждую из лепешек он разломил ровно пополам и еще пополам. Двенадцать четвертинок легли в протянутые ладони, но есть никто не торопился. Все повернулись к Западу, скрытому полночной тьмой.
- Пусть мужество не покинет нас, - тихо сказал Финрод. - И надежда наша исполнится.
- И мы узнаем прощение, - промолвил Лауральдо.
- И судьба обернется милостью, - добавил Нэндил.
- И мы снова встретимся с теми, кто нас ждет, - Кальмегил укрывал лембас ладонью так заботливо, словно кусочек хлеба был живым существом.
- И останемся верны, - опустил ресницы Менельдур.
- Даже когда... если все будет совсем плохо, - голос Айменела слегка дрогнул, как показалось Берену.
- Будем помнить наши песни, - прошептал Вилварин.
- И наши клятвы, - сурово сказал Лоссар.
- И будем тверды на своем пути - во имя всего, что нам дорого, - вскинул голову Эллуин.
- И сохраним в сердце любовь, - в свете костра волосы Аэглоса отливали алым.
- И постигнем самую последнюю из истин, - выдохнул в темноту Эдрахил.
- И она сделает нас свободными, - закончил Берен.
Ну это легкое.Действительно легкое, особенно из-за массы самобытных имен, которые не дадут ошибиться. :)
Действительно легкое, особенно из-за массы самобытных имен, которые не дадут ошибиться. :)Ну дык и отгадывай. Баллы пока четные. :D
Ну дык и отгадывай. Баллы пока четные. :DУговорил, речистый.)))
Чейз?Да, конечно.
З.Ы. Неудивительно, чтр цитата никаких ассоциаций не вызывает. :)
— Мой дорогой, поверхностные люди — это как раз те, кто любит один раз в жизни. То, что они считают преданностью и верностью, — на самом деле или косность привычки, или отсутствие воображения. Постоянство в эмоциях, равным образом как и излишняя последовательность в мышлении, — это попросту признание своего бессилия. Уж эта мне верность! Когда-нибудь я подробнее займусь анализом этого качества. Собственнический инстинкт — вот что такое верность. Мы многое бы выбрасывали, если б не боялись, что выброшенное тут же подберут другие… Но не буду перебивать вас. Прошу вас, продолжайте.Оскар Уайльд, "Портрет Дориана Грея".
Куприн?Конечно! :)
Жук в муравейнике (Стругацкие)?Правильно.
Когда я, в тот же вечер, передал (XY) о встрече утром с (Z) и о нашем разговоре, -- тот, к удивлению моему, чрезвычайно взволновался и задал мне дикий вопрос: "Знает (Z) или нет?".Зашифрованы имена и фамилии. Федор Достоевский,"Бесы".
Подсказку пора!Давно пора!)))
– Две говяжьи отбивные, особый соус, латук, сыр… – *** поймала себя на том, что перестала дышать. – Булочку с кунжутом… – Его диалог с пустотой ночи повергал в ужас, лишая остатков самообладания. – Тефлон…
Майкл Суэнвик?Верно
Я мало что помнил из последних часов, провалявшись в шоке, пока несколько городских врачей пытались продлить мою жизнь достаточно долго для того, чтобы успел прибыть...
Введите сюда правило, что если месяц ответа нет, то ведущий перезагадывает =)Лучше любой желающий перезагадывает.
Введите сюда правило, что если месяц ответа нет, то ведущий перезагадывает =)Я ответ знал с самого начала, поэтому дал очень прозрачные подсказки.
зы. Погуглила - не смотрела, не читала, и даже про книгу такую не слышала, увы мне.
Отгадал бы и передал ход любому желающему [рубрика "вредные советы от Гермионы", да]Нет, передавать ход не люблю и никогда так не поступал - ни на старом сайте, ни на этом. :)
Ну я сделал все, что смог. Больше подсказок не будет.Это "Карточный домик", который я не смотрел и не читал.
Я всегда воображал Рай чем-то наподобие библиотеки, как некоторым он представлялся садом или дворцом. И вот я оказался в нем. Здесь были собраны девятьсот тысяч томов на разных языках. Я убедился, что едва разбираю надписи на переплетах и корешках. Тогда я написал стихотворение "О дарах", которое начинается так:
Упреком и слезой не опорочу
Тот высший смысл и тот сарказм глубокий,
C каким неподражаемые боги
Доверили мне книги вместе с ночью.
Эти дары взаимоисключают друг друга: множество книг и ночь, невозможность читать их.
Я всегда воображал Рай чем-то наподобие библиотеки, как некоторым он представлялся садом или дворцом. И вот я оказался в нем. Здесь были собраны девятьсот тысяч томов на разных языках. Я убедился, что едва разбираю надписи на переплетах и корешках. Тогда я написал стихотворение "О дарах", которое начинается так:А я даже не заметил, что там была предложена загадка. :(
Упреком и слезой не опорочу
Это, конечно, Хорхе Борхес?Да, Хорхе Луис Борхес :)
PS. Надеюсь, правильно посчитал очки.Все правильно. :)
Напоминает Кука и что-то из серии про Черный Отряд.Совершенно верно! :)
– Почему ты сказала, что боишься?
Она слегка передернулась и сжала руки.
– Потому что так оно и есть, – тихо ответила она. – Очень важно, чтобы ты меня понял. Видишь ли, мы очень странная семья… В каждом из нас сидит жестокость… причем совершенно разного свойства. Вот это и вызывает тревогу: то, что она разная.
Аналогично - по вашей рекомендации.А не по моей? :)
"Ликование бунтовщиков по поводу удачного удара, нанесенного угнетателям, оказалось недолгим. «Тусон» тут же прислал свежие силы, солдаты налетели на лагеря нефтяников, похватали вожаков, расстреляли их и скормили трупы глотам. Правда, убийц Сьюзен отправили на корм рыбам живьем. Почти сразу же после этого забастовка закончилась."Джон Скальци (вроде, один из твоих любимых авторов).
А не по моей? :)Я думаю, "по вашей" - имелось в виду, в том числе, и твоя. :)
Джон Скальци (вроде, один из твоих любимых авторов).
Болеслав Прус ?Совершенно верно! :)
Лион Фейхтвангер, "Гойя, или Тяжкий путь познания"Да !!! Кстати очень интересный роман, в юности был одним из любимых )
Ждём загадку от Боба. :)Завтра будет относительно спокойный день, Пашинян будет митинговать в Ванадзоре, так что загадаю.
Это же Молчание ягнят!Конечно! :)
Ганнибал Лектер наводит мосты с Кларис Старлинг
ПромзонаЭто как раз, насколько помню, из названного мной цикла. :)
Похоже на С. Моэма...Нет?Совершенно верно! :)
Джеймс Хедли Чейз, “Мисс Шамвей машет волшебной палочкой” (“Miss Shumway Waves a Wand”, 1944).Да !!! Именно так, Боб! :)
Я Чейза читал очень давно и далеко не всего. Этот не читал.Интересная смесь НФ и фэнтези, очень редкая для Чейза. :)
Франция....Может быть Мопассан?Разумеется! :)
Экранизация и этого романа в моей теме былаДа, точно была :), давно. Фильм динамичный, с интересной интригой.
Так назовите пожалуйста автора романа, Боб )Если никто не назовет, то к концу первых суток назову. :)
Если никто не назовет, то к концу первых суток назову. :)Давай уже хотя бы к концу вторых. ;)
Давай уже хотя бы к концу вторых. ;)Пока дам сильную подсказку.
Да я уже понял, но я все равно не читал. Чего уж влезать.При желании успеешь прочесть, роман короткий. :)
При желании успеешь прочесть, роман короткий. :)О, боюсь, мой список книг, которые я хочу почитать, не позволит этому событию случится так быстро, как ты считаешь. :)
О, боюсь, мой список книг, которые я хочу почитать, не позволит этому событию случится так быстро, как ты считаешь. :)А что там в списке?
Книгиясно
О, боюсь, мой список книг, которые я хочу почитать, не позволит этому событию случится так быстро, как ты считаешь. :)Думаю, чтобы прочесть "по диагонали", хватит и 10 минут. ;)
Разумеется. И все же, на мой взгляд, отвечать стоит тому, кто уже читал и понял без подсказок, что загадано. ;)Уговорил, речистый!)))
Этель Лина Уайт - ее, пожалуй, самый известный роман "Колесо крутится" (“The Wheel Spins”, 1936).Точно так! )
Вальтер Скотт?Естественно! :)
цар гуннів Аттіла"...цар гуннів Аттіла" - на
Не многовато ли вам великих армян?Анекдот (из передач Армянского радио): :D
Небольшой оффтоп:Spoiler: показать
Капуя=Спартак.Нет!)))
Джованьоли?
Говард Фаст?А вот это другое дело. :)
"Она простерла руки, словно вслед отступающему человеку; бледные руки сХе-хе, я очень скоро дойду до экранизаций произведений этого незаурядного автора. Конкретно у загаданного романа целых три экранизации (последние две - сильно "по мотивам" ) - "Сердце тьмы" (1993), знаменитый фильм "Апокалипсис сегодня" (1979) и "Агирре, Гнев божий" (1972). Все 3 фильма будут рассмотрены в моей теме.
переплетенными пальцами виднелись на фоне угасающей узкой полосы окна.
Никогда его не увидит! В ту минуту я его видел достаточно ясно. До конца
жизни я буду видеть этот красноречивый призрак, а также и ее - трагическую
тень, походившую в этой позе на другую, тоже трагическую женщину, которая
была увешана бессильными амулетами и простирала обнаженные смуглые руки к
сверкающему адскому потоку, к потоку тьмы."
Похоже на Шерлока Холмса, но у Конан-Дойля я такого не помню.Ты прав по обоим пунктам. :)
Варшавский?Верно! :)
"Ох, с тех пор как мы виделись в последний раз, меня так нахлестали, что пробрало до самых костей. Теперь уж меня ничем не удивишь."Вильям наш Шекспир? :D
Прочитал Варшавского. Поржал. :DЯ был заранее уверен в этом. :)
Может, Филипп Дик?Нет, на мой взгляд, на его стиль не очень похоже,
СиммонсРазумеется! :)
Неужели читал?Угадал по стилю. :)
Вадим Шефнер?Конечно! :)
Перес-РевертеДа! :) "Клуб Дюма, или Тень Ришелье". Приятно что и Вы любите этого автора.
Иоанна Хмелевская?Совершенно верно!
Гляжу я на подпись Терезы и думаю...А не Моэм ли это?)правильно ты думаешь, он самый
Блиииин что-то ппц знакомое... ни за что не вспомню. Типа Серебряного копытца что-то, в детстве читала. Какая-то игрушка (волшебная?) вроде табакерки у героя была...Ты на правильном пути. :)
Задача угадать автора (ну или произведение ,что зачастую равнозначно).В одной из первых игр я уверенно назвал и автора, и произведение, но в произведении ошибся и получил 1 балл вместо 2 баллов. :)
Стивен Холл, "Зеленое письмо".Да!!! Согласна с каждым словом, мне тоже рассказ очень понравился :)
Отличный рассказ из отличной антологии "Неприкаянные письма" (2017), изданного в серии "The Best Of", издательство "Э" ("Эксмо" ). Рекомендую к прочтению и антологию, и всю серию. :)
Так и не прочитал этот роман, в свое время не пошло. Надо будет попробовать, может сейчас прочитается.Роман и я не читал, он был издан только в каком-то "левом" сборнике тиражом в 20 экземпляров.
А, да, повесть, запамятовал.У меня и там, и в авторском сборнике 2004 года. :)Spoiler: показать
Он самый. Остров Русь - шикарная пародия на Трех мушкетеров в исполнении Лукьяненко. Если кто не читал - очень рекомендую, положительные эмоции гарантированы. Особенно от финала.:)Вроде бы читал, кажется эта книга и на полке где-то стоит, а не помню совершенно.
Эдгар По?Совершенно верно! :)
Ну, видно, мои последние две кинорецензии никто из отгадывающих пока не просмотрел. :)Вернее: некоторые только начали либо читать, либо перечитывать....))
Сомерсет Моэм, "Узорный покров"?
Цитата из романа американского писателяРоберт Ладлэм?
Роберт Ладлэм?Верно!
Роберт Пенн Уоррен, "Вся королевская рать"?
Джордж Мартин? :)Так точно! :)
Моэм, "Пироги, пиво или скелет в шкафу"
Боб, загадаешь?Совсем забыл. :)
Сээмюэл Клеменс? ::)Да, но, конечно, при жизни, а не во время полученного им (как и всем умершим людям, начиная с неандертальцев) "второго шанса" на далекой планете в романе "Сказочный корабль" из цикла Филипа Хосе Фармера "Мир Реки", где он - главный герой, построивший корабль для плавания по Реке, который обманом увел... король Англии Джон Ланкастер (он же - Иоанн Безземельный). :)
Блин, знакомое что-то. Наугад - "Приключения Гекльберри Финна"?Здесь действительно главный герой - Гекльберри Финн, но это не роман Марка Твена "Приключения Гекльберри Финна".
Н-да... :(Я этот рассказ совершенно точно не читал.
Продолжим.
Пятая буква фамилии писателя - н.
Итак, фамилия имеет следующий вид:
То - - нов
Я этот рассказ совершенно точно не читал.Сэм этот рассказ читал совершенно точно, но он сейчас на турнире у нас в Цахкадзоре.
С помощью Фантлаба кажется разобрался, о чем идет речь.
Это еще не прочел :)Кстати, лучшим переводом первой книги "Дюны" считается перевод Павла Вязникова (я соглласен с этим мнением).
В процессе.
С переводом первой книги у меня проблем не было. Равно как нет и с четвертой. А вот со второй и третьей - о да.В переводе второй и третьей книги допущены именно те неточности, которые отмечал Вязников в более ранних переводах первой книги.
Что же до других книг, входящих в сериал про Дюну - прошу покорно меня простить, но мне все продолжения «Дюны» нравятся настолько меньше первого романа, что я их и не перевел - и пока не собираюсь. Уж извините…Потому и переводы второй и третьей книг хуже.
Достигнув гребня холма, он глубоко вздохнул и льняным носовым платком протер линзы бинокля. Раздвинув сухую траву и подкрутив окуляры бинокля, человек стал внимательно разглядывать ферму,Да, именно! :)
Да, именно! :)Очень давно читал, не смог вспомнить.
Фрэнк Герберт, "Улей Хельстрома".
Кстати, отличный роман, который, как полагают любители НФ (и я в том числе), по качеству может поспорить даже с "Дюной". Больше того, некоторые считают его вообще лучшим романом автора.Spoiler: показать
Это опять старина Фрэнк Герберт. Барьер Сантароги.Верно! :)
Если бы не предыдущие загадки - ни за что бы не вспомнил :)
Привет из детства :)Да, конечно. :)
Хайнлайн, "Туннель в небо"
Да, Питер Уоттс, "Эхопраксия".А, да, вышел отдельной книгой пару-тройку лет назад (если не раньше).
Роберт Янг?Конечно! :)
Джордж Мартин наш горячо любимый
Точно ! ) Его "Сыновья дракона"
Оооочень трудное КВ :DАй-яй-яй, а я-то думал, что будет не разгадана еще ооооочень долго. :D
Загадаю ооооочень трудное: :)Девушки и дотошное описание убранств ;)
Девушки свернули за угол в другой проход, где плитки пола были белыми, а дорожка – зеленой. Направо от них был еще один широкий, увешанный гобеленами коридор, освещенный стоячими светильниками. Плавной спиралью он уходил наверх... видимая отсюда часть пола была выдержана в голубых и желтых тонах, а дорожка покрыта серо-коричнево-красным узором.
Загадаю ооооочень трудное: :):o
Девушки свернули за угол в другой проход, где плитки пола были белыми, а дорожка – зеленой. Направо от них был еще один широкий, увешанный гобеленами коридор, освещенный стоячими светильниками. Плавной спиралью он уходил наверх... видимая отсюда часть пола была выдержана в голубых и желтых тонах, а дорожка покрыта серо-коричнево-красным узором.
"Женщины, как известно, по природе бессознательно склонны к добру, и потому все соседки с большим удовольствием стали запускать в нее шпильки и колоть ее поведением ее молодого супруга."О Генри?
Женщины, как известно, по природе бессознательно склонны к добру, и потому все соседки с большим удовольствием стали запускать в нее шпильки и колоть ее поведением ее молодого супругА, я спутал игры, за что покорнейше прошу прощения. :(
О Генри?+
Джоан К. Роулинг?Она самая
Мы обогнули Солнце и приближались к Земле. Сам я не видел, как это случилось, потому что был в рубке, но мне все рассказали.
Когда Земля показалась на экранах, Эванс забеспокоился, стал вскакивать, без конца мотать головой. А когда мы были в тысяче миль от поверхности, он внезапно затрясся и закричал: "Шум! Какой чудовищный шум!" - с этими словами он кинулся на корму, залез в свою шлюпку, отстрелился от корабля и, как рассказывают, исчез в направлении, откуда мы летели.
Это два очка? Поправьте, если ошибся, хорошо?Два, конечно. Ведь я отгадал в первые сутки. :)
Джо Холдеман?Именно! :)
Предложу такую забавную короткую цитату: :)Братья Вайнеры? ;)
– Ну и рожа у тебя, Шарап! – воскликнул он вместо приветствия.
Братья Вайнеры? ;)Нет, это сильнейший ложный след. :)
Нет, это сильнейший ложный след.Михаил Успенский, один из любимых писателей Боба )
Михаил Успенский, один из любимых писателей Боба )Верно! Это Михаил Успенский, роман "Кого за смертью посылать", третий из трилогии "Приключения Жихаря".
Это Джон Коннолли, повесть "Кэкстон: библиотека с двойным дном" из его сборника "Музыка ночи", вышедшего всего месяц назад. Очень оригинальное произведение, рекомендую.Точно, присоединяюсь к рекомендации Боба )
Я такое не курю :o :crazy: :lol:Просто не верю,что ты этого не читала. Во всяком случае, знаменитый фантаст тебе отлично знаком. :)
Роберт Шекли?Конечно! :)
Помню еще, что, когда прочел, подумал: "Хрен редьки не слаще". :DЧудесно, спасибо за отзыв. Теперь с чистой совестью могу не читать ее. :D
Теперь с чистой совестью могу не читать ее.Как раз стоит читать, неплохой детектив. :)
Как раз стоит читать, неплохой детектив. :)Тогда почему "хрен редьки не слаще"?)
Тогда почему "хрен редьки не слаще"?)Это относится к главному герою, вначале вызывавшему симпатии, и к его пропавшей жене.
Джек Хиггинс?Верно! :)
Франсуаза Саган, "Здравствуй, грусть!"Точно и моментально!!!
Ричард Коннелл. Как-то в свое время случайно наткнулся на этот рассказ.Верно! Знатный рассказ, имеющий несколько отличных экранизаций.
Новую цитату я заготовил загодя. Очень уж понравилась. :DЭто случайно не Петров :D ?!
Не преминул я, разумеется, осмотреть и прекрасный собор, который миссис Симоне так превозносит в своей книге. Найти это царственное строение было совсем нетрудно, благо его вознесшийся шпиль виден в Солсбери отовсюду. И верно, когда вечером на обратном пути в пансион я несколько раз по разным причинам оглядывался, знаменитый шпиль неизменно представал взору на фоне заходящего солнца.
Это случайно не Петров :D ?!Как ни странно, но нет. :D
Новую цитату я заготовил загодя. Очень уж понравилась. :DМожет, промахнусь, но рискну предположить, что это Исигуро - "на закате дня"
Не преминул я, разумеется, осмотреть и прекрасный собор, который миссис Симоне так превозносит в своей книге. Найти это царственное строение было совсем нетрудно, благо его вознесшийся шпиль виден в Солсбери отовсюду. И верно, когда вечером на обратном пути в пансион я несколько раз по разным причинам оглядывался, знаменитый шпиль неизменно представал взору на фоне заходящего солнца.
Может, промахнусь, но рискну предположить, что это Исигуро - "на закате дня"И это правильный ответ :)
Книга называется Время желанийБоялся ошибиться в названии, поэтому провел только имя автора, что и требуется в этой загадке. :)
Это Патриция Хайсмит "Цена соли". На днях красивый фильм "Кэрол", поставленный по этому роману, посмотрела. Рекомендую )Тоже верно! :)
Странно, что пока никто не ответил, ведь этот автор - один из самых популярных на нашем сайте. :)Так точно! :) Ваш ход, Боб!
Дэн Симмонс, "Пятое сердце"?
Дам очень сильную подсказку:Лионелю стыдно признаться, что он напрочь забыл этот роман, загуглил, впомнил и перечел заново ;)
В романе рассказывается о киношниках - путешественников во времени.
Книгу наверняка читали Лионель, Луан и Селин.
Лионелю стыдно признаться, что он напрочь забыл этот роман, загуглил, впомнил и перечел заново ;)Ну, раз перечел, тем более стоит назвать. :)
Игра ЭндераЯ и не сомневался, что ты моментально ответишь. :)
Часом, не Герберт Уэллс «Хрустальное яйцо»?Нет. :)
Прист Кристофер? "Машина пространства..."Совершенно верно! :)
А я просто не видел, Боб.Жаль, я бы еще подождал, если бы знал. :(
А мне не очень))Но ведь один из твоих любимых авторов. :)
Но ведь один из твоих любимых авторов.Ну и что?))
Ну и что?))Значит, для тебя было бы приятно отгадать его. :)
Имя розыРазумеется! :)
НетА что - нет? :)
На всякий случай. Не считаем за попытку.Само собой. :)
Верно, П.Ш.Книгу заметно портит то, что она практически не отредактирована и не откорректирована. Есть и стилистические, и смысловые, и даже фактические ошибки. Но замысел оригинальный.
Агата Кристи "Смерть приходит в конце".Совершенно верно! :)
На следующий день Марго свалилась от жестокого гриппа, и престиж святого Спиридиона разлетелся вдребезги. Спиро был срочно отряжен в город за докторомНазвание именно такое. :)
Джеральд Даррелл "Моя семья и другие звери" (если я верно название помню).Ага, он самый.
Если автор Вашингтон Ирвинг, то одноименный фильм впечатляющий )Браво! :)
А я атдахнул, я вазвращаюс!А что тут шутливого - нормальная исландская сага. :)
Начнем с шутки. Читать может никто не читал, но догадаться о названии можно.
"1. Ёкуль уезжает в Гренландию
Теперь Ёкулю показался его поступок дурным, поэтому он сразу поехал прочь к кораблю, что тогда находился на Песчаной Отмели, и уплыл с кормчим Ульвом. Им не было попутного ветра, и тьма настигла их, они сбились с курса и поэтому всё лето провели в море. Когда началась осень, разразились бури с сильным снегом и морозом, так что замерзала каждая капля, что попадала внутрь. Всем пришлось вычерпывать воду как ночью, так и днём, и все очень утомились и в конце концов сдались, кроме одного Ёкуля. Он вычерпывал воду в одиночестве четыре дня."
- Что это означает? - спросил он дрожащим голосом, колеблясь между надеждой и отчаянием.- Я выиграл?Может, убрать свою версию ответа? :)
- Нет,- с грустью возразил я,- вы проиграли.
Да, это верно. Не сага, а именно прядь.А я думал, что ты почему-то на меня обиделся и не отвечаешь на мою версию, и уже собирался извиниться, сам не знаю за что. :)
А я думал, что ты почему-то на меня обиделся и не отвечаешь на мою версию, и уже собирался извиниться, сам не знаю за что. :)
А за что на тебя можно было обидеться? За последнее время мы даже и не спорили ни о чем...Да я и не знаю, об этом и написал. Потому и на всякий случай хотел извиниться (может, за то, что тянул со своей версией, мало ли что) - ведь твое молчание было непонятным. :)
Фильма недавно пересмотрела ) "Красный Дракон" Харрис ТомасСовершенно верно! :)
А здесь попробуем такСтюарт Тёртон?
Стюарт Тёртон?Ошибся в очередной раз, загадка моментально разгадана. :)
Не Лавкрафт случайно?Нет, к сожалению.
я уверен, что я это читал. вертится в голове, но не ловится.Наверняка читал, писатель современный )
Ги де Мопассан? Недавно как раз прикоснулся к творчеству этого автораОн самый, роман "Жизнь"
Возможно, твой персонаж в "Мафии" вдохновлялся первым рассказом этого сборника "Купец и волшебные врата"? :DВозможно, подсознательно :)
Гастон Леру?Нет. Посылка к "Призраку Оперы" - сильный "ложный след". :)
Может быть Бальзак?Не "может быть", а точно! :)
Милый друг, Ги де МопассанИменно так! :)
Ги де Мопассан? Недавно как раз прикоснулся к творчеству этого автора
Хе-хе, это мы проходили на третьем курсе. :)Строго говоря, "Гидродинамика", но авторы угаданы, так что 2 балла.
Ландау, Лифшиц, "Механика сплошных сред"?
Строго говоря, "Гидродинамика""Гидродинамика" была издана также в одном томе с "Механикой сплошных сред". Наш проработчик гордился тем, что у него было раритетное издание 1940-х годов и давал нам задания из него.
"Впрочем, гипотеза с падением метеорита всего лишь одна из многих. Случалось, он с ней и не соглашался. Все зависело от количества выпитого вина."По-моему, ты этого автора уже загадывал. :)
По-моему, ты этого автора уже загадывал. :)Может быть. Но законом не запрещено. :)
Януш Вишневский?
Но законом не запрещеноА я и не утверждал, что запрещено. Такое бывало в этой игре не раз. :)
А я и не утверждал, что запрещено. Такое бывало в этой игре не раз. :)А я не утверждал, что ты утверждал. :D
А я не утверждал, что ты утверждал. :DТак к чему было оправдываться?)))
Проспер МеримеСовершенно верно! :)
О, любимая книга моих школьных лет. :)она самая
Этель Лилиан Войнич, "Овод"?
Гюго, никак?Так точно! :)
Джон Фаулз?Совершенно верно! :)
Ну, такое мне грешно не отгадать. :)Конечно!!! У Вадима Шефнера и стихи замечательные )
Вадим Шефнер, "Банальная песенка"?
"Все тенали бороговы"?"+" за моментальный ответ! :)
Авторство спорное, говорят, что Кетрин Мур написала этот рассказ, но официально она написала его вместе с Генри Каттнером.
Продолжим шагать по страницам любимых книг.
Гарри Гаррисон?Именно так! :)
451 по Фаренгейту, Брэдбери.Разумеется! :)
Может быть У. Айриш, он же К. Вулрич...?Совершенно верно! :)
Этому незаурядному писателю-фантасту я посвятил пост на старом сайте. :)Да, верно. Действительно, он замечательный писатель.
Джеффри Барлоу, "Спящий во тьме"?
Фенимор Купер?Именно! :)
Солярис?Совершенно верно! :)
Приготовлен был зал, и они сели за столы так: Хэфайдд Старый рядом с Пуйлом, и Рианнон на другой стороне стола, и прочие, по их знатности.Пуйл и Рианнон - огромная подсказка. :)
И они ели, и веселились, и беседовали, и в конце пира увидели высокого светловолосого юношу благородного вида в шелковом наряде, расшитом серебром. И, войдя в зал, он приветствовал Пуйла и сидевших с ним.
Это Ричард Матесон. Название точно не вспомню, что-то про возврат бюллетеней.Насчет возврата бюллетеней не понял. Выборы в США?)))
Главный герой, будучи писателем и влюбившись в фотографию давно умершей актрисы, в результате "провала во времени" встречает свою возлюбленную.Есть отличная одноименная экранизация (1980).