Небольшая рецензия на серию детективов Роберта ван Гулика.Еще одна.
Самым увлекательным мне показался рассказ Акутагавы "В чаще", где происходящие события повествуются с точки зрения нескольких персонажей (поочередно). Именно по этому рассказу был снят один из самых знаменитых фильмов Куросавы "Расемон".Еще Ворота Расемон. Но в целом я говорил о влиянии и преемственности двух величайших деятелей искусства Японии.
Еще Ворота Расемон.Это тоже в фильме "Расемон", который является фактически экранизацией указанных двух рассказов.
Небольшая рецензия на серию детективов Роберта ван Гулика.Произведения ван Гулика действительно стоит читать.
Наверное, на днях дам в разделе рецензий краткий обзор лучших романов Артуро Переса-Реверте. Хорошие романы, жанр - детектив+фэнтези+шахматы (в ряде романов). Кое-где пишут, что он гроссмейстер, но такого гросса не припомню. Впрочем, сейчас среди них много совершенно незнакомых мне. :)
Давай, Боб. С интересом почитаем. ;)Поскольку Перес-Реверте - автор далеко не ординарный, то я решил его некоторые (лучшие, и не только на мой взгляд) романы рассмотреть более детально. Для этого пришлось дождаться получения из Москвы еще нескольких его книг, которых у меня до того не было. Рецензию разобью на несколько постов, чтобы они не были слишком длинными.
Я - читатель, пишущий книги, которые мне самому было бы интересно читать.Первым романом писателя был “Гусар” (1986), который критики сочли не совсем удачным, хотя он вполне хорош для дебюта и читается с удовольствием. В романе повествуется о молодом офицере времен наполеоновских войн. Артуро много лет был военным корреспондентом в различных “горячих” точках (Эритрея, Сальвадор, Никарагуа, Чад, Ливан, Судан, Мозамбик, Ангола, Босния и т.д.) и прекрасно знает, что такое война, так что ему не составило труда убедительно показать разницу между юношескими романтическими представлениями героя романа и реальной войной.
Отбросьте все невозможное, и то, что останется, и будет ответом, каким бы невероятным он ни казался.Отмечу также, что развязка романа, хотя ей предшествовал один весьма шаблонный момент, касающийся преступника, который мне не очень понравился, оказалась тоже весьма неожиданной, к тому же нестандартной.
Боб, пиши еще )) люблю Переса-Реверте, а сама копаться в нем не люблю ^_^Рад стимулу продолжать рассмотрение его творчества! :)
…Капитан-лейтенант Луи Келеннек выходит на мокрую палубу тендера “Энсертен”, еще не догадываясь, что вот-вот попадет на страницы учебников истории и данного повествования.Далее последовал роман “Баталист” (2006). Главный его герой - военный фотограф Андрес Фольк, причем немалую часть романа занимают его воспоминания. Основные темы - война, жизнь и смерть, большая любовь и… вновь беспорядочное движение шахматных фигур.
Исторический путь - не тротуар Невского проспекта.Затем последовал еще один широко известный роман писаателя “Осада, или Шахматы со смертью” (2010). Это, пожалуй, самое разноплановое его произведение, о котором он писал:
Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения.И вновь мы переносимся в наполеоновские времена - действие происходит в испанском городе Кадис во время осады его французскими войсками в 1811-12 годах. И вновь шахматы - главный герой романа, комиссар кадисской полиции Рохелио Тисон расследует серию жестоких убийств молодых девушек, совершенных в разных уголках города, но таинственным образом именно там, куда попадали снаряды при ежедневных обстрелах города французами, и в поисках убийцы комиссару помогает советами его партнер по игре в шахматы Ипполито Барруль - явный аналог Муньоса из романа “Фламандская доска”. “Осада…” требует особо вдумчивого чтения. И вновь поражает кинематографичность описания - думаю, и этот роман будет успешно экранизирован.
Настоящее танго, танго старой гвардии играют музыканты, не разбирающие нот, не читающие партитур, играют на свой лад, как повелось исстари, в стремительном темпе. Усы седых музыкантов побурели от табака, а зубы у аккордеониста такие же выщербленные и желтые, как клавиши его инструмента. Прожженный ковер и бутылки с сомнительным шампанским, диалоги, в которых наиболее опасные люди растягивают и проволакивают слова, как шаги в танго…Неудивительно, что герой и героиня вступают в связь, затем расстаются и встречаются вновь лишь через сорок лет на… шахматном турнире (опять шахматы!), где играет и сын Мерседес (и Макса?). И, естественно, оживают воспоминания…
Читал кто нибудь книжку "виноваты звезды"? Автора не помню, но есть одноименный фильм снятый по этой книге. А то у меня племянница 13 летняя просит эту книжку в подарок. насколько там все плохо или хорошо, и можно 13 летним такое читать?Ребята, если никто эту книгу не читал, тогда посоветуйте что нибудь хорошее для 13 летнего возраста. I need help!!!!
Боб, а знаешь, книга Артуро-Переса Реверте "Танго старой гвардии" мне не понравилась. Погружение в шахматный мир автору не удалось.Шахматы, ИМХО, здесь все же второстепенная тема в отличие, скажем, от "Фламандской доски" - примерно как в романе "Если наступит завтра" Сидни Шелдона. Основная тема - танго.
Для западного писателя такой картонный взгляд простителен, может быть. Но воспринимать цельно не получается
Читал кто нибудь книжку "виноваты звезды"? Автора не помню, но есть одноименный фильм снятый по этой книге. А то у меня племянница 13 летняя просит эту книжку в подарок. насколько там все плохо или хорошо, и можно 13 летним такое читать?
Ребята, если никто эту книгу не читал, тогда посоветуйте что нибудь хорошее для 13 летнего возраста. I need help!!!!Я так поняла, Феникс не о фантастике говорил, когда спрашивал о чтиве для 13-х, потому что вспомнил книгу не из этого жанра. :)
Еще, если 13-ий возрастом женского пола и любит романтику, приключения и немножко фэнтези, то была популярна серия "Таймлес"Да, Таймлесс подойдет. Кстати, 2 первых романа уже экранизированы, третий должен выйти летом.
Да, Таймлесс подойдет. Кстати, 2 первых романа уже экранизированы, третий должен выйти летом.Да. Я слышала нелестные отзывы об экранизации, но то уже другая тема. :)
Не поняла я книгу, не поняла чем оно закончилось.тем же что и Дарк тауэр.
Питер Уоттс "Ложная слепота".Ты, наверное, читал роман в серии "Science Fiction". В 2015 году он был переиздан в авторском сборнике, перевод романа был существенно отредактирован. В сборник вошли также два рассказа - "Боги Насекомых" (он был написан специально для этого сборника) и "Полковник" (своеобразный сиквел к роману).
Научная фантастика с нехилым акцентом на слово "научная". Изобилует всевозможными терминами из самых неожиданных областей науки. Кибернетика, астрофизика, математика, лингвистика, психология, философия. В общем, полный набор. Автор поднимает очень интересные темы, ссылаясь на реальные научные исследования. Доставляет нереально. На ночь почитал - и такооое видел во сне. :)
Единственный нюанс - грамматические ошибки в переводе. То ли его сканировали, а потом распознавали, то ли фиг его знает. Впрочем, мне это не очень помешало насладиться отличным рассказом/романом и узнать много нового для себя с научной точки зрения.
Настоятельно рекомендую любителям НФ. Лишь предупреждаю, что хэппи-энда ждать не стоит, но это и так чувствуется буквально с первых страниц книги.
Ты, наверное, читал роман в серии "Science Fiction". В 2015 году он был переиздан в авторском сборнике, перевод романа был существенно отредактирован. В сборник вошли также два рассказа - "Боги Насекомых" (он был написан специально для этого сборника) и "Полковник" (своеобразный сиквел к роману).Я его читал в электронной версии вне серии.
У Бориса Акунина вышла новая книга:(http://ic.pics.livejournal.com/borisakunin/31895178/499120/499120_original.jpg)
Почитать о ней можно здесь: http://borisakunin.livejournal.com/149582.html
Начал читать "Львы Аль-Рассана", оказалось совсем не то, что я искал, но интересно и читается легко, так что продолжаю. Но после прочтения первой части все еще жду, что начнетсч какая-нибудь фигня, из-за которой я почти не читаю фэнтези - пока не дочитаю, похоже, не поврю, что все нормально :DНе начнется. :)
Не начнется. :)
Рашанчик, а как ты вообще КВ прочитал? :D
А что подразумевается под адом :D любопытно.
про девиц в бронелифчегах я не переношу, но фэнтези того же Сапковского или Мартина далеко оттуда уехало. Что до Кея, мне его книги показались с ожидаемыми сюжетными ходами, но написано хорошо (правда, я перезабывала все уже))
но фэнтези того же Сапковского или Мартина далеко оттуда уехало
Итого пока в дозорной серии.Мне лично, честно говоря, "Дозоры" уже приелись. ИМХО, все же нужно уметь вовремя остановиться.
Большая серия -
Ночной Дозор, Дневной Дозор, Сумеречный Дозор, Последний Дозор, Новый Дозор, Шестой Дозор.
Малая - Лик Черной Пальмиры, Мелкий Дозор, Обыденный Дозор, Время инверсий, Школьный Надзор, Печать Сумрака, Участковый, Теневой Дозор, Оперативный резерв, Севастопольский Дозор, Глубокий Сумрак.
Мне лично, честно говоря, "Дозоры" уже приелись. ИМХО, все же нужно уметь вовремя остановиться.Согласен. Больше трех книг в серии в большинстве начинается высасывание из пальца, теряется вся динамика и логичность сюжета. Такое прокатывает только в редких исключениях и то у писателей мастеров, а Лукъяненко все же выше середнечЪка не тянет.
5. Роберт Шекли, "Обмен разумов".Известно, что романы удавались Шекли далеко не так хорошо, как рассказы. А начинать с его "абсурдистского" романа явно не стоило, там безусловно хороши только стихотворный диалог с Отшельником и идея Искаженного мира. К тому же единственный существующий перевод неполный (это я отмечал ранее). Так что, думаю, не стоит отвергать этого прославленного фантаста из-за одного не понравившегося произведения.
А вот к этому автору я вряд ли вернусь. Роман ужасно наивен, персонажи картонные, глубина сюжета отсутствует от слова совсем. Абсурдность некоторых глав зашкаливает. Юмор, безусловно, добрый, но какой-то слишком детский. Возможно, прочитай я это произведение лет на 20 раньше, мне бы понравилось. Сейчас же…
Прочитал "Мятеж шлюпки". Получше, пожалуй. Хотя называть юмор искрометным я бы не стал. Видимо, просто не мое.Я предложил и юмористические, и серьезные рассказы.
Я предложил и юмористические, и серьезные рассказы.Да мне можно вообще без юмора. :)
Например, рассказ "Проблема туземцев" не предложил, хотя он мне нравится. Решил, что это не твое, юмор простоватый.
Да мне можно вообще без юмора. :)В моем списке есть и серьезные рассказы, и с юмором.
Потому и взялся за него, что ты советовал, а потом еще G8 подтвердил. Так-то я к русскоязычным фантастам скептически отношусь.Среди них есть и исключения. Это в первую очередь Илья Варшавский, отдельные отличные произведения есть и у Севера Гансовского ("День гнева" ), Дмитрия Биленкина, Зиновия Юрьева, Владимира Савченко...
Известно, что романы удавались Шекли далеко не так хорошо, как рассказы. А начинать с его "абсурдистского" романа явно не стоило, там безусловно хороши только стихотворный диалог с Отшельником и идея Искаженного мира.Тут таки на любителя. Я начинала с этого романа, хохотала безудержно, постоянно комментировала мужу, что это прекрасно и он обязан прочитать! Абcурдностью происходящего я восторгалась и наивности я там не увидела, только глубинное понимание автором всего происходящего с человеком в жизни. А идею с обменом разумов попыталась использовать в мафии по Хоббиту. Но все-таки, тут многое зависит от мировосприятия и личных вкусов читателя. Не смотря на то, что Шекли мне нравится, я считаю, что он специфичен и не всем подойдет.
6. Брендон Сандерсон, "Стальное Сердце".А здесь ты задел меня. :D Ты читал продолжение? Почитай, и окажется, что все что ты щелкал нифига не раскололось. )) А персонажи раскрываются. Простоватой она выглядит, потому что заявлена как трилогия в жанре янгадалт, потому и попроще книг, которые ты перечислил выше. Ну и я всегда считала, что аудитория Марвела и ДиСИ в основном интеллектуалы. :D
Веселенькое супергеройское чтиво. Целевая аудитория та же, что у Марвела с ДиСи, разве что чуть более интеллектуальная. На фоне других вещей Сандерсона выглядит простоватой, хотя, безусловно, не лишена оригинальности, а также красивой (с точки зрения постороннего наблюдателя) и стройной картины мира. Впрочем, за это (в том числе) Сандерсон и любим. Персонажи симпатичны, но поверхностны (большинство), "загадки" на деле щелкаются куда легче, чем в Мистборне или Штормсвете. При этом читается запоем и поддерживает интерес на высоком уровне до самого конца.
я всегда считала, что аудитория Марвела и ДиСИ в основном интеллектуалы.Шелдон Купер и Леонард Хофстедер дружно с тобой соглашаются :D
.А здесь ты задел меня. :D Ты читал продолжение? Почитай, и окажется, что все что ты щелкал нифига не раскололось. )) А персонажи раскрываются. Простоватой она выглядит, потому что заявлена как трилогия в жанре янгадалт, потому и попроще книг, которые ты перечислил выше. Ну и я всегда считала, что аудитория Марвела и ДиСИ в основном интеллектуалы. :DХе-хе, шалость удалась. :D
Вторая книга давно переведена, в переводе она называется "Огненный мститель", а вот третьей ещё нет в переводе.Ок, значит меня дезинформировали про перевод. Спасибо, поищу. ;)
Спорить про комиксы не вижу смысла, скажу только своё мнение. Я никогда не думала, что чтение комиксов отменяет чтение книг, это два разных вида искусства, и второй и первый пытаются что-то донести человечеству своим способом. Сюжеты комиксов могут быть богаче и интереснее многих книг, да и поучительнее+тут ещё присутствует визуальная эстетика.И знаю людей которые с упоением читют и книги и комиксы.
Тут таки на любителя. Я начинала с этого романа, хохотала безудержно, постоянно комментировала мужу, что это прекрасно и он обязан прочитать!Я тоже читал этот роман с большим удовольствием и много смеялся при чтении. Но в своем ответ я постарался подойти отстраненно, понимая, что "абсурдизм" в романе может понравиться не всем. Именно поэтому я привел список рассказов Шекли, которые нравятся почти всем моим деузьям и знакомым в реале, любящим фантастику. Не любящие ее, естественно, говорят про эти рассказы: "Что за глупости!" Например, один мой хороший знакомый из фантастов признает только Бредбери, утверждая, что он вовсе не фантаст (в каком-то смысле, здесь есть зерно истины).
Сандерсон хорош, но не в создании персонажей формата "любовь на всю жизнь" :DНе согласна. ::)
Ничего не имею против комикса, но, по моему мнению, для чтения книг нужно иметь чуть выше уровень интеллекта, чем для чтения комиксов, потому и написал "чуть более интеллектуальна".Это как сказать, что для книг нужен выше уровень интеллекта, чем для кино. Но это не так. Есть фильмы под поп-корн, а есть мозголомное кино. И также с книгами, комиксами и пр. Книга и комикс - это выразительная форма. Простой слог понять может быть проще, чем детализированную иллюстрацию. Ну а сложную, витиеватую сюжетную линию проследить будет одинаково не просто как со страниц книги, так и комикса. Возможно, что в книге детали даже проще будет заметить, поскольку автор вынужден облекать их в слова, а значит и найти их потребует меньше умственных усилий.
Это как сказать, что для книг нужен выше уровень интеллекта, чем для кино. Но это не так. Есть фильмы под поп-корн, а есть мозголомное кино. И также с книгами, комиксами и пр. Книга и комикс - это выразительная форма. Простой слог понять может быть проще, чем детализированную иллюстрацию. Ну а сложную, витиеватую сюжетную линию проследить будет одинаково не просто как со страниц книги, так и комикса. Возможно, что в книге детали даже проще будет заметить, поскольку автор вынужден облекать их в слова, а значит и найти их потребует меньше умственных усилий.Бесспорно, есть комиксы куда более интеллектуальные, чем иные книги. Равно как и наоборот. Но именно как форма подачи, комикс более прост. Ребенок раньше начнет читать комикс, нежели книгу. В комиксе присутствуют картинки, упрощающие полет фантазии, так как слова уже обличены в зрительный образ без твоего участия. Читая книги, ты делаешь это сам. Комикс может привлечь читателя одной лишь яркой картинкой - в принципе, даже если человек получит лишь зрительное удовлетворение, он может быть доволен. Книга этого лишена и вынуждена заинтересовывать читателя чем-то другим.
Не согласна. ::)Ну, Йен, я прочла у Сандерсона "Путь королей", "Слова сияния", всего "Рождённого туманом", "Стальное сердце", "Город богов", "Разрушителя воин"...one love у меня не случилось ни с одним персонажем из всех перечисленных. Есть интересные, есть живые, но, закрывая книгу, ни об одном из них у меня не болит душа и не мучают вопросы.
Насчет языка, то да, если английский хотя бы на уровне intermediate, то книгу можно читать, легко написана.
Ну, Йен, я прочла у Сандерсона "Путь королей", "Слова сияния", всего "Рождённого туманом", "Стальное сердце", "Город богов", "Разрушителя воин"...one love у меня не случилось ни с одним персонажем из всех перечисленных. Есть интересные, есть живые, но, закрывая книгу, ни об одном из них у меня не болит душа и не мучают вопросы.Я неправильно поняла, в прошлом посте что ты имеешь ввиду, оказывается. Теперь ясно. Ну ок, тогда значит у тебя так. =)
Возможно, я ошибаюсь, но если английский - не оригинал, а перевод, он легче для чтения, нет? Ну и - опять же, если верно понимаю - текста в комиксах слегка меньше, чем в книгах, ведь часть информации передается графически.Когда перевод хороший, то да. А вот когда перевод плохой, то может быть тяжко. Впрочем, указанное мной выше ЕМНИП было переведено хорошо.
В общем, попробую почитать как-то.
Кстати, вот те же серии Марвел и ДС ты не назвал. Правильно понимаю, что их нельзя назвать шедеврами?Не читал, потому затрудняюсь сказать. Из супергероики я планирую однажды почитать Спауна, но то все же не Марвел.
Исландские саги неплохо бы увидеть в графическом варианте.Исландские саги - затрудняюсь сходу назвать. Но про викингов есть чудесная манга Vinland Saga. Рекомендую.
ни об одном из них у меня не болит душа и не мучают вопросы.в отличие от дьяченкских? может недаром c именем оттуда и wot-ник совпал
Мне комикс "Песочный человек" (The Sandman) кажется достойным прочтения и рекомендации. Автор сценария Нил Гейман (не помню, соавторы там только художники или в сюжетной части тоже), и этим сказано все =) Правда, я дошла до части, где сюжет вообще непонятно куда уехал, и как-то подзабила, но начало шикарное.Кстати, да! У меня давно в списке на прочитать.
(а какая там Смерть :blush:где мой любимый смайлик с сердечками)
А вот и не излишне.Spoiler: показать
Пан Сапковский излишне увлекся артуровским мифом.
А вот и не излишне.Прочти еще рассказы. Там герои живы, один из рассказов описывает свадьбу Йеннифер и Геральта.Spoiler: показать
Дочитал серию. Правда, остался еще "Сезон гроз", но основная линия окончена, и, на мой взгляд, окончена круто.
Давно не читал таким запоем, со времен КВ, пожалуй. Классные персонажи, прекрасный юмор, колоритный язык. Одним словом - блеск. Не понимаю, почему мне с первого раза "не зашло". :-\
А что касается концовки, для меня
Spoiler: показать
Прочти еще рассказы. Там герои живы, один из рассказов описывает свадьбу Йеннифер и Геральта.Рассказы уже все прочел. Тот, который про свадьбу, оформлен, как красивая, но ложная легенда. :'(
А "Сезон гроз" промежуточный, он в исновной линии.
Тот, который про свадьбу, оформлен, как красивая, но ложная легендаСказка ложь, да в ней намек... :)
Ну Лютику и не положено было. Опять-таки, он Полвека поэзии написал, так что жил еще после описанных событий.Я имел в виду, что о его смерти известно более или менее достоверно.
А кстати, где про скелет Лютика написано?В книге "Башня Ласточки". Там в одной из первых глав говорится о находке в сгоревшем доме археологами несколько веков спустя скелетов мужчины и женщины и там же - тубы с рукописью.
В книге "Башня Ласточки". Там в одной из первых глав говорится о находке в сгоревшем доме археологами несколько веков спустя скелетов мужчины и женщины и там же - тубы с рукописью.Так то не Лютик. Он эту тубу оставил в Туссенте, когда драпал оттуда после того, как княжна его чуть не казнила.
Так то не Лютик. Он эту тубу оставил в Туссенте, когда драпал оттуда после того, как княжна его чуть не казнила.Поэтому я написал "более или менее достоверно". Многие читатели считают, что все же он.
Поэтому я написал "более или менее достоверно". Многие читатели считают, что все же он.Учитывая то, что рядом со скелетами было найдено оружие, вероятность того, что это Лютик, крайне мала. :D
Если это не Лютик, то упоминание о находке археологов теряет смысл.
Учитывая то, что рядом со скелетами было найдено оружие, вероятность того, что это Лютик, крайне мала. :DТогда возникает интересный вопрос.
Просто заново написал, причем как следует, а не кое-как.Сэм, как любителю Джека Лондона, советую прочесть его неоконченный детективный роман "Бюро убийств", который значительно позже завершил Роберт Ллойд Фиш (если, конечно, еще не читал).
Насчет сведений нет - "штаны Арагорна".
Уоттс, "Ложная слепота".Ну Тошик добрался я и до этого произведения. Книга хороша, автор неплохо так приложился по обществу. Единственный недостаток автор долго разгоняется, надо почти 2/3 текста прочесть пока начнется какая то движуха. До этого момента читается тяжело.
Дочитал "Мост на Дрине". Два месяца читал короткую книжку, а надо было и еще на два растянуть.Очень сильная книга, но описание казни там просто ужасное. Лучше бы я пропустил те страницы. Содержание книги уже позабыл, а название до сих пор заставляет вздрагивать.
Одна из лучших книг в моей жизни.
Очень сильная книга, но описание казни там просто ужасное. Лучше бы я пропустил те страницы. Содержание книги уже позабыл, а название до сих пор заставляет вздрагивать.
Оливер Сакс, "Человек, который принял жену за шляпу".По списку использованной литературы пошёл?
По списку использованной литературы пошёл?Отметил для себя кое-что, но пока решил сменить жанр.
Акунин, "Не прощаюсь"Spoiler: тем кто ещё не читал, лучше не заглядывать показать
но осталось ощущение какой-то бесполезности.Неплохо сказано.
Опочтарение уже совместная работа.Что значит совместная?
На вкус - на цвет. Опочтарение уже совместная работа. Последние, где уже один автор и это не Терри - ацтой.С кем совместная?
Симмах опередил на несколько секунд. =)Опочтарение я смотрел, фильм мне понравился. Ну может как-нибудь попробую ещё что-то почитать...
Мне кажется, просто надо продолжить. Я первым прочла "Опочтарение" и оно меня очень зацепило. А "Цвет волшебства" уже не так. Дальше сильнее вещи. Когда-то собираюсь продолжить и съесть всего Пратчетта по порядку.
Что значит совместная?
С кем совместная?Рианна Пратчетт, его дочь, насколько я помню, в соавторах. С какого-то момента видно, как стиль книг меняется.
Рианна Пратчетт, его дочь, насколько я помню, в соавторах.Честно говоря, впервые слышу и нигде не могу найти подобной информации. Потому продолжаю считать, что это только его книга, как и указано на обложке.
Начал читать Пратчетта. "Цвет волшебства" проглотил быстро, но осталось ощущение какой-то бесполезности. Вроде и юмор приятный, и читается легко, но не хватает наполненности. Как будто съел суп без мяса, рыбы, из одной юшки. В принципе, вкусно, но не наесться.Забавно. Пратчетта все же отложил до лучших времен (возможно), а попробовал почитать М.И.Ф. Асприна. И прочитал весь цикл с удовольствием. Он понравился намного больше. И юмор изысканнее, чем у Пратчетта, и сюжет более... кхм присутствует :)
Трилогия Джона Скальци "Война старика".Хорошее произведение, прочитал все 3 книги одним махом. Рекомендую к прочтению.
А здесь ты задел меня. :D Ты читал продолжение? Почитай, и окажется, что все что ты щелкал нифига не раскололось. )) А персонажи раскрываются. Простоватой она выглядит, потому что заявлена как трилогия в жанре янгадалт, потому и попроще книг, которые ты перечислил выше.
Рискую вновь вызвать гнев Йен, но все же напишу.Почитай его в оригинале. Отличная вещь для практики языка ;)
Прочитал завершение трилогии и всё-таки вынужден остаться при своем мнении. На фоне других произведений Сандерсона "Реконеры" самая слабая вещь. Переворотов сюжета, как это было в других сериях, не наблюдалось. Развязка с личностью глав.злодея просматривалась. Ещё и концовка слегка смазанная вышла.
Вообще я понимаю, что я наверное разбалован Сандерсоном) И даже то, что худшее у него, намного лучше лучших сочинений многих других авторов. Но вот не хватило мне интриги. :)
Жду перевода третьей части "Штормсвета".
Рискую вновь вызвать гнев Йен, но все же напишу.Дочитал последнюю книгу из серии реконеры и пожалуй соглашусь. Книга слабовата даже на фоне первых двух.
Прочитал завершение трилогии и всё-таки вынужден остаться при своем мнении. На фоне других произведений Сандерсона "Реконеры" самая слабая вещь. Переворотов сюжета, как это было в других сериях, не наблюдалось. Развязка с личностью глав.злодея просматривалась. Ещё и концовка слегка смазанная вышла.
Вообще я понимаю, что я наверное разбалован Сандерсоном) И даже то, что худшее у него, намного лучше лучших сочинений многих других авторов. Но вот не хватило мне интриги. :)
Жду перевода третьей части "Штормсвета".
Спасибо большое, Боб. Обязательно прочту, сейчас эта тема мне интересна. Мартина я только ПЛиО читала. :) Но его произведение о вампирах мне советовал Симмах. У меня какая-то обида детская на Мартина закралась и в отместку за то, что он не пишет ПЛиО, я не читаю его книги. Но это глупо с моей стороны, конечно же :), я прочту.В только что вышедшей антологии "Книга Мечей", в серии "Мастера фантазии" издательства "АСТ" вышел новый приквел к "ПЛиО" - "Сыновья Дракона". Эту книгу я в ближайшие дни получу.
Имхо остальные книги у Мартина послабее, чем ПЛИО. Ну, или мне не пошло.Почему же? "Короли-пустынники" - просто отличная повесть, недаром получила и "Хьюго", и "Небьюла".
Первая просто чудеснаесли тебе это значимо на томже викторианском фоне,возьми ньюменское AnnoDrakula,нераз премированное. есть и продолжения,освещающие этапы чело-вампирьего симбиоза через 20ый век
Р. Джорданом)У Джордана с этим все нормально. В 11 кажется было небольшое растягивание книги, а в останом не прикапаешься.
Я все же дал "Дюне" второй шанс и она им воспользовалась. :):drinks:
Первую книгу прочитал с удовольствием. Вторая пока идёт тяжело, ибо перевод другой и не самый удачный.
Но в целом должен признать, что она не напрасно относится к классике мировой фантастики. Хотя сюжет где-то слишком схематичный, глобальная концепция действительно впечатляет. Возможно, логика общей картины слегка хромает, однако нужно отдать должное Герберту за масштабность, новизну и смелость экспериментов.
В общем, буду продираться сквозь перевод.
П.С. И да, сколько же всего, оказывается, Джордан взял у Герберта. :)
колько же всего, оказывается, Джордан взял у Герберта.Например, Бене Гессерит - Айз Седай. :)
Дальше в принципе можно не читать, 5 и 6 книги неплохи, но они пожалуй для фанатов серии.Первые три приквела тоже неплохие.
Тошик, а как тебе идея мафии по Дюне?Она, помнится, раньше была в списке.
П.С. И да, сколько же всего, оказывается, Джордан взял у Герберта.Мартин тоже не стеснялся, прямо скажем :D
Мартин тоже не стеснялся, прямо скажем :DНапример? :)
Я все же дал "Дюне" второй шанс и она им воспользовалась.
"Бог-император Дюны" ещё понравился, хотя отличается по стилю и заметно уступает первой части. 2 и 3 слабее, 5-6 я ниасилел, хоть и много раз начинал.Мне "Бог-император" почти так же сильно нравится, как первая часть. По стилю отличается, но наверное и должен. Я эту часть рассматриваю как громадный эпилог Саги, в котором объясняется, чего старались избежать и Пол, и Лето Второй.
Вот это интересно :) Тоже, что ли, дать - от первой попытки у меня осталось ощущение монструозности повествования, в смысле, очень перегруженоГлавное, возьми нормальный перевод. Подозреваю, первую попытку мне могло и качество перевода испортить.
Главное, возьми нормальный перевод. Подозреваю, первую попытку мне могло и качество перевода испортить.Какие вы все нежные и избалованные ;)
Я думаю, Мартина, если б он написал наконец "Ветра", я бы и в "фиолетовом" переводе читал. Но это потому, что я фанат ПЛиО. Фанатом Дюны я не являлся, поэтому резонно, что упоротый перевод я читать не захотел. :)Ты просто не осознаешь, насколько изменились времена и что из себя представлял информационный голод. В те времена было немыслимо НЕ ЧИТАТЬ хорошую книгу, если она к тебе каким либо образом попала. В те времена было всего 2 телевизионных программы, по которым в основном показывали передовиков народного хозяйства. Где-то раз в месяц по телеку показывали зарубежный фильм, какую-небудь "Зиту и Гиту" - и все прилипали к экранам. Когда показывали "17 мгновений весны" или "Место встречи изменить нельзя", улицы городов пустели. С книгами дело обстояло примерно так же. Мне, например, повезло: у отца на фабрике в фабричной бидлиотеке были все 20 с чем то томов "Библиотеки Зарубежной фантастики" и я все их перечитал. И собрание сочинений Вальтера Скотта там тоже было. А вот в нашей школьной библиотеке практически ничего интересного не было. "20 лет спустя" Александра Дюма я читал в детской районной библиотеке и только в читальном зале - на руки ее не выдавали.
все 20 с чем то томов "Библиотеки Зарубежной фантастики"25 томов плюс 3 дополнительных тома. :)
Я могу представить, с чем тебе пришлось столкнуться. Я тоже застал пусть не такой как у тебя был информационный голод, но все же. Интернет стал доступен, когда мне было за 18. До того тоже читал что мог достать. И не перебирал качеством как перевода, так и литературы в целом. Но все же считаю, что если сейчас есть возможность выбрать, то зачем тратить время на плохое качество, когда можно взять что-то другое в хорошем.Наверное, рассказывал, как в интернет-кафе ходил и скачивал на дискету! перевод Ала Перекрестков Сумерек (еще до ЦДС, в 2005-м где-то)
Наверное, рассказывал, как в интернет-кафе ходил и скачивал на дискету! перевод Ала Перекрестков Сумерек (еще до ЦДС, в 2005-м где-то)Забавно, у меня примерно та же история ))).
25 томов плюс 3 дополнительных тома.У меня 25-томник (красно-белая). Но да, любая фантастика тогда читалась взахлеб. Кстати, впервые Дюну я как раз малиновую и читал. Перевод еще ладно, но то что там была 1/3 книги и кончался на самом интересном месте - это было хуже.
Вырвать бы руки таким "переводчикам". Только бумагу переводят
о понятно, что этот тот случай, когда сыну лучше чем-то другим заниматься, а не писательством. Правда у меня есть подозрение, что он просто свое имя предоставил, а писал его соавтор, Кевин Андерсон, который в общем-то неплохой писатель: особых звезд с неба не хватает, но его оригинальные вещи в целом нормальные (та же Сага Семи Солнц).Сын писал, что опирался на черновики отца.
Боюсь, что всего лишь "читабельный" после первых четырех частей - это "слишком мало" :)Прочтение шестого романа оставит досадное чувство незавершенности.
тогда читалась вся фантастика"тогда" это при ельцинизме?
Таковой явилась дилогия "Дюна-7", но она не произвела на меня впечатления "грандиозной", хотя местами почерк Герберта чувствуется.сын мог и прувеличить
КВ пора перечитывать)Уже. Теперь хочется разнообразия.
Доброго всем вечера! Ребята киньте в меня пожалуйста книжечкой потолще почитать. Что нибудь фентезийное.Сандерсон ?)
Попробуй его перечитать теперь с конца в начало.
Попробуй его перечитать теперь с конца в начало.Месье знает толк в извращениях.)))
Сандерсон ?)Я у него почти все переведенное прочитал уже.
"Если пересматривать Матрицу в обратном направлении, то можно увидеть, как мистер Андерсон слезает с тяжелых наркотиков и устраивается на нормальную работу"Мистер Сандерсон...
Могу кинуть книгой, по которой сняли сериал "Пространство", но это чистейшая НФ.Спасибо гляну.
Плюсы (в отличие от сериала): там история идет дальше книги на три-четыре. =)
Прочел "Улей Хельстрема" Герберта. Сильно, но до "Дюны" все же не дотягивает, на мой взгляд.Рекомендую также его романы "Барьер Сантароги" (в первую очередь), а также "Эксперимент Досади" и, пожалуй, "Глаза Гейзенберга".
Рекомендую также его романы "Барьер Сантароги" (в первую очередь), а также "Эксперимент Досади" и, пожалуй, "Глаза Гейзенберга".Спасибо, поставлю в длинный список на прочтение)
Спасибо, поставлю в длинный список на прочтение)Раз уж вновь обратился к Герберту, то "Барьер Сантароги" стоит прочесть в первую очередь.
У Гая Гэвриэла Кея прочел две вещи - дилогию "Сарантийская мозаика" и трилогию "Гобелены Фьонавара"Насколько помню, ты ее прочел еще, когда мы были на старом сайте. И благодарил за совет (не мне). :)
И, наконец, завершаю отчет романом "Драконья погибель" Барбары ХэмблиЭтот роман - первый в большом цикле. Второй - "Драконья тень", была в той же книге издательства "АСТ", в серии "Золотая серия фэнтези" (книга у меня есть). Читается довольно тяжело, ИМХО, заметно уступает первому.
Роман завораживает авторским слогом с первых строк Ante scriptum. Размеренно с некоторой «ленцой» книга движется к финалу. Многочисленные отступления ничуть не мешают повествованию. В развернутых и объемных по размеру описаниях героев романа множество иронии и юмора. Хорош и сюжет с налетом мистики, и напряжения, которое нагнетается к концу романа.И еще:
Книгу приятно читать вечером, когда за окном завывает ветер и барабанит дождик, а ты - под теплым одеялом, в компании чашки горячего чая и вкусной шоколадки.А это писал я:
Автор неспешно и умело нагнетает атмосферу таинственности и страха, и во второй половине романа темп повествования резко убыстряется, пока все не завершается взрывным и весьма непредсказуемым вначале финалом, за который не знаешь, то ли снять шляпу перед автором, то ли его просто придушить за кое-какие “мартиновские” штучки, доведенные, пожалуй, им до абсолюта.Финал, действительно, просто ошеломляет. :)
Насколько помню, ты ее прочел еще, когда мы были на старом сайте. И благодарил за совет (не мне). :)То были "Львы Аль-Рассана".
Раз уж вновь обратился к Герберту, то "Барьер Сантароги" стоит прочесть в первую очередь.Я обычно стараюсь не читать одного автора подряд несколько книг (если это не цикл, конечно), а чередую.
То были "Львы Аль-Рассана".Да-да, потом вспомнил. :)
Я обычно стараюсь не читать одного автора подряд несколько книг (если это не цикл, конечно), а чередую.Это очень непохожий на "Улей" роман.
Да-да, потом вспомнил. :)Согласен. Пожалуй, лучшее, что я читал у Кея. Быть может, ещё "Тигана" где-то рядом.
Поистине замечательный роман.
Быть может, ещё "Тигана" где-то рядом.Согласен, он чуть уступает "Львам".
А последний роман из этого огромного цикла "Миры Фьонавара", который я получил несколько месяцев назад - "Дети Земли и Неба". Тоже отличная вещь, рекомендую.Вроде, к Фьонавару относятся только три романа. Ещё несколько, в том числе названный тобой, относятся к "Миру Джада".
Вроде, к Фьонавару относятся только три романа. Ещё несколько, в том числе названный тобой, относятся к "Миру Джада".Нет, три романа ("Древо жизни", "Блуждающий огонь", "Самая темная дорога" ) составляют трилогию "Гобелены Фьонавара".
Рекомендую также его романы "Барьер Сантароги" (в первую очередь), а также "Эксперимент Досади" и, пожалуй, "Глаза Гейзенберга".Я бы еще добавил "Дракон в море" aka "Под давлением". Это не роман, а повесть (для меня это плюс), атмосферный постапокалиптический технотриллер, с присущим автору философским взглядом и без присущего автору занудства.
А вот с "Гобеленами..." вышла такая история.Мефистошик не читал "Гобелены Фьонавара"... Где тут падающий в обморок смайл?
Мефистошик не читал "Гобелены Фьонавара"... Где тут падающий в обморок смайл?А с чего, собственно, ты решил, что я их читал?) Только потому, что загадал слово "гобелен" в ЧГК?))
С другой стороны, наконец-то можно сознаваться, что читал (в те самые времена, когда читалось всё, что рекомендовалось) и не понравилось.
Еще был "Кот в мешке" про Локдал, вернее кого-то из его обладателей. Совпадение? Не думаю :DЕсли не ошибаюсь, отгадал я. :)
Еще был "Кот в мешке" про Локдал, вернее кого-то из его обладателей. Совпадение? Не думаю :DТак то была третья книга, которую я читал :P
Так то была третья книга, которую я читал :PЯ об этом уже написал. :)
А что скажете о цикле "Космический госпиталь" (Джеймс Уайт)?Первые книги понравились, но потом повествование как-то показалось однообразным.
Много юмора, тема не заезженная,читается легко.
Первые книги понравились, но потом повествование как-то показалось однообразным.Ну, это во многих длинных циклах (я бы сказал, в их большинстве), этим грешили даже "КВ" (когда еще был жив Джордан) и "ПЛиО", не говоря уже о "Ксанфе", "Шаннаре", "Мэллорионе", "Эллениуме"...
Роман должен понравиться всем любителям фэнтези, для которых важно не наличие в тексте гномов, эльфов и могущественных магов, а присутствие магии в каждой строке и букве произведения.К сожалению, роман в русском переводе был издан лишь один раз, в далеком 1999 году, в замечательной "Золотой серии фэнтези" издательства "АСТ" (но в Интернете его можно найти и прочитать):
И еще один совет - читать этот роман следует медленно, со вкусом, так же как и рассматривать любимое полотно в картинной галерее - отходить на шаг назад, смотреть сбоку, при разном освещении... Ведь "Золотой ключ" - это в первую очередь сага о живописной магии. Или о магии живописи. Это уж кому как больше нравится.
...Есть только одна вещь хуже, чем поражение - победа!Еще одна характерная деталь - чисто положительных персонажей в трилогии нет, все они (включая главного героя) скорее отрицательные, но, как ни странно, главный герой чем дальше, тем кажется более симпатичным.
Дочитала сегодня Дяченко "Ведьмин век". Смешанное впечатление. Не, я конечно приболевшая и читала урывками в дороге и в кафе, но как-то... Не поняла я книгу, не поняла чем оно закончилось. Как-то мимо. Вроде и характеры ничего так, вроде и лбопытно, а на выходе какое-то странное ощущение и мой любимый вопрос "зачем?".
«По прозвищу Тень» - ага, это уже «Джек-из-Тени» Роджера нашего Желязны!это вообще мимо, желязнский Джек из теней а не тень, уместный аналог-пеховский Джак-зимоносец.