Миры-что-могли-бы-быть

Привал флудера => Общие обсуждения => Литература => Тема начата: Пингвинчег от 15 Март 2015, 13:21:34

Название: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 15 Март 2015, 13:21:34
Собственно, с игры "Угадай книгу":

Я долго думал над этим вопросом, неспособный разгадать почти ничего, и пришел к выводу, что просто все читают разное. Просто есть люди, которые помешаны на фентези и читают только его, а некоторые более многогранны, да не в обиду кому-нибудь это будет сказано.
Хотя, скорее всего, это всего лишь жалкие самооправдания  ;D

Это точно. Я вот сейчас почти ничего не читаю, разве что пытаюсь последние пару месяцев хоть что-то из классики перечитать. А раньше ведь сколько прочитано было. Проблема еще и в том, что очень многое уже не помнится. Я раньше столько мог стихов на память вспомнить, а сейчас остались только обрывки((( старость, блин, подкралась незаметно... :( :(
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 15 Март 2015, 13:31:19
Все ж таки то что люди читают фенте не означает что классику не читают
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 15 Март 2015, 13:47:54
Я читаю по разному. Бывает, накатывает желание и буквально книгу за книгой проглатываю. А бывает как отрежет и недели две-три могу в руки ничего не брать.
Читаю в основном в метро. Если книга захватывает, то и по пути от и к нему. Заставляя встречных уворачиваться :D
Жанры читаю разные.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Шарин Налхара от 15 Март 2015, 14:00:15
Моя проблема в том, что я читаю запоем. Самое страшное - это когда меня прихватывает почитать длинную серию книг. Например, о ужас, КВ... Читаю я практически ВСЁ свободное время в таком случае. В туалете, в ванной, за завтраком, одеваясь, по дороге на работу, украдкой на работе, в обед, по дороге с работы, дома за ужином, до поздней ночи... Бывали случаи, когда мои "ну сейчас дочитаю до конца главы и пойду спать" заканчивались в пять утра. По-моему, последний раз это было, когда я приперла домой последнюю книгу Пехова из серии "Страж" - не могла уснуть, пока не дочитаю, в итоге только под утро легла, идиотка. Так что если я пропала из интернета на неделю - у меня наверняка книжный запой.
Читаю в основном фэнтези, изредка добираясь до всяческой классики типа Уайльда, Гессе, Грибоедова, Лермонтова и так далее. К сожалению, не все книги классической литературы актуальны и понятны современному читателю, поэтому подобную классику мне читать довольно трудно - начинаю пролистывать, ибо ничего не цепляет. :( Больше люблю всяческую приключенческую литературу. Одно время подсела на Дяченко, но после них мозги кажутся вывернутыми наизнанку, а руки по уши в чужой душевной грязи, так что после пяти или шести книг перестала их читать и отложила до лучших времен :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 15 Март 2015, 14:03:37
Читаю сейчас роман "Цветы для Элджернона". Пока нравится.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Шарин Налхара от 15 Март 2015, 14:07:33
Читаю сейчас роман "Цветы для Элджернона". Пока нравится.
Он ужасно душещипательный :(
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 15 Март 2015, 14:10:08
Он ужасно душещипательный

Да, правда трогает
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 15 Март 2015, 14:16:08
Читаю сейчас роман "Цветы для Элджернона". Пока нравится.
ГЫ. Все его сейчас читают :)
Я вот пару недель назад прочел.
Тронуло.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 15 Март 2015, 14:17:11
ГЫ. Все его сейчас читают
Я вот пару недель назад прочел.
Тронуло.

Локальная мода такая :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 15 Март 2015, 14:25:01
ГЫ. Все его сейчас читают :)
Я вот пару недель назад прочел.
Тронуло.
Я поначалу для Исхода придумал перса Элджернонсона. Но жесткие нацистские правила не дали ему родиться ;D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 15 Март 2015, 14:46:33
Читаю сейчас роман "Цветы для Элджернона". Пока нравится.
Рассказ, на мой взгляд, сильнее.)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 15 Март 2015, 14:50:04
Рассказ, на мой взгляд, сильнее.)

Стоит с него начать? я еще не так много прочитал, четверть где-то
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 15 Март 2015, 14:54:32
В романе немного смягчена концовка. Зато там лучше раскрытие персонажа. Что логично. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 15 Март 2015, 14:56:42
Я сейчас неспешно перечитываю Конан Дойла и Хаггарда в перерывах между мангой
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 15 Март 2015, 15:03:07
Стоит с него начать? я еще не так много прочитал, четверть где-то

Если не ошибаюсь, то вначале был рассказ. Поэтому большинство начинало с прочтения именно его.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 15 Март 2015, 15:19:16
Ну вот, Пингвинчег, ты мангу читаешь. :)
А говоришь, что не читаешь.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Rusmack McDwarf от 15 Март 2015, 15:22:04
Моя проблема в том, что я читаю запоем. Самое страшное - это когда меня прихватывает почитать длинную серию книг. Например, о ужас, КВ... Читаю я практически ВСЁ свободное время в таком случае. В туалете, в ванной, за завтраком, одеваясь, по дороге на работу, украдкой на работе, в обед, по дороге с работы, дома за ужином, до поздней ночи... Бывали случаи, когда мои "ну сейчас дочитаю до конца главы и пойду спать" заканчивались в пять утра. По-моему, последний раз это было, когда я приперла домой последнюю книгу Пехова из серии "Страж" - не могла уснуть, пока не дочитаю, в итоге только под утро легла, идиотка. Так что если я пропала из интернета на неделю - у меня наверняка книжный запой.
Абсолютно идентичная ситуация.
Одно отличие- я очень долго выхожу из мира. Я не могу читать больше одного цикла одновременно. Я ухожу в тот мир с головой, и отхожу довольно долго. После КВ почти год ничего, кроме КВ, ничего не мог читать. Это делает довольно проблематичным постоянное чтение, и несмотря на то, что скорость чтения у меня неплохая, общая скорость чтения в течении года падает :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 15 Март 2015, 15:30:16
Ну вот, Пингвинчег, ты мангу читаешь. :)
А говоришь, что не читаешь.
И то редко. Хорошо если в обеденный перерыв успею с компа что-то полистать
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 15 Март 2015, 15:39:32
Стоит с него начать? я еще не так много прочитал, четверть где-то
На мой взгляд, однозначно стоит, он недлинный и очень душевный. А после романа стоит посмотреть одноименный фильм.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 15 Март 2015, 15:45:31
Если не ошибаюсь, то вначале был рассказ. Поэтому большинство начинало с прочтения именно его.
Да, точно так же, как в случае знаменитого рассказа Айзека Азимова "Приход ночи", позже также переработанному в роман и экранизированному.
Кстати, он считается одним из лучших НФ-рассказов вообще.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Никта от 15 Март 2015, 15:47:00
Чтение - страшная сила) Я вообще боюсь начинать что-либо читать, если есть какие-то срочные дела, потому как если начала - надо закончить, а там хоть потоп.  Было такое, что вместо того, чтобы к экзамену готовиться лихорадочно дочитывала приглянувшуюся книгу. Вроде и понимаешь, что надо что-то еще делать, однако остановиться пока не узнаешь что там в конце - никак невозможно.

Сейчас больше мангу как-то читаю. Из литературы не на что не тянет пока.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 15 Март 2015, 16:09:10
Было такое, что вместо того, чтобы к экзамену готовиться лихорадочно дочитывала приглянувшуюся книгу. Вроде и понимаешь, что надо что-то еще делать, однако остановиться пока не узнаешь что там в конце - никак невозможно.
И у меня такое было, единственный тройбан, коий потом пересдавался.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 15 Март 2015, 16:18:05
И у меня такое было, единственный тройбан, коий потом пересдавался.
Я, помнится, какую-то книгу читал вместо экзамена. Не помню, что это было, но, очевидно, что-то интересное.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 15 Март 2015, 16:24:54
читал вместо экзамена
В  аудитории, надеюсь?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 15 Март 2015, 16:30:42
В  аудитории, надеюсь?
Идти в универ значило тратить время, которое можно потратить на чтение книги. =)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 15 Март 2015, 16:45:54
Когда тебя из универа отчисляли, ты читал следующую книгу? :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 15 Март 2015, 17:03:12
Когда тебя из универа отчисляли, ты читал следующую книгу? :D
Не. Книга была дочитана, экзамен был перездан. =) Отчисляли меня уже потом, через пару лет. Не помню, чем я тогда занимался. Мож просто вошло в привычку? Ахах. Мда.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 15 Март 2015, 17:19:42
На мой взгляд, однозначно стоит, он недлинный и очень душевный. А после романа стоит посмотреть одноименный фильм.

Попробую так тогда. Я вообще взялся, потому что Лусия мне скинула ссылку на театральную постановку по нему, и я понял, что нельзя идти, пока не прочитал :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 15 Март 2015, 17:22:20
Не. Книга была дочитана, экзамен был перездан. =) Отчисляли меня уже потом, через пару лет. Не помню, чем я тогда занимался. Мож просто вошло в привычку? Ахах. Мда.
Наверное, тебе при поступлении просто забыли сказать, что на сдаче экзаменов нужно присутствовать.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Никта от 15 Март 2015, 18:35:51
И у меня такое было, единственный тройбан, коий потом пересдавался.

У меня в итоге была четверка и я ее пересдавала потом   ;D :o
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 15 Март 2015, 18:38:43
У меня в итоге была четверка и я ее пересдавала потом   ;D :o
Так ты на все пятерки закончила?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 15 Март 2015, 21:25:36
Наверное, тебе при поступлении просто забыли сказать, что на сдаче экзаменов нужно присутствовать.
Забыли или специально не сказали. Злодеи!
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Никта от 15 Март 2015, 21:33:05
Так ты на все пятерки закончила?
Ну.. да)

Гм. Кажется мы слегка отклонились от литературной темы в пользу воспоминаний о студенческих буднях)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 15 Март 2015, 21:51:48
Одно другому не мешает :) в студенчестве я больше по учебе читал. Хотя это было совмещение приятного с полезным.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Никта от 15 Март 2015, 23:14:40
Одно другому не мешает :) в студенчестве я больше по учебе читал. Хотя это было совмещение приятного с полезным.

Я в студенчестве по учебе читала несоизмеримо меньше с объемом художественной литературы) Сейчас наоборот получается.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 16 Март 2015, 16:46:27
Да, точно так же, как в случае знаменитого рассказа Айзека Азимова "Приход ночи", позже также переработанному в роман и экранизированному.
Я до романа не добрался, читал только рассказ, но он произвел неизгладимое впечатление.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Fenix от 16 Март 2015, 17:36:46
Я до романа не добрался, читал только рассказ, но он произвел неизгладимое впечатление.
Учту на будущее, сейчас как раз читаю Основание или Академия не знаю как в правильном переводе. Если честно то книга по синусоиде, то интересно и захватывающе, то нудно и скучно.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 16 Март 2015, 17:39:49
Учту на будущее, сейчас как раз читаю Основание или Академия не знаю как в правильном переводе.
Дословный перевод "Основание", но мне больше нравится "Академия".
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 16 Март 2015, 18:33:02
Дословный перевод "Основание", но мне больше нравится "Академия".
Я кажется встречал переводы, где вообще "Фондом" назвали ;D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 16 Март 2015, 20:09:59
Я кажется встречал переводы, где вообще "Фондом" назвали ;D
Ну, это уже похоже на известный "дословный" перевод "Джон Баптист" вместо "Иоанна Крестителя". :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Тереза от 16 Март 2015, 21:21:43
сейчас не получается много читать, ещё и потому, что если начну на ночь, то ночи не будет. А утром на работу... Сейчас слушаю аудикнигу, немецкий автор Себастьян Фитцек, "Пассажир 23". слушаю в машине по дороге на работу и с работы. Мало чем лучше бумажной книги - приехала и ещё минут 10 в гараже сидела, чтобы до конца главы дослушать, а теперь борюсь с собоой, чтобы не притащить из машины и дослушать уже!
А вообще люблю разные жанры - лишь бы нравилось - и классику и крими и фэнтези.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 17 Март 2015, 11:44:58
Оригинальное название цикла - Fondation. Но по сути наиболее удачный перевод - Академия, по смыслу оно больше подходит. Кстати, может стоит какую-нибудь игру по этому циклу провести, он этого заслуживает.:)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 17 Март 2015, 12:17:32
Оригинальное название цикла - Fondation. Но по сути наиболее удачный перевод - Академия
Точнее - "Foundation". Насчет "Академии" - разделяю мнение, в том числе и по проведению игры.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Fenix от 17 Март 2015, 12:18:26
Кстати да, может получится не плохо.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 17 Март 2015, 13:49:44
А я ,как обычно, не читал :( :(

Кстати, помню несколько лет назад читал довольно неплохую трилогию "Полуночники" за авторством Скотта Вестерфельда. Кто-нибудь еще натыкался на этого автора?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 17 Март 2015, 14:54:39
Кстати, помню несколько лет назад читал довольно неплохую трилогию "Полуночники" за авторством Скотта Вестерфельда. Кто-нибудь еще натыкался на этого автора?
Есть весьма неплохой и динамичный мини-цикл "Последовательность" из 2 романов, НФ-"экшн", чем-то напоминающий классическую дилогию Эдмонда Гамильтона ("Звездные короли" и "Возвращение к звездам"). Еще читал забавный мини-цикл "Инферно", тоже из 2 романов. Там спасителями от конца света выступают вампиры и... рок-музыканты. :)
А вот его новую трилогию "Левиафан" (по отзывам, очень интересную) только собираюсь достать и прочесть.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 17 Март 2015, 14:57:22
А вот я другие его произведения не читал. Просто "Полуночники" вспомнились потому, что тоже неплохо легли бы на игру - там у каждого героя есть свои способности.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 17 Март 2015, 15:02:46
А вот я другие его произведения не читал. Просто "Полуночники" вспомнились потому, что тоже неплохо легли бы на игру - там у каждого героя есть свои способности.
А я думал некоторое время назад предложить рок-мафию (такая идея предлагалась) на основе именно "Инферно". Но теперь хочу предложить ее на другой основе, идея до конца еще не оформилась.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 17 Март 2015, 15:08:27
О, прикольно звучит.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 17 Март 2015, 16:32:29
Дочитал сегодня "Цветы для Элджернона". Очень грустно.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 17 Март 2015, 19:08:29
Дочитал сегодня "Цветы для Элджернона". Очень грустно.
Да, грустно и трогательно. Шедевр Дэниела Киза.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Тереза от 17 Март 2015, 22:17:19
А я дослушала свой детектив и разочарована ужасно. Как можно всё испортить непродуманной концовкой!
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 17 Март 2015, 22:46:17
А я дослушала свой детектив и разочарована ужасно. Как можно всё испортить непродуманной концовкой!

Да, детектив, конечно, тот редкий жанр, где концовкой можно действительно испортить все
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Rusmack McDwarf от 17 Март 2015, 22:48:22
Кто нибудь читал Мусанифа? Самиздат про попаданцев в разных мирах, но во ВСЕХ книгах нереально закрученные концовки. каждое дно настолько тонкое, что абсолютно ломает мозг.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Тереза от 17 Март 2015, 23:54:26
Звучит заманчиво, как правильно звучат автор и название?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Тереза от 17 Март 2015, 23:57:05
Да, детектив, конечно, тот редкий жанр, где концовкой можно действительно испортить все

Ага. Логическая дыра, как мог автор её проглядеть?! Злюсь я, не буду больше ничего этого автора покупать.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Rusmack McDwarf от 18 Март 2015, 17:50:09
Звучит заманчиво, как правильно звучат автор и название?
Это мне?
Автор Сергей Мусаниф. Пишет в очень многих разных жанрах, но почти все- это попаданцы в разных вариациях, из чистого фентези- только дилогия "Прикончить Чародея" и "Возвращение Чародея", там же и самый завернутый сюжет. Но интересным мне показалось все.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Тереза от 18 Март 2015, 18:34:27
Автор Сергей Мусаниф. Пишет в очень многих разных жанрах, но почти все- это попаданцы в разных вариациях, из чистого фентези- только дилогия "Прикончить Чародея" и "Возвращение Чародея", там же и самый завернутый сюжет. Но интересным мне показалось все.
спасибо, надо будет посмотреть
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Schrödinger от 18 Март 2015, 18:52:11
Мусаниф молодец, задорный, но как-то пару книг прочитал и дальше почемуто мне не тянет его читать. Но да, может жечь напалмом. :)
Кстати, котаны, посоветуйте фентезятину типа Пехова :) Полистав тему я особо нового для себя не увидела.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Rusmack McDwarf от 18 Март 2015, 19:27:02
Мусаниф молодец, задорный, но как-то пару книг прочитал и дальше почемуто мне не тянет его читать. Но да, может жечь напалмом. :)
Кстати, котаны, посоветуйте фентезятину типа Пехова :) Полистав тему я особо нового для себя не увидела.
Не знаю, он меня зацепил именно тем, что каждая книга у него разная, с разных характером, стилем и общим настроением. Я вообще подозреваю, что это объединение близких по духу авторов с сильным отбором- стиль везде разный, но цепляет все. Не Гудкайнд с его написанными под копирку книгами. Чем-то напомнил Асприна, но Асприн все-таки в основном от стиля Мифов не отходит, хотя и есть очень разнообразные книги- Варторн, например, меня сильно впечатлил безысходностью атмосферы. После Мифов и Шуттовой роты это было несколько неожиданно.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Тереза от 26 Март 2015, 22:47:02
В машине сейчас слушаю Тэда Уильямса, вторую часть Бобби Доллара. Насколько мне понравилась первая часть, настолько не нравиться вторая, хотя, его представление ада - это что-то необыкновенное! И очень убедительное.
А ещё добралась до Дрюона - я его когда-то в школе читала, а тут решила перечитать- восприн мается как что-то совсем новое.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 26 Март 2015, 23:03:42
Никогда не пробовала аудиокниги слушать, всегда казалось, что я не смогу сосредоточиться и многое упущу. Читать я не могу, если музыка играет, или присутствуют другие отвлекающие звуко-действия (ну, могу, но надо очень себя на это настроить), а тут слушать, гм. А насчет того, что сейчас читаю, так это 6-ю книгу "Черного отряда". Правда, она медленно у меня идет :-\ + недочитанный Сандерсон лежит, "Имя ветра". Я его на Кука прервала, так уж вышло. А уж очередь какая...
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 26 Март 2015, 23:05:34
Сандерсон лежит "Имя ветра"
:-\
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 26 Март 2015, 23:08:25
:-\
М? Если ты о том, что прервалась, то я его читала в Киеве и там оставила. Приехала во Львов, возникла необходимость что-то читать, схватила "Черный отряд", а там 10 книг. Когда забрала Сандерсона, уже 3-я книга Кука на исходе была, уж решила цикл дочитать, еще чуть-чуть. ;)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 26 Март 2015, 23:10:27
Да не, просто я думал, что "Имя ветра" - это Ротфусс. Вот теперь и думаю, то ли ты перепутала, то ли я что-то пропустил.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 26 Март 2015, 23:12:00
Да не, просто я думал, что "Имя ветра" - это Ротфусс. Вот теперь и думаю, то ли ты перепутала, то ли я что-то пропустил.
Я перепутала, конечно. :D Мерси за то, что исправил. Сандерсон у меня тоже в очереди.  :crazy:
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Тереза от 26 Март 2015, 23:30:03
Никогда не пробовала аудиокниги слушать, всегда казалось, что я не смогу сосредоточиться и многое упущу. Читать я не могу, если музыка играет, или присутствуют другие отвлекающие звуко-действия (ну, могу, но надо очень себя на это настроить), а тут слушать, гм. А насчет того, что сейчас читаю, так это 6-ю книгу "Черного отряда". Правда, она медленно у меня идет :-\ + недочитанный Сандерсон лежит, "Имя ветра". Я его на Кука прервала, так уж вышло. А уж очередь какая...
Я слушаю только в машине - первый раз когда надо было далеко и долго ехать, а теперь так привыкла, что если нет свежей книги, то чего-то не хватает. А дома не могу- на родном диване мне надо кн гу в руках держать.
Чёрный отряд- всё собираюсь за него взяться, да постоянно что- то мешает.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 26 Март 2015, 23:43:01
Чёрный отряд- всё собираюсь за него взяться, да постоянно что- то мешает.
Надо собраться духом на цикл. =) У меня двойственные впечатления от книг, дочитаю, возможно поделюсь мыслями. Пока что: то затягивает и запоем днями читаю, то неделю в руки не беру.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 27 Март 2015, 10:17:31
Небольшая рецензия на серию детективов Роберта ван Гулика.

Главным героем их является конфуцианец судья Ди. По характеру они немного схожи с романами о комиссаре Мегрэ и Дюпене, но весьма далеки от циклов Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро.

Детективы полугерметичны. Сфера расследования довольно-таки четко очерчивается, но при этом сугубой замкнутости и "убийца среди нас!" нет, это не Левиафан Акунина.

Практически во всех рассказах судья расследует убийство, а чаще - несколько убийств. Детективы расположены хронологически, по годам жизни и службы судьи.

Рекомендую для ориенталистов и поклонников китайской культуры.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 27 Март 2015, 13:23:10
1. Обманы Локки Ламоры (The Lies of Locke Lamora) (июнь 2006)
2. Красное море под красным небом (Red Seas Under Red Skies) (июнь 2007)
3. Республика воров (The Republic of Thieves) (октябрь 2013)
Третья книга цикла ("Республика воров"), к сожалению, до сих пор не была издана в русском переводе. Однако, судя по отзывам, она сильно уступает первым двум книгам.
Первые две книги "Джентльменов-ублюдков", конечно, вполне на уровне (ИМХО, особенно первая). Конечно, похожие циклы уже были, хотя бы очень известный и написанный с большим юмором цикл Фриц Лейбера "Фафхрд и Серый Мышелов", который переведен почти полностью.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 27 Март 2015, 13:28:47
Третья книга цикла ("Республика воров"), к сожалению, до сих пор не была издана в русском переводе. Однако, судя по отзывам, она сильно уступает первым двум книгам.
Первые две книги "Джентльменов-ублюдков", конечно, вполне на уровне (ИМХО, особенно первая).
А мне очень понравилось. Вторая так и осталась любимой, но третья прекрасна по-своему, написана сочным языком, можно растаскивать на цитаты.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 27 Март 2015, 13:30:28
Bob-Domon, извини, я попросила из той темки перенести постик, пускай там будут только новости, а тут уже обсуждение. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 27 Март 2015, 14:13:17
Вот их имена (может кому-то они о чем-то и скажут):
   Сезар Айра (Аргентина)
   Хода Баракат (Ливан)
   Мариз Конде (Гваделупа)
   Миа Коуту (Мозамбик)
   Амитав Гхош (Индия)
   Фанни Хоуи (США)
   Ибрагим аль-Куни(Ливия)
   Ласло Краснахоркаи (Венгрия)
   Ален Мабанку (Республика Конго)
   Марлена ван Никерк (Южная Африка)


Прошлые лауреаты премии:
    Исмаил Кадаре, Албания (2005)
    Чинуа Ачебе, Нигерия (2007)
    Элис Манро, Канада (2009)
    Филип Рот, США (2011)
    Лидия Дэвис, США (2013)
этот список, на мой взгляд, никуда не годится.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 27 Март 2015, 14:23:31
Предложи свой. :) Я серьезно. Вот кого бы ты выделил в современной художественной литературе?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 27 Март 2015, 14:31:43
Предложи свой.  Я серьезно. Вот кого бы ты выделил в современной художественной литературе?
Акунин, Харрис, Беккер. Правда, не уверен в произведениях последнего года.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 27 Март 2015, 14:40:10
Небольшая рецензия на серию детективов Роберта ван Гулика.
Еще одна.

Акира Куросава часть своих фильмов и идей позаимствовал у Акутагавы Рюноскэ, японского писателя начала XX века. Проза Рюноскэ - и про старую Японию самураев и периода индустриализации после реставрации Мэйдзи.

Рассказы Акутагавы подкупают своей безжалостностью, это погружение во внутренний мир людей, вобравшее лучшее из русской литературы Золотого века, произведений Салтыкова - Щедрина, Достоевского, Толстого и Гоголя. Они прямо ощущаются на языке при чтении. С другой стороны, характерно отзвучие американско-английского профессорского языка XIX века - Спенсер, Диккенс и Лондон чувствуются в не меньшей мере.

Ряд рассказов напоминает притчи на новый лад, к примеру, "Табак и дьявол".
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 27 Март 2015, 14:44:26
Сэмушка, открой тему для рецензий и пожеланий к прочтению - я как раз хотела, а у тебя уже две насчиталось - и перенеси эти постики туда, а то затеряется. Что-то типа "Рецензии и рекомендации".
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 27 Март 2015, 14:46:45
А мне очень понравилось. Вторая так и осталась любимой, но третья прекрасна по-своему, написана сочным языком, можно растаскивать на цитаты.
Третья - имеется в виду перевод на сайтах или оригинал?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 27 Март 2015, 14:53:39
этот список, на мой взгляд, никуда не годится.
Читал только Чинуа Ачебе, в серии "МСП" - "Мастера современной прозы", в этой серии было немало африканских писателей.
Помню, писатель показался неплохим.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 27 Март 2015, 15:11:38
Третья - имеется в виду перевод на сайтах или оригинал?
Оригинал.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Schrödinger от 27 Март 2015, 18:11:07
Я как-то пыталась слушать аудиокниги. Но дома и почитать и так можно, а в общественном транспорте как-то не получается (разве что искать наушники с шумодавами и не слышать НИЧЕГО.
А еще, люди слущающие аудиокниги выглядят забавно.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 27 Март 2015, 18:57:15
Ребят, давайте попытаемся отделить обсуждения от рецензий и новостей, иначе рискуем потом в флуде обсуждениях не найти интересный/интересующий нас отзыв. Еще я попрошу админов прикрепить темы "Новости" и "Рецензии".
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 27 Март 2015, 19:09:37
Ребят, давайте попытаемся отделить обсуждения от рецензий и новостей, иначе рискуем потом в флуде обсуждениях не найти интересный/интересующий нас отзыв. Еще я попрошу админов прикрепить темы "Новости" и "Рецензии".
Йен, а может тебе модераторство сюда?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 27 Март 2015, 19:25:32
Йен, а может тебе модераторство сюда?
Я не против, у меня ручки так и чешутся ваши посты почикать перебросить. :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Зевсиенда от 27 Март 2015, 23:51:06
Сейчас в цикле насчитывается три книги:
1. Обманы Локки Ламоры (The Lies of Locke Lamora) (июнь 2006)
2. Красное море под красным небом (Red Seas Under Red Skies) (июнь 2007)
3. Республика воров (The Republic of Thieves) (октябрь 2013)

О! Я совсем забыла про этот цикл! Спасибо, что напомнила, Йен   :gr: Первую книгу читала запоем, очень понравилась! И отходила потом от нее долго очень, хотя за пару моментов автора хотелось встретить в темном уголке минут на пять... Перечитаю первую и прочту наконец остальные две  :dance2: :book: :dance2:
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Schrödinger от 11 Апрель 2015, 00:50:58
Нашла картинку к теме.
(http://cs624430.vk.me/v624430530/1403b/sEXPe0fbSFw.jpg)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 11 Апрель 2015, 11:21:25
Нашла картинку к теме.
(http://cs624430.vk.me/v624430530/1403b/sEXPe0fbSFw.jpg)
Интересно, что почти такая же картинка и точно такой же девиз у армянского издательства "Антарес", такие плакаты висят в нашей столице во многих местах. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 11 Апрель 2015, 11:33:47
Очень правильная картинка, я считаю. :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 11 Апрель 2015, 14:12:51
Очень правильная картинка, я считаю. :D
Дык я разве спорю?! :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 24 Апрель 2015, 18:40:54
Читать книгу Планета вода не могу - не нашел. Посему слушаю ее.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Fenix от 25 Апрель 2015, 22:18:57
НУ что прочитал, я Путь королей Сандерсона. Читалось на одном дыхании, написано хорошо, сильно. Мне понравилось. Но меня не оставляло ощущение, что Каладин похож на другого юношу которому суждено спасти мир от темного))) :mail: :rofl:
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: kpods от 26 Апрель 2015, 09:37:38
Хе-хе, это первое впечатление. Читай Слова Сияния дальше.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Шарин Налхара от 26 Апрель 2015, 10:27:10
Ага, шикарная серия. Жду продолжения :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Fenix от 26 Апрель 2015, 13:06:25
Хе-хе, это первое впечатление. Читай Слова Сияния дальше.
Уже начал)) Теперь еще 3 бессонных ночи...
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Lucia от 30 Апрель 2015, 13:25:22
Читаю "Обманы Локки Ламоры") А мне нравится...

Хотя местами жестко)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Fenix от 04 Май 2015, 22:56:02
Дочитал Слова Сияния, понравилось. Но как говорится и тут есть ложка дегтя в бочке меда. Он обещает не менее 10 книг в цикле. Порылся еще в библиографии Сандерсона и обнаружил что у него сейчас в процессе находится несколько циклов, вот нафига браться за несколько дел одновременно? И когда он собирается все это дописывать? Я думаю к этому времени на пенсию уйду.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 05 Май 2015, 09:35:04
Ты не прав, Фень. Сандерсон очень плодовитый! У него выходит по нескольку книг в год и из разных циклов, в отличие от Мартина он может и пишет в поездках и мало спит, а еще, у него двое детей, ведет блог и тп, и всем он успевает уделить внимание. Ему завидует куча писателей, вот типа Патрика Ротфусса, например, которые выдают по книге в год максимум. И все это никоим образом не сказывается на качестве его книг, он растет, как писатель, и это заметно. Так что нет предпосылок для твоей грусти и разочарования. ;)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 06 Май 2015, 11:12:31
Про сериал фандоринский очень интересно.

Кстати, выходит Статский советник будет в двух видах. 

Хотелось бы конечно Алмазную колесницу или Особые поручения, но и то неплохо.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 06 Май 2015, 11:13:57
Про сериал фандоринский очень интересно.
Да, интересно как все будет обставлено. Надеемся на качество.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 06 Май 2015, 11:21:13
Наверное, на днях дам в разделе рецензий краткий обзор лучших романов Артуро Переса-Реверте. Хорошие романы, жанр - детектив+фэнтези+шахматы (в ряде романов). Кое-где пишут, что он гроссмейстер, но такого гросса не припомню. Впрочем, сейчас среди них много совершенно незнакомых мне. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 06 Май 2015, 11:37:03
Давай, Боб. С интересом почитаем. ;)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 06 Май 2015, 21:34:06
Дочитал Слова Сияния, понравилось. Но как говорится и тут есть ложка дегтя в бочке меда. Он обещает не менее 10 книг в цикле. Порылся еще в библиографии Сандерсона и обнаружил что у него сейчас в процессе находится несколько циклов, вот нафига браться за несколько дел одновременно? И когда он собирается все это дописывать? Я думаю к этому времени на пенсию уйду.
Сандерсон говорит, что ему нужно перескакивать с одной темы на другую, чтобы плодотворно работать. И пока нет причин ему не верить. Мартин и Ротфус корпят над одним циклом, а книжки выдают раз в пять лет (в лучшем случае). Сандерсон выдает тома Stormlight Archive каждые два-три года, и еще пять-десять других книг между делом, за которые иногда даже Хьюго получает. =)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: kpods от 06 Май 2015, 21:41:13
Главное, чтобы качество текста не падало. А оно не падает. Может, ему наоборот надо больше писать, чтобы писать лучше? =) мне вот тоже некоторые вещи удаются лучше в том случае, если я делаю их чаще.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 16 Август 2015, 10:29:41
Боб, прочитала опубликованную тобой новость. Занимательно. А откуда информация? Можно какую-то ссылку на новость? Все-таки многие из пользователей на этом форуме причастны к тому переводу. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 16 Август 2015, 10:41:17
Боб, прочитала опубликованную тобой новость. Занимательно. А откуда информация? Можно какую-то ссылку на новость? Все-таки многие из пользователей на этом форуме причастны к тому переводу. :)
Именно потому, что многие форумчане причастны к переводу, дал эту информацию в посте. :)
А ссылки я привел там же сегодня, за несколько минут до твоего поста.
Отмечу, что книги имеют неплохой вид, традиции серии "Шедевры фантастики" выдержаны.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 16 Август 2015, 10:54:13
Это самопальная серия, самиздат. Чтобы заказать книги, нужно обращаться в личку к тому, кто анонсируют, правда я не уверен, что они остались - книги распределяются по предзаказу, печатается столько экземпляров, чтобы этот предзаказ выполнить, а стоят дорого. ЦДС к этому изданию отношения не имеет, просто издатель использовал перевод, ЦДС узнала о планах постфактум уже.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 16 Август 2015, 11:23:06
Это самопальная серия, самиздат. Чтобы заказать книги, нужно обращаться в личку к тому, кто анонсируют, правда я не уверен, что они остались - книги распределяются по предзаказу, печатается столько экземпляров, чтобы этот предзаказ выполнить, а стоят дорого. ЦДС к этому изданию отношения не имеет, просто издатель использовал перевод, ЦДС узнала о планах постфактум уже.
Самиздат, но на достаточно высоком уровне. Там видно, что желающих приобрести эти книги довольно много. Но раз издание "пиратское" - правда, тогда странно, что его фактический рекламирует такой солидный сайт, как "ФантЛаб" - то больше интересоваться им не буду: не хочу обогащать "пиратов".
Однако авторские права переводчиков ЦДС здесь явно нарушены. Или они не "застолбили" за собой авторских прав?
Что ж, буду продолжать дожидаться АСТ-овского перевода:
https://fantlab.ru/edition100163
К сожалению, здесь появилась удручающая информация: "Книга издана не будет". Не знаю, с чем это связано. :(
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 16 Август 2015, 18:51:50
А ссылки я привел там же сегодня, за несколько минут до твоего поста.
Спасибо.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 18 Август 2015, 11:43:40
К сожалению, здесь появилась удручающая информация: "Книга издана не будет". Не знаю, с чем это связано.
Насколько я читал, у АСТа кончились авторские права на издание цикла.

Однако авторские права переводчиков ЦДС здесь явно нарушены. Или они не "застолбили" за собой авторских прав?
Авторские права принадлежат вдове Джордана. Мы переводили романы для себя, а не для издания. Если в издании указаны ЦДС и кто работал над переводом, то смысла возмущаться нет.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 18 Август 2015, 17:48:10
Если в издании указаны ЦДС и кто работал над переводом, то смысла возмущаться нет.
Насколько понял, в издании указано только (если указано), что перевод сделан ЦДС. Наверное, Тошик об этом знает лучше, ведь книга издана в Киеве.
Насколько я читал, у АСТа кончились авторские права на издание цикла.
Объявление о предстоящем выходе книги было после того, как появилась информация он окончании авторских прав. Наверное, были переговоры с правообладательницей, но к общему знаменателю не пришли. Хотя это единичный такой случай, обычно особых проблем с заключением договора не бывает.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 18 Август 2015, 22:37:56
Наверное, Тошик об этом знает лучше, ведь книга издана в Киеве.
Боюсь, Тошик едва ли может чем-то помочь. Никакой информации об этом издании я не имею.
Могу поискать, конечно.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 19 Август 2015, 11:19:21
Оказывается, серию "Шедевры Фантастики (продолжатели)" выпускают параллельно (по-видимому, независимо друг от друга) три (псевдо)издательства:
1. Арт-команда "Мой Друг Фантастика" (Киев), на данный момент выпущены 22 книги:
https://fantlab.ru/publisher6013
2. "Урания" (Львов-Харьков), на данный момент выпущено 8 книг, в том числе 2 романа (в одной книге) Гая Гэвриела Кея из цикла "Гобелены Фьонавара", которые в "материнской" серии "ШФ" не выходили:
https://fantlab.ru/publisher6001
3. Клуб любителей фантастики "Подсолнечник" (Минск), на данный момент выпущено 28 книг (не только западных авторов, но и русскоязычных), здесь впервые издан полностью цикл (роман, рассказ и повесть) "Элантрис" Брендона Сандерсона:
https://fantlab.ru/publisher5296
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 05 Сентябрь 2015, 17:20:53
По поводу Хьюго. М-да, везде какие-то клики, политика и прочая чушь... даже хорошую книгу не могут без этого выбрать... Вот и доверяй потом этим премиям...
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 05 Сентябрь 2015, 19:24:47
Да, литературы подобное, к сожалению, тоже коснулась. Политика, всякие -измы, -фобии и тп подобные гадости. Недавно вон был еще один мини скандал: Урсула Ле Гуин выступила с гневным воззванием в сторону Амазона. Коротко:
Цитировать (выделенное)

Американская писательница Урсула Ле Гуин, известный автор фэнтези и фантастики, опубликовала статью "Почему я прошу вас не покупать книги на Amazon".

В этой разгромной заметке (на сайте Book View Café) она говорит о растущем влиянии интернет-гиганта не только на книжную индустрию, но и на смежные сферы, в том числе на читательский интерес.

«Каждая книга, купленная на Amazon, — это ваш голос за культуру без содержания и удовольствия», — отмечает Ле Гуин. Проанализировав работу так называемой «машины по производству бестселлеров», она выявила основные принципы ее работы. Система выбирает потенциально продаваемые книги, устраивает им массированный маркетинг и продает по привлекательным ценам, после чего издания отправляются в мусорную корзину, а им на смену приходят новые. Идеальная книга, согласно этой схеме, пишет автор фэнтези-романов, это «коммерческий продукт, идеально отвечающий запросам современного рынка, который сначала становится лидером продаж, а затем бесследно исчезает». При этом издательства, желающие выпустить книгу, не соответствующую этим запросам, терпят большие убытки. «В результате все, что мы получаем, — это подслащенный жир, который читатель принимает за настоящую литературу», — утверждает Ле Гуин.

Писательница призвала всех перестать поддерживать губительную систему потребления, навязываемую Amazon.
Отсюда. (http://bookmix.ru/news/index.phtml?id=11922)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 05 Сентябрь 2015, 19:56:20
Мдя. Короче, как всегда - не доверяй общественному мнению, строй свое собственное на основании личного опыта.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 05 Сентябрь 2015, 22:21:08
Ну, для меня лично Amazon был способом заказать и получить англоязычную литературу (тот же Танец с Драконами, например). Ориентироваться на его рецензии и пр. мне кажется странным, но американцы, наверное, воспринимают Amazon иначе, им и доставка часто бесплатно.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Тереза от 05 Сентябрь 2015, 22:35:51
вообще не поняла в чём проблема - для меня Амазон - это просто возможность купить что-то, чаще всего книги и фильмы. Задаю в поиске автора и название, точно так же пользуюсь ещё несколькими интернет источниками. Я не покупаю совершенно неизвестные книги, только потому что их рекламируют - всегда есть возможность прочитать на пробу пару глав.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 05 Сентябрь 2015, 22:48:01
Ну, для меня лично Amazon был способом заказать и получить англоязычную литературу (тот же Танец с Драконами, например). Ориентироваться на его рецензии и пр. мне кажется странным, но американцы, наверное, воспринимают Amazon иначе, им и доставка часто бесплатно.
Да не только американцы, думаю, что и полмира. Очень много в магазинах можно заметить книг "бестселлеров" с рецензией от амазона на обложке. Кроме того, ты читаешь особый жанр литературы и ориентируешься на него и на рецензии писателей, которых ты знаешь, любишь и которые уже себя проявили с лучшей стороны. Если говорить о современной литературе (не фантастике/фэнтези), то полки заполнены молодыми писателями, обложки книг кричат, что это бестселлеры, новинка и тп, а если еще и амазон кричит. И я видела людей, которые берут такие книги только из-за рекламы или потому что "мне сказали, что эта книга продается большими тиражами и очень известна". Ну, с другой стороны, нужно как-то учиться отделять зерна от плевел, либо полагаться не на рекламу, а на свой вкус и читать то что тебе действительно интересно.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 24 Октябрь 2015, 18:26:55
Вот, искал и нашел. http://conan.com/bibliography.shtml
Список настоящих авторов Конана и нормальных книг. Без Перумова, Ахманова, Хаецкой и прочей русской конанианы.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Schrödinger от 25 Октябрь 2015, 01:03:50
Я долго не могла понять почему "бестселер" пишут на обложке покрупнее и почему их так много. Потому что, если их много, ни один нельза так называть -нелогично. Тогда это должны быть "гудселлер" -хорошо прощались, а самую - уже можно и бестселлер.
Или "эту книгу прочитало n количество людей" - и чо? Стали ли они от этого умнее, не засорила ли она им мозг?
Или когда вместо аннотации пишут рецензию "эта книга расширять взгяд на мир и сознание" и ничего не пишут что в этой книжке такого удивительного и вдруг я не хочу своё сознание туда расширять или оно мне уже и так известно.
Рекламируют, зачастую, книжный фастфуд - о чем и пишет Ле Гуин - то, что универсально,написано простым языком о обычных жизненных вещах, которые могут быть не совсем очевидны. Занятное чтиво. А замануха "много прочитало -много продали" - это "все бегут и я побегу". Стадный инстинкт.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 02 Ноябрь 2015, 18:52:19
ЕМНИП, бестселлер - это лидер продаж по версии чего-то там (того, кто собирал статистику). Обычно лидер продаж обновляется каждую неделю, при этом даже если книга удерживала это "звание" лишь одну неделю, она все равно считается бестселлером уже навсегда. Т.е. за год может выйти аж 52 бестселлера, и это только по версии кого-то там одного. По версии кого-то там другого список бестселлеров за год может быть полностью другим.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 02 Ноябрь 2015, 19:00:25
ЕМНИП, бестселлер - это лидер продаж по версии чего-то там (того, кто собирал статистику). Обычно лидер продаж обновляется каждую неделю, при этом даже если книга удерживала это "звание" лишь одну неделю, она все равно считается бестселлером уже навсегда. Т.е. за год может выйти аж 52 бестселлера, и это только по версии кого-то там одного. По версии кого-то там другого список бестселлеров за год может быть полностью другим.
Согласен полностью! Именно поэтому "бестселлер" далеко не всегда (мягко говоря) не означает "отличная книга", бывает и "халифом на час неделю". :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 03 Ноябрь 2015, 15:50:31
Новая книга о вампирах Стефани Майер

В честь 10-летнего юбилея своей трилогии писательница Стефани Майер решила устроить сюрприз для поклонников и опубликовать новую книгу.
На этот раз Стефани Майер решила "поменять главных героев местами" - если ранее в Сумерках Эдвард Каллен (в экранизации его сыграл Роберт Паттинсон) был вампиром, а Белла Свон (Кристен Стюарт) - человеком, то в новой истории под названием "Жизнь и Смерть: Переосмысленные" будет все наоборот. Теперь героиня по имени Бо - вампир, а парень по имени Эдит - обычный человек.
"Я хотела сделать что-то веселое к 10-летию "Сумерек", - пояснила Майер. Она также добавила, что новая книга стала ответом тем читателям, которые переживали, что Белла кажется девушкой, попавшей в беду. "Это просто история любви, и не имеет значения, кто мальчик, а кто девочка", - сказала писательница.
Особое издание, выпущенное к 10-летию "Сумерек", уже доступно в электронных и книжных магазинах. Обложка оформлена в традиционном стиле, однако красное яблоко в руках девушки заменено на зеленое, лежащее в ладони у юноши. (с)

(http://telegraf.com.ua/files/2015/10/CQom_q4UEAAkF88.jpg)
Як це мило
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 08 Ноябрь 2015, 18:58:03
Популярная книга Александра Волкова "Волшебник Изумрудного города" в моем переводе на армянский язык попала в список госзаказа, и если не будет форсмажора, выйдет в свет в будущем году. :)

Как я погляжу, не один я проглядел с первого раза смысла поста Bob-Domon'а про "Волшебника Изумрудного города".
Боб, в следующий раз выделяй жирным слово "моем". :D

А вообще, поздравляю еще раз. Это действительно круто!
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 08 Ноябрь 2015, 19:09:53
Как я погляжу, не один я проглядел с первого раза смысла поста Bob-Domon'а про "Волшебника Изумрудного города".
Боб, в следующий раз выделяй жирным слово "моем". :D
А вообще, поздравляю еще раз. Это действительно круто!
А я еще раз благодарю всех коллег за теплые поздравления!
Выделять жирным себя все же несколько не в моем стиле.)))
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 08 Ноябрь 2015, 19:44:52
Я тоже проглядела! Боб, ты большой молодец! Я в восхищении! Так держать!
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 08 Ноябрь 2015, 20:35:17
Я тоже проглядела! Боб, ты большой молодец! Я в восхищении! Так держать!
Спасибо, Йен, я очень рад! Когда художник сделает обложку, покажу, чтобы выслушать мнения. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 08 Ноябрь 2015, 20:37:54
Спасибо, Йен, я очень рад! Когда художник сделает обложку, покажу, чтобы выслушать мнения. :)
А еще, я возможно!(когда соберусь) буду изучать армянский язык. Меня тут недавно повысили в музее и дали в нагрузку отдел армянской церкви ( в Музее истории религии). :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 08 Ноябрь 2015, 20:45:06
А еще, я возможно!(когда соберусь) буду изучать армянский язык. Меня тут недавно повысили в музее и дали в нагрузку отдел армянской церкви ( в Музее истории религии). :)
Эту весть мне, как говорится, сорока на хвосте принесла, и я очень рад этой новости. Поздравляю от души! :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 08 Ноябрь 2015, 20:46:23
А я понял таки с первого раза
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 08 Ноябрь 2015, 20:50:38
А я понял таки с первого раза
За это - особая благодарность!)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 08 Ноябрь 2015, 20:51:31
Эту весть мне, как говорится, сорока на хвосте принесла, и я очень рад этой новости. Поздравляю от души! :)
Спасибо. Возможно, мне когда-то понадобится твое мнение, или даже помощь в налаживание связей с музеями в Армении. :) От меня не сбежишь. :acute:
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 08 Ноябрь 2015, 21:18:49
Спасибо. Возможно, мне когда-то понадобится твое мнение, или даже помощь в налаживание связей с музеями в Армении. :) От меня не сбежишь. :acute:
С большим удовольствием! :)
Как редактор, я нередко общаюсь с их работниками.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 08 Ноябрь 2015, 21:29:28
Заметано. ;)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 24 Ноябрь 2015, 01:24:28
Продолжу нечитаемые рецензии.
Я не была бы столь категорична.

Я не назвал бы это русофобством, но приверженность норманнской теории возникновения цивилизационного очага России слегка, скажем так, дурацкая.
Почему?

Все-таки надо почитать когда-то Акунина.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 24 Ноябрь 2015, 11:09:10
Потому что нигде не написано в летописях, что на Руси ели гнилье. Или что воняло несмотря на дурацкий обычай мытья. Ну там много. Т.е. понятно что художественный образ, взгляд европейца понаехавшего, но воспринимается за чистую монету, нет разграничения.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: ael от 30 Ноябрь 2015, 00:53:49
Потому что нигде не написано в летописях, что на Руси ели гнилье.
любой народ в голодные годы может его есть!!


Нарушение п. 5.2 правил форума Провокационные действия в отношении других пользователей или же администрации также не допускаются.
Провокация на конфликт
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 22 Февраль 2016, 08:17:03
Лет пять назад прочитал стихи одного писателя об Андрее Платонове. Не могу найти, может, кто знает? Писателя не помню. Гугл не помогает (пробовал долго и упорно, впихивая все что помню)

Смысл в стихов в том, что молодой писатель сидит у окна, смотря сверху вниз на дворника, убирающего мусор, а потом через годы сокрушается, осознав что дворником был великий русский писатель и извиняется перед Андреем Платоновым.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 22 Февраль 2016, 11:52:55
Это случайно не стихотворение Владимира Корнилова "Сорок лет спустя"?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 17 Март 2016, 11:30:08
Про новую книгу Акунина так скажу - наверное не удержусь прочитать.

Хотя его взгляд на Ивана Грозного не уважаю. Оттого, что он (Грозный) был человеком с подорванной психикой и каялся в своих прегрешениях, его нельзя оценивать низко. А если выбросить его самоочернение, выйдет обычный средневековый жестокий правитель.
Такого реального мазания черной краской в истории средних веков и возрождения удостоился еще разве что герцог Валентино. Как говорится, "остальным все прощено".
Хотя не понимаю упорно, почему 72 тысячи казненных при Генрихе VIII лучше, чем 7 тысяч казненных при Грозном. Из-за реформ Генриха?

"Почему тебе можно, а мне нельзя? - Потому что МНЕ можно, а тебе вот нельзя!"
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 17 Март 2016, 11:37:09
Ну и совсем всегда коробит, когда Грозного сравнивают с Петром I и Сталиным. Даже говорят, что он совершал больше репрессий. Местами для меня (разумеется, это мой взгляд) - это просто, скажем так,странно . Настолько разное количество жертв.

На полумиллионную Руси Грозного - 7 тысяч (а может и больше жило тогда народу). Население в целом, народ выросло. (Смута это уже другое)

Петр же первый - уменьшилось население на треть!
Сталин - десять миллионов в лагерях, голод на десять миллионов.

И ведь их уже не с кем сравнить, порядки другие стали.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 17 Март 2016, 11:41:02
На полумиллионную Руси Грозного - 7 тысяч (а может и больше жило тогда народу). Население в целом, народ выросло. (Смута это уже другое)

Петр же первый - уменьшилось население на треть!

Косяк логический. Ты в одном случае берешь цифру репрессированных, в другом общее сокращение населения, не учитывая войны.

Ну а при Сталине количество на порядок отличалось, так что не сравнить.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 17 Март 2016, 11:54:08
Да нет. Нечетко выражена мысль.

Правитель в ответе за все. За время правления Петра голода не было, территория увеличилась - не с неба сокращение населения упало? Это просто следствие внутренней политики. А кто был уничтожен - тех не считали.

У Ивана Грозного такого не было. У него не было воспевающих его людей в веках, Романовым опять же не нужен был хороший правитель незадолго до воцарения династии.

Что касается Сталина. Сравнивать его именно не с кем. Хотя Пол-Поту он в "проценте" жертв проигрывает. Но не считая войны, у него погиб более чем каждый десятый. Это не считая войны.


Видно, что эти два деятеля лишь с гигантской натяжкой могут быть приравнены к Грозному по масштабу жертв правления. Но ведь времена изменились! И что, откровенно говоря, нормально для правителя в средние века, аномально для жителя Нового времени и просто чудовищно для середины XX века.

Может быть, сумел пояснить мысль.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 17 Март 2016, 11:59:33
Потому что если брать фигуры в Европе и в Азии для сравнения.

В одно время с Грозным жили - Генрих VIII, Карл IX Валуа (те еще религиозные войны с ночью святого Варфоломея!), графиня Батори, тот же герцог Валентино.

Во время Петра I - сходу как-то не назовешь. Какие-нибудь африканские государства?

Во времена Сталина - такой же  красный Пол-Пот из последователей, да Гитлер, который уничтожал, как он не считал, не своих подданных.

Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 17 Март 2016, 12:37:08
Правитель в ответе за все. За время правления Петра голода не было, территория увеличилась - не с неба сокращение населения упало? Это просто следствие внутренней политики. А кто был уничтожен - тех не считали.

Это следствие очень долгой войны, полагаю. Те территории, которые добавились, явно не могли этого компенсировать в силу своей не слишком плотной заселенности даже по тем временам.

Что касается Сталина. Сравнивать его именно не с кем. Хотя Пол-Поту он в "проценте" жертв проигрывает. Но не считая войны, у него погиб более чем каждый десятый. Это не считая войны.

С Пол Потом и можно сравнить, почему нет, имхо. Еще Бела Кун, которому не дали развернуться, и, с натяжкой, Чаушеску.



У Ивана Грозного такого не было. У него не было воспевающих его людей в веках, Романовым опять же не нужен был хороший правитель незадолго до воцарения династии.

Ну воспевание в веках все же не то чтобы показатель, так уж если. А хорошим правителем Грозного едва ли назовешь.

Потому что если брать фигуры в Европе и в Азии для сравнения.

В одно время с Грозным жили - Генрих VIII, Карл IX Валуа (те еще религиозные войны с ночью святого Варфоломея!), графиня Батори, тот же герцог Валентино.


Да и ладно бы Генрих VIII, там же еще были Мария и Филипп Испанский - они покруче были) Графиня Батори вообще фигура слегка демоническая, а вот про Валентино я, к сожалению, ничего не знаю.
Времена были суровые, но вокруг Грозного на Руси тоже разные правители были, он все же изрядно выделился, и просто жертвой пиара его не назовешь
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 17 Март 2016, 12:43:44
К примеру, потеряла ли Англия в ходе войн за испанское наследство треть людей?
Дело не в войне, дело в отношении к людям как с скоту.

Да, разные бывали. Грозный выделился лишь тем, что подставился. Знаменитые синодики.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 17 Март 2016, 13:09:40
Да, разные бывали. Грозный выделился лишь тем, что подставился. Знаменитые синодики.

Ну опричнина идеей была весьма сомнительной, как ни крути

К примеру, потеряла ли Англия в ходе войн за испанское наследство треть людей?
Дело не в войне, дело в отношении к людям как с скоту.

Воевала Англия вообще интересно, и да, отношение, конечно, другое)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Schrödinger от 18 Март 2016, 15:44:48
Флибуста запустила свой бот для телеграма @flibustamirrorbot - он ищет книги в архивах флибусты по ключевым словам и и дает возможность скачать в разных форматах.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 18 Март 2016, 21:25:31
Кстате о птицах - поздравляю всех с тем, что лаврид переехал на эквадорский сервак!
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Тереза от 19 Март 2016, 22:35:06
Всё пытаюсь и никак не могу вспомнить автора и название прелестной повести о планете, где живут одни пацифисты - прослышав, что к ним направляется - уж не помню с какими целями - миссия военных они выбрали рыбака сыграть роль терориста, поскольку рыбак убивал рыб и был единственным убийцем на планете.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 19 Март 2016, 22:41:57
Про пацифистов знаю только сочинение г-на Васильева про волчий ген.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Тереза от 20 Март 2016, 07:53:42
нет, не оно.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 20 Март 2016, 11:23:00
Всё пытаюсь и никак не могу вспомнить автора и название прелестной повести о планете, где живут одни пацифисты - прослышав, что к ним направляется - уж не помню с какими целями - миссия военных они выбрали рыбака сыграть роль терориста, поскольку рыбак убивал рыб и был единственным убийцем на планете.
Роберт Шекли, рассказ "Ордер на убийство".
Военные направились к ним с целью набрать рекрутов, но под конец убедились, что это гиблое дело. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 30 Август 2016, 01:19:26
Чудовищный микс из книги "Только голуби летают бесплатно" Латыниной и фильма "Покаяние" Абуладзе.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 30 Август 2016, 15:49:11
Чудовищный микс из книги "Только голуби летают бесплатно" Латыниной и фильма "Покаяние" Абуладзе.
Это про Шекли? :D :D :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 30 Август 2016, 16:10:04
Это про состояние моей головы в полвторого ночи вчера.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 30 Август 2016, 16:11:05
Ходил и думал читал и смотрел одновременно?  :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 30 Август 2016, 16:11:34
Именно так. Одним глазом фильм, другим книгу. И это преувеличение лишь в немногом.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 30 Август 2016, 16:12:56
И все шло зашибись. Пока концовки не начали пересекаться непредсказуемым образом. У главных героев отцы в обоих случаях оказались "не того". Но вот реакцыи, сюжет и выводы как бы очень разные... Просто вынос мозха.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 30 Август 2016, 16:13:12
Перемешать, но не взбалтывать.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 30 Август 2016, 16:17:57
Кстати, в романе Латыниной сбоку под псевдонимом выписан владелец Домодедова. Не могу сказать, что очень комплиментарно, хотя она пыталась. Но не удалось.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 30 Август 2016, 16:20:05
Кстати, в романе Латыниной сбоку под псевдонимом выписан владелец Домодедова. Не могу сказать, что очень комплиментарно, хотя она пыталась. Но не удалось.

Как поддержка пойдет)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 07 Сентябрь 2016, 18:21:13
Лучший роман:

Ancillary Mercy by Ann Leckie (Orbit)
The Cinder Spires: The Aeronaut’s Windlass by Jim Butcher (Roc)
The Fifth Season by N.K. Jemisin (Orbit)
Seveneves: A Novel by Neal Stephenson (William Morrow)
Uprooted by Naomi Novik (Del Rey)


Энн Леки "Ancillary Mercy" (издательство "Орбит" )
Джим Батчер "The Cinder Spires: The Aeronaut’s Windlass" (издательство "Рок" )
Н.К. Джемисин "Пятый сезон" (Орбит)
Нил Стивенсон  "Seveneves: A Novel" (Уильям Морроу)
Наоми Новик "Искорененная/Изгнанная" (Дел Рей)
Я бы тоже дал премию Джемисин. Она не просто прыгнула выше головы, она поставил планку выше трех своих ростов и перепрыгнула ее с запасом. По форме (второе лицо, настоящее время - ня? и это не единственная фишка), по сеттингу (финансируемые NASA научные семинары не прошли даром) - книга была сложнейшей для автора на текущий момент (продолжение Пятого Сезона не пытается прыгать выше этой планки, да оно и не надо, наверное). С персонажами и прозой у нее всегда было хорошо, так что все вместе = заслуженная премия.
Впрочем, поклонникам фентези я бы в первую очередь рекомендовал книгу Наоми Новик. Очень красивое произведение, во многом классическое фентези, но читается свежо.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 07 Сентябрь 2016, 18:48:36
А как у указаннЬІх тобой книг с переводом?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 07 Сентябрь 2016, 19:34:35
А как у указаннЬІх тобой книг с переводом?
Пока никак. Но я думаю, что переведут. Наоми Новик так точно, хотя бы ради jurek и Baba Yaga =)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 07 Сентябрь 2016, 20:01:06
Я посмотрела, Наоми Новик сначала переводил АСТ, но он, как известно, подзадох. Азбука выдала ее в числе других авторов в антологие "Драконы". Но авторские права, наверное, остались у АСТа, гм, ну посмотрим. Думаю, кто-то возьмется.
А вот Н.К. Джемисин переводит Азбука, причем уже три романа есть. Думаю, за победителя Хьюго они точно возьмутся.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 07 Сентябрь 2016, 20:14:48
Макмастер Буджолд "Демон Пенрика" (Спектрум)
Насколько я монимаю, эта повесть примыкает к Шалионскому циклу. При этом там явно будет продолжение.
Spoiler: Аннотация • показать

Девятнадцатилетний Пенрик кин Юральд, младший сын небогатого дворянина из захолустной провинции Вилда, не очень хорошо представлял, что его ждёт в будущем. Пока что мать и сёстры постарались устроить ему женитьбу на дочери зажиточного сыровара из ближайшего городка. Пенрик как раз ехал на обручение, когда увидал на обочине лесной дороги пожилую женщину, которой сделалось плохо. Желая помочь, он спешился и подошёл поближе... Вот так и случилось, что Пенрик, сам того не желая, обзавёлся собственным демоном. Помолвка расстроилась, а Пенрику пришлось отправляться в далёкий город Мартенсбридж, где посвящённые из Ордена Бастарда могли ему помочь или дать совет. В основном, однако, учиться уживаться с демоном пришлось самостоятельно. Компанией тот оказался хлопотной и небезопасной, зато интересной.

"Марсианин"
Заслуженно, хороший фильм получился. Хотя, конечно, подсократили по сравнению с романом, но в общем то по сравнению с 7-ми Звездными войнами фильм отнюдь не одноразовый.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 07 Сентябрь 2016, 20:24:53
Насколько я монимаю, эта повесть примыкает к Шалионскому циклу. При этом там явно будет продолжение.
Да.
Заслуженно, хороший фильм получился. Хотя, конечно, подсократили по сравнению с романом, но в общем то по сравнению с 7-ми Звездными войнами фильм отнюдь не одноразовый.
Да, но и "Из машины" мне тоже понравился.

А еще, я прибалдела от картинок художницы, которая в этом году получила Хьюго. Вкусняшки.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 22 Сентябрь 2016, 10:49:47
Раньше я не обращал внимания, а ведь наверное Жерар Вилье недаром назвал серию SAS - получил бабла от компании SAS Airlines
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 22 Сентябрь 2016, 17:31:50
Раньше я не обращал внимания, а ведь наверное Жерар Вилье недаром назвал серию SAS - получил бабла от компании SAS Airlines
Но ведь Малко - австрийский князь, а SAS - это "Son Altesse Serenissime", то есть "Его сиятельство".
Впрочем, я думаю, ты просто пошутил. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 22 Сентябрь 2016, 17:37:52
Да нет, какие тут шутки.

Известно, что реклама широко распостранена. В частности можно вспомнить серию Наследник Мартьянова, в которой герои пили Зеленую марку или улицы разбитых фонарей с Херши-колой.

А тут наткнулся в книге Вилье на название этой компании "SAS Airlines" и понял, что навряд ли это совпадение
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 15 Октябрь 2016, 12:48:52
Не совсем понял вручение Нобелевской.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 15 Октябрь 2016, 12:53:28
Не ты один, сколько не читаю комментов, и писателей в том числе, все в ступоре. Говорят скатилась Нобелевская премия по литературе до уровня Евровидения.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 15 Октябрь 2016, 13:05:28
Я просто ща не понял, как ты написала. До того слышал, не видел, что он вроде как еще писатель и поэт. Ну думаю, написал, что за проблемы?

А тут какие-то мотивы...
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 15 Октябрь 2016, 22:44:27
Действительно, премия очень странная в этом году. Всегда она присуждалась за Литературу. А тут... Давайте следующую присвоим сочинителю речей американского президента (а что, тоже литература).
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 22 Октябрь 2016, 11:46:16
Перечитывая "PRавдивую историю Руси", я все более убеждаюсь что ее, эту книгу, писали два человека. Вернее написал умнейший человек, а министр культуры вставил свои гммм, много эпитетов, правки.

Нынче есть подтверждение тому, что как государственник с PR он ни черта не смыслит. Или смыслит как подольстится к начальству, разве что.

Установка памятника Ивану Грозному повергла меня в удивление, скажем так. Как я лично не отношусь к нему, памятники устанавливают целокупному имиджу человека, его представлению в умах людей, а оно у Грозного  известно какое. И не понимать этого человек, написавший такую умную книгу не мог. Неважно для памятника, каким в реальности был царь! Важен образ его, а он вовсе не светлый, как у пастора Шлага.

Памятник, он на образе строится и его закрепляет, а не спорит с имиджем человека и не исправляет его. Что таким образом можно показать истинную суть Ивана - это просто лепет младенцев.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 22 Октябрь 2016, 23:04:43
У нас министрам книги пишут заказные историки, думаю, тут также, может и не один.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 23 Октябрь 2016, 21:43:34
Ну вот, Боб Дилан тоже ничего не понял, либо обиделся на всех кто против награды ему:

Цитировать (выделенное)
Певец Боб Дилан, которому на прошлой неделе была присуждена Нобелевская премия по литературе, удалил упоминание о награде со своего официального сайта. Как сообщает The Guardian, упоминание на сайте было единственной публичной реакцией музыканта на присуждение ему премии.

Предложение "Лауреат Нобелевской премии по литературе" исчезло со страницы сайте музыканта. По словам Сары Даниус, постоянного секретаря Шведской академии, она пыталась связаться с Диланом через приближенных к нему людей, но он никак не прокомментировал на присуждение ему награды.

Отсюда (http://telegraf.com.ua/kultura/knigi/2920977-bob-dilan-udalil-upominanie-o-nobelevskoy-premii-so-svoego-sayta.html)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 25 Октябрь 2016, 11:53:42
Про авторство Кристофера Марло прочитал в Интернете еще вчера.
Однако об этом говорил еще известный писатель-юморист Стивен Ликок в своих "Очерках о Шекспире".
Вот соответствующий, очень забавный кусок оттуда: :)
Цитировать (выделенное)
Творчество Шекспира.
Прежде всего следует остановиться на сонетах, которые, как утверждает профессор Мэтьюз, были написаны, весьма возможно, еще при жизни Шекспира и, уж во всяком случае, не после его смерти. Красота сонетов настолько поражает читателя, что совершенно лишает его возможности запомнить, о чем в них, собственно, идет речь. Однако для современного делового человека достаточно назвать следующие: «Пью за здравие Мери», «Тише, мыши, кот на крыше» и «Приголубь, приласкай!». Этого вполне достаточно на все случаи жизни.
Среди величайших произведений Шекспира следует назвать его исторические хроники: «Генрих I», «Генрих II», «Генрих III», «Генрих IV», «Генрих V», «Генрих VI», «Генрих VII», «Генрих VIII». Предполагают, что смерть прервала его работу над пьесой о Генрихе IX. Существует мнение, будто Шекспир считал, что раз напав на жилу, надо разрабатывать ее до конца.
Авторство отдельных частей его исторических драм или даже целых драм окончательно еще не установлено. Так, наши самые авторитетные критики утверждают, что, например, в «Генрихе V» сто первых строк написаны Беном Джонсоном, последующие двести - самим Шекспиром (кроме половины строки в середине, которая, несомненно, принадлежит Марло), следующие сто - опять Джонсоном, но с помощью Флетчера, а далее идут строки, написанные поочередно Шекспиром, Мэссинджером и Марло. Установить авторство оставшейся части драмы практически невозможно, и каждый исследователь придерживается тут своей версии.
Ну и добавлю, что, согласно Бушкову, название трагедии "Ромео и Джульетта" подсказал Шекспиру д'Артаньян, будучи в "командировке" в Лондоне. :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 25 Октябрь 2016, 12:56:17
Д'Артаньяна в соавторы. Энивэй
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 25 Октябрь 2016, 17:41:23
Ох не знаю я, стоит ли вот доискиваться, хотя, может у них куча аргументов зачем это делать. Шекспир для меня всегда был какой-то собирателбный образ.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 25 Октябрь 2016, 19:00:58
Я так понимаю, какое право ни возьми, в т.ч. англосаксонское - наследники на такие давние литературные шедеверы много лет уже в пролете.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 25 Октябрь 2016, 23:05:43
Я так понимаю, какое право ни возьми, в т.ч. англосаксонское - наследники на такие давние литературные шедеверы много лет уже в пролете.
Ага =)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 28 Октябрь 2016, 19:55:18
Появилась книга Александра Мазина "Богатырь", восьмая из "варяжского" цикла. Задел для нее был дан в седьмой, которая была промежуточным финалом цикла. Речь о Илье Муромце, как несложно догадаться читавшим.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 06 Ноябрь 2016, 00:18:25
Вот говорят, "Таинственная страсть", "Таинственная страсть". Великолепный глубокий роман о шестидесятниках, туда-сюда... А мне видится в "НиДельфе Сергеевиче" вместо Никиты Сергеевича Хрущева пошлость. Безвкусица. Камера надулась, иголка проткнула, камерности нет. Воздух выпущен, коровенка сдохла!
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Fenix от 23 Ноябрь 2016, 16:37:59
Читаю сейчас Мир кольцо Ларри Нивена... Первая книга хороша, вторая вроде тоже более менее... Но третья бред какой то... И у меня складывается впечатление что у писателя какие то проблемы сексуального характера... :facepalm3:
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 23 Ноябрь 2016, 17:08:54
Читаю сейчас Мир кольцо Ларри Нивена... Первая книга хороша, вторая вроде тоже более менее... Но третья бред какой то... И у меня складывается впечатление что у писателя какие то проблемы сексуального характера... :facepalm3:
Из уст главного секс-эксперта форума эти обвинения звучат очень весомо. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 23 Ноябрь 2016, 19:48:51
Все очень просто. Нужно было остановиться на первой (ну максимум на второй) книге. Первая книга действительно хороша.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 23 Ноябрь 2016, 19:49:59
Вот, Феня! Заходил бы на форум почаще - знал бы! ;)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 05 Декабрь 2016, 14:17:05
Дочитал "Крестоносцев" Сенкевича. Хорошая весчь. Может, и нет в ней такого размаха и эпичности, как в "Огнем и мечом", но зато, на мой взгляд, лучше показано, как в глобальные интриги вовлекаются истории вроде бы не самых важных людей, и как они взаимно друг на друга влияют. Хотя, может, я уже просто плохо помню "Огнем и мечом"...
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 05 Декабрь 2016, 14:30:55
Дочитал "Крестоносцев" Сенкевича. Хорошая весчь. Может, и нет в ней такого размаха и эпичности, как в "Огнем и мечом", но зато, на мой взгляд, лучше показано, как в глобальные интриги вовлекаются истории вроде бы не самых важных людей, и как они взаимно друг на друга влияют. Хотя, может, я уже просто плохо помню "Огнем и мечом"...
Тады Сапковский еще?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 05 Декабрь 2016, 14:58:04
Надо бы, посмотрим, когда доберусь, у мну пока в планах "Колесо Времени" в оригинале прочитать
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 15 Декабрь 2016, 23:34:00
С удивлением обнаружил, что Веллер писал порнуху. Данное открытие было весьма неожиданным.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 15 Декабрь 2016, 23:38:57
С удивлением обнаружил, что Веллер писал порнуху. Данное открытие было весьма неожиданным.
Прям порнуху? Или в его книгах присутствуют сцены секса?))
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 15 Декабрь 2016, 23:40:47
Нет, в одной из книг присутствует сцена порнухи на 10 страниц. Это не сцена секса, а именно порнушная сцена.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Fenix от 29 Декабрь 2016, 14:13:46
Всех с наступающим Новым Годом!!  :gp: :heart:  :gr: Кто знает где можно скачать ведьмака все серию? А то в сети смог найти только "пробники" книг.  :help: Наконец то я решился на прочтение этого произведения. :o :umnik:
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 29 Декабрь 2016, 14:17:18
Плохо искал, я думаю. :)
Но попробуй на рутрекере. ;)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Fenix от 29 Декабрь 2016, 14:21:26
Плохо искал, я думаю. :)
Но попробуй на рутрекере. ;)
Блокирует его у меня. Пару раз находил где выложено для скачивания, но закачка не идет
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 29 Декабрь 2016, 14:55:34
Могу попробовать скачать на рутрекере и кинуть тебе через скайп.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Fenix от 29 Декабрь 2016, 15:04:15
Было бы не плохо, единственное смогу только вечером посмотреть у меня нет на работе скайпа.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 29 Декабрь 2016, 15:12:29
Ну как будешь в скайпе, пни меня на форуме. ;)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Fenix от 29 Декабрь 2016, 15:19:28
Договорились.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 29 Декабрь 2016, 16:30:07
Всех с наступающим Новым Годом!!  :gp: :heart:  :gr: Кто знает где можно скачать ведьмака все серию? А то в сети смог найти только "пробники" книг.  :help: Наконец то я решился на прочтение этого произведения. :o :umnik:
А ведь есть изданный в этом году в 2 томах, 1-й том - "Геральт", 2-й том - "Цири".
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Fenix от 29 Декабрь 2016, 16:35:29
анный в этом году в 2 томах, 1-й том - "Геральт", 2-й том - "Цири".
Боб я искал в электронном виде.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 29 Декабрь 2016, 17:37:34
Боб я искал в электронном виде.
Электронные я читаю для быстрого ознакомления. Это примерно как фастфуд - для быстрого насыщения. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 29 Декабрь 2016, 22:07:30
Электронные я читаю для быстрого ознакомления. Это примерно как фастфуд - для быстрого насыщения.
Тут правильнее сравнивать тарелки, на которых подается блюдо. Еда-то одна и та же. =)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 29 Декабрь 2016, 23:53:31
5 коп. Скорее форма сервировки. Можно нарубить салат кусовалами, а можно аккуратно порезать и сделать соус.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 29 Декабрь 2016, 23:58:12
А я бы сказал, что это одна и та же еда, приготовленная дома и в ресторане. В ресторане более атмосферно, но каждый день туда не походишь.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 29 Декабрь 2016, 23:59:52
Смотря сколько есть)))).
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 30 Декабрь 2016, 00:51:00
Смотря сколько денег есть и смотря есть ли рядом хороший ресторан. :)

На днях прочла Шекли "Обмен разумов" и отлично подняла себе настроение. Всем советую под НГ! :) Сейчас взялась за Керама "Боги, гробницы и ученые" и это совсем другая, но тоже захватывающая история.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 30 Декабрь 2016, 12:52:28
А я бы сказал, что это одна и та же еда, приготовленная дома и в ресторане. В ресторане более атмосферно, но каждый день туда не походишь.
Вспомнил "451 по Фаренгейту". :)
Сейчас чтение настоящих книг и имение библиотеки приравнивается к походу в ресторан, в обозримом будущем "книжников" будут считать чудаками, затем - опасными ретроградами, а это уже прямой путь к публичному сжиганию книг. У нас уже при опросах на улицах многие парни заявляют, что книги читают только "сестрички", проще говоря, молоденькие девчонки и "синие чулки".
На днях прочла Шекли "Обмен разумов" и отлично подняла себе настроение. Всем советую под НГ!
Интересно, ты прочла полную версию на английском языке или единственный русский перевод Евдокимовой? В полной версии много дополнительных интересных и забавных моментов. Например, поэтический диалог ГГ с Отшельником значительно расширен, до попадания в Искаженный Мир ГГ совершает морское путешествие и т.д. К сожалению, на русский язык был переведен только журнальный (неполный) вариант.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Селин от 30 Декабрь 2016, 15:25:04
Хм, все аналогии всегда в чем-то истинны и в чем-то ложны. С одной стороны, бумажную книгу держать приятнее, тактильные ощущения, "естественный" материал и все такое. Но если книга западает в душу, ты вообще перестаешь замечать такую мелочь, как оформление.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 30 Декабрь 2016, 15:25:17
Вспомнил "451 по Фаренгейту". :)
Сейчас чтение настоящих книг и имение библиотеки приравнивается к походу в ресторан, в обозримом будущем "книжников" будут считать чудаками, затем - опасными ретроградами, а это уже прямой путь к публичному сжиганию книг. У нас уже при опросах на улицах многие парни заявляют, что книги читают только "сестрички", проще говоря, молоденькие девчонки и "синие чулки".
Все совсем не так плохо. :)
Дело же не в том, что люди не читают вообще. В чтении электронных книг есть свои плюсы.
К примеру, если б не электронные книги, количество прочитанных мною книг стало бы явно меньше. По той простой причине, что мне банально не хватило бы денег на такое количество книг.
Продолжая параллель с рестораном, неважно, где человек ест, дома или в ресторане. Главное, что он ест, следовательно, он будет жить. Так же и книги, тоже пища, только духовная. Пока человек читает, он развивается, а, значит, живет (в каком-то более высоком, нежели физический, смысле).
Да, я не отрицаю, что эстетически более приятна книга бумажная. Шуршание страниц, запах бумаги также имеют свое значение. Но главную идею книги, ее суть электронная книга сохраняет. А если вспомнить про вырубку деревьев, ведущуюся для книгопечатания, электронная книга получает еще одно неоспоримое преимущество.
В конечном итоге, это научный прогресс, который совсем не обязательно ведет к регрессу духовному.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 30 Декабрь 2016, 19:59:04
Эта тема, думаю, требует обстоятельного разговора, причем не в праздничные дни. :)
А пока скажу коротко, в виде своеобразных тезисов. )))
1. Я бы сравнил электронные книги с фастфудом - примерно те же плюсы или минусы. Когда голоден или нет времени, выбираешь фастфуд.
2. Я использую компьютер только на работе, а использующие дома должны платить за электричество, что тоже стоит денег. А телефонный интернет у нас стоит дорого, он лимитирован. Да и читать книгу на экране телефона - верный способ испортить зрение (впрочем, и на экран стационарного компьютера вредно смотреть слишком долго, на Западе это уже сообразили).
3. Бесплатная читка книг на экране компьютера, думаю, явление временное. Уже сейчас многие книги невозможно найти для читки в бесплатном виде. А некоторых нельзя найти вообще - издательства в электронном виде их просто не выкладывают в интернет, чтобы не терпеть убытки. Я уверен, что борьба против "пиратских" сайтов будет ужесточаться. А вообще, бесплатный сыр бывает только в мышеловке.
Ну, и главное. Не знаю, как в России или Украине, но на старшеклассника или студента, читающего в интернете Гомера, Шекспира или Толстого (да и вообще художественную литературу), у нас посмотрят, как на сумасшедшего. Ведь на компьютере можно пообщаться в социальных сетях, подискутировать в Фейсбуке, кроя оппонентов последними словами (благо, это безопасно, если пишешь под выдуманным ником), посмотреть фильмы, поиграть в самые разнообразные игры, не говорю уже о порносайтах...)))
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 30 Декабрь 2016, 22:21:14
Ну начнем с того, что существуют специальные читалки - так называемые eReader'ы. Экраны таких читалок не вреднее обычных книжных страниц. Да, читалка стоит денег, но заплатить один раз - и имеешь возможность читать тысячи книг.
Для пользования такой читалкой совсем необязателен интернет. Досточно один раз (да хоть и с работы) накачать кучу книг, скинуть их на читалку, как на флешку. И потом в любом месте, без интернета, можно читать. При этом за счет узкой специализации батареи в таких читалках садятся намного медленнее тех, что в телефонах. Так что и проблема счетов за электричество отпадает.
Что же касается бесплатности книг, уверен, что до тех пор, пока покупка настоящей книги будет ощутимым пунктом бюджета, всегда будут существовать места, где эти книги можно найти бесплатно. В чем в данной ситуации мышеловка, никак не возьму в толк. Что ты теряешь, бесплатно качая файлы в интернете - те же фильмы, музыку, книги?
Да, я понимаю, что это пиратство. Но одно дело когда стоит выбор - настоящая книга или электронная. И совсем другое, когда - электронная или никакая.
Ну и насчет студентов и старшеклассников. Когда под рукой стационарный компьютер с интернетом, мало кто из них выберет книгу, увы. Но это касается и бумажных книг, к сожалению. А вот когда интернета под рукой нет (общественный транспорт, очереди в различных заведениях, etc), книга приходится кстати. Опять же независимо - бумажная или электронная.
И да, прекрасно помню, как будучи студентом, читал с компьютера свежепереведенную какими-то любителями шестую часть ГарриПоттера, не смотря на наличие на том компе кучи игр и какого-никакого интернета.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 09 Январь 2017, 15:19:02
Я думаю, это обсуждение стоит выделить в отдельную тему, поскольку оно не совсем относится к данной теме.
Поэтому сейчас отвечу лишь на этот вопрос:
В чем в данной ситуации мышеловка, никак не возьму в толк.
Все очень просто. Приведу одну положительную и одну отрицательную параллель.
1. Антивирусник Касперского предоставляется бесплатно всем желающим на 1 месяц. Дальше нужно будет его покупать.
2. Очень часто первой порцией наркотика угощают бесплатно, чтобы человек "сел на иглу" и  был вынужден покупать залье.
Я думаю, что возможность бесплатного скачивания книг - временное явление и потихоньку сворачивается. Например, книги того же ДМ на многих сайтах уже невозможно прочесть из-за протестов правообладателей. Пожалуй, самый популярный русскоязычный трекер "Rutracker", насколько помню, был блокирован в России не из-за фильмов, а из-за книг Лукьяненко и некоторых других авторов.
Иначе и быть не может, ведь в противном случае закроются все издательства и исчезнет писательство как профессия. Книги будит продаваться лишь ничтожными тиражами для любителей ретро - действительно, зачем тратить деньги на то, что можно скачать бесплатно? Так что и писателям никто не будет платить гонораров - останутся только любители, которые будут выставлять свои творения в Интернете чисто ради "лайков".
Но и это неверно, ведь здесь налицо "порочный круг". Ведь чтобы литпроизведение появилось в Интернете в виде книги, ее вначале должно подготовить издательство - макетировать, иллюстрировать, редактировать, корректировать... И ни художник, ми макетировщик, ни редактор с корректором не будут делать эту работу "за так" - до коммунизма еще очень далеко. :D
Может быть, им будет платить государство? Но это не в духе рыночных отношений. Не знаю ни одно западное государство, которое платит писателям за написанные ими произведения, а тем более - их редакторам и корректорам.
Так что иного пути не вижу - в Интернете эта лавочка прикроется, и чтение книг станет платным. Тогда читатели будут иметь, скажем, такой выбор:
а) они платят и читают книгу, выложенную издательством (не "пиратами"!) на Интернете;
б) они платят двойную цену и скачивают книгу оттуда же;
в) они платят четверную цену и покупают бумажную книгу.
Вот тогда "и овцы будут целы, и волки будут сыты".
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 09 Январь 2017, 17:13:15
Рутрекер, если я не ошибаюсь, был заблокирован из-за музыки, а не из-за книг. Но в принципе, это и не важно. Действительно, из-за жалоб правообладателей довольно много сайтов закрывает доступ к электронным версиям книг. Но при желании найти их все еще не составляет труда. Во всяком случае у меня еще не было прецедента, чтобы я не нашел желаемую книгу.
 Боб, я могу понять твою позицию. Как человек, профессия которого напрямую связана с печатными изданиями, ты очень остро воспринимаешь электронные книги. Но реалии на постсоветском пространстве таковы, что электронная книга все чаще становится приоритетнее печатной. В более экономически продвинутых странах пиратство жестко преследуется. Но у них покупка книги - вещь обыденная, стоимость печатного издания составляет куда меньший процент бюджета среднестатистической семьи. У нас же... как говорил наш первый президент (первый с оговорками): "Маємо те, що маємо".
 Я готов платить за книжки, хоть за электронные, хоть за бумажные, если это не будет означать отказ от других покупок, а пока что, увы, это так. И до тех пор, пока ситуация не переменится, в интернете (рунете, в первую очередь), можнно будет скачать бесплатные книги. И ничего плохого (кроме низких зарплат - причины всего этого безобразия, конечно) в этом нет.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 09 Январь 2017, 18:22:55
Ишшо 5 копеек. В будущем, думаю, будет больше краудфандинга.

Вечная банальность - мир меняется. Почему моя любимая книга стоит 300 рублей и то, что я прочитаю и забуду, тоже 300? Должно быть 3000 и бесплатная электронка. Любимую книгу я куплю, 100 одноразовых прочту бесплатно.

Зато мою любимую книгу можно будет издавать хоть в тираже 50 экз.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 09 Январь 2017, 18:32:35
Боб, я могу понять твою позицию. Как человек, профессия которого напрямую связана с печатными изданиями, ты очень остро воспринимаешь электронные книги.
Да нет, я, наверное, выразился недостаточно понятно.
Когда нужно ознакомиться с книгой, которую я не хочу покупать, но которая нужна, скажем, по работе, то я без комплексов ищу ее в Интернете. Однако это становится все труднее и труднее. Например, не так давно я хотел скачать новую книгу Смаллиана, но она нашлась либо в платном варианте, либо, в лучшем случае, на сайтах, где нужно было регистрироваться, давать свой номер телефона и т. д., чего не очень хотелось делать. Так что, возможно, придется заказать книгу в бумажном варианте, если так у не найду у "пиратов". :)
Насчет рутрекера:
https://rublacklist.net/13442/
Цитата:
Цитировать (выделенное)
Сегодня стало известно, о вынесении решения Мосгорсуда по так называемой "вечной блокировке" крупнейшего российского торрент-портала, Rutracker.org, по заявлению со стороны издательства "Эксмо".
А вот и выписка из самого решения суда:
Цитировать (выделенное)
Москвоский городской суд вынес постановление о пожизненной блокировке самого известного и популярного торрент-трекера России сайта RuTracker.org. Таким образом был удовлетворен иск издательства «Эксмо», которое потребовало заблокировать доступ к сайту из-за размещенных там книг Дарьи Донцовой, Сергея Лукьяненко и многих других авторов.
Из-за музыки - забавно, что в прошлом сентябре блокировали на 3 месяца мой аккаунт под ником "Халахисир" в Гугле-Ютубе, после того как я поместил в своем посте в "Мафии" видеоклип, который я скачал из своего компьютера сначала туда (поскольку сразу поместить из компьютера на наш сайт вроде невозможно). А самое смешное, что я просто поленился поискать тот клип в Ютубе. :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 09 Январь 2017, 18:40:07
Зато мою любимую книгу можно будет издавать хоть в тираже 50 экз.
Тиражом 50 экземпляров ни одно нормальное издательство не издаст, поскольку себестоимость будет сумасшедшей. :)
Например, за книгу в 320 страниц (20 условных печатных листов) у нас редактор получает в среднем 200 долларов (без корректуры!), в России - значительно больше.
Значит, только редактирование в себестоимости книги составит около 4 долларов - почти твои 300 рублей.
А ведь есть еще макетирование/верстка, иллюстрации, тех. редактирование, корректура, типографские расходы (бумага, формы...). :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 09 Январь 2017, 18:42:19
Мои 3000 рублей? Все съест?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 09 Январь 2017, 18:50:43
Мои 3000 рублей? Все съест?
Может до 5000 потянуть.)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 09 Январь 2017, 18:52:52
Здорово. Но поверю профессионалу.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 09 Январь 2017, 18:53:13
Да нет, я, наверное, выразился недостаточно понятно.
Ну ты же сравнивал электронные книги с фастфудом. По-моему, достаточно ясно твое отношение к ним. ;)
 
Насчет книг и музыки перепутал. Но как я уже сказал, не важно. Кто ищет, тот найдет. :)

Ну и про мышеловку так и не понял. Ты к тому, что люди привыкают качать из интернета? И когда у них не получается, начинается ломка? :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 09 Январь 2017, 18:54:16
Пан Анджей писал, книга должна стоить дешевле бутылки водки! Вот главный прынцып.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 09 Январь 2017, 18:55:32
Пан Анджей писал, книга должна стоить дешевле бутылки водки! Вот главный прынцып.
Главное, чтобы эту проблему не решили путем подорожания водки. :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 09 Январь 2017, 18:55:57
В Европах так и делают.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 09 Январь 2017, 18:56:24
В Европах другие зарплаты.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 09 Январь 2017, 20:00:16
Ну ты же сравнивал электронные книги с фастфудом. По-моему, достаточно ясно твое отношение к ним.
Фастфудом и мне приходилось пользоваться  нередко. Сейчас - редко, поскольку недалеко от издательства есть кафе, где дешево и готовят вкусные домашние блюда.
Ну и про мышеловку так и не понял. Ты к тому, что люди привыкают качать из интернета? И когда у них не получается, начинается ломка?
Я ведь привел и положительную параллель. :)
Тот, кто часто качает электронные книги, будет качать и тогда, когда они станут платными на всех сайтах. А потом цены начнут постепенно повышаться.
Я предвижу также, что многие умные люди, которые сейчас скачивают книги в больших количествах, в будущем будут их "по-пиратски" продавать, но уже не выкладывая в Интернет, а по договоренности с покупателем посылать по электронной почте со своего компьютера (естественно, за полцены).
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 09 Январь 2017, 20:18:43
Жаль, я не умный. Скачано дофига, но продавать - как-то не думал.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 09 Январь 2017, 20:49:57
Тот, кто часто качает электронные книги, будет качать и тогда, когда они станут платными на всех сайтах. А потом цены начнут постепенно повышаться.
Я предвижу также, что многие умные люди, которые сейчас скачивают книги в больших количествах, в будущем будут их "по-пиратски" продавать, но уже не выкладывая в Интернет, а по договоренности с покупателем посылать по электронной почте со своего компьютера (естественно, за полцены).
На западе электронные книги уже давным-давно продаются официально по заниженным (сравнительно с бумажными) ценам. Пример (https://www.amazon.com/Dance-Dragons-Song-Fire-Book-ebook/dp/B004XISI4A/ref=tmm_kin_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=1483983097&sr=1-1). Сравни цену электронной книги (kindle) с книжкой в твердой обложке (hardcover). Впрочем, там пошли дальше: раз есть спрос на бумажные книги, а у людей есть предрассудки против электронных, то почему бы не издать бумажную книгу в мусорном качестве и не продавать по сниженной цене? Сказано - сделано, см. mass market paperback. В итоге все счастливы. Хотя я бы из двух дешевых вариантов выбрал электронную версию, в ней и иллюстрации будут сохранены, можно масштабировать без потери качества, дома не будет занимать места, а если куда едешь, то можно с собой везти целую библиотеку в одном компактном девайсе.
Цены на электронные книги тоже разнятся. Warbreaker Сандерсона можно бесплатно скачать с его сайта, например.
Ну и электронные книги - прекрасный вариант самиздата для многих писателей.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 09 Январь 2017, 21:00:36
Энивэй, бумажные книги изобретение дурное. На пергаменте надо и папирусе. Страх потеряли.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 09 Январь 2017, 21:04:38
Не тру! Даешь руническое письмо на каменных табличках!
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 09 Январь 2017, 21:28:17
На западе электронные книги уже давным-давно продаются официально по заниженным (сравнительно с бумажными) ценам.
Речь о неофициальной ("левой" ) продаже. То, что они официально продаются, я знаю.
почему бы не издать бумажную книгу в мусорном качестве и не продавать по сниженной цене
Это те же самые "покитбуки", но в ухудшенном варианте. Прочитал и выбросил.
в ней и иллюстрации будут сохранены
Для того, чтобы иллюстрации были сохранены, их нужно сделать, а художнику - заплатить. Даром он рисовать не будет. Да и макетировать, редактировать, корректировать тоже никто даром не будет - разве что на специализированных сайтах, для удовольствия.
Ну и электронные книги - прекрасный вариант самиздата для многих писателей.
А кто будет выплачивать гонорар такому писателю, если он профессионал и живет литературным трудом?)))
Пользователи вскладчину? :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 09 Январь 2017, 22:23:03
Интересно, ты прочла полную версию на английском языке или единственный русский перевод Евдокимовой? В полной версии много дополнительных интересных и забавных моментов. Например, поэтический диалог ГГ с Отшельником значительно расширен, до попадания в Искаженный Мир ГГ совершает морское путешествие и т.д. К сожалению, на русский язык был переведен только журнальный (неполный) вариант.
Прочла повесть которая стояла на полке и это был перевод Евдокимовой. Теперь вот поискала перевод на украинский, в надежде, что будет полный, именно этого произведения, к сожалению, нет. Значит придется скачивать электронный вариант на английском, чтобы насладиться текстом полностью. :)

Я не думаю, что стоит создавать отдельную тему под дискуссию выше. Эта тема для общих обсуждений и разговор о формате книг, их продажах, отношение писателей ко всему этому вписывается в рамки. Пусть будет здесь.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 09 Январь 2017, 22:31:11
Для того, чтобы иллюстрации были сохранены, их нужно сделать, а художнику - заплатить. Даром он рисовать не будет. Да и макетировать, редактировать, корректировать тоже никто даром не будет - разве что на специализированных сайтах, для удовольствия.
А кто будет выплачивать гонорар такому писателю, если он профессионал и живет литературным трудом?)))
Пользователи вскладчину?
Именно пользователи и будут. Нынче даже музыку многие музыканты продают из расчета плати сколько хочешь, начиная от 0. Рассчет на то, что люди, желая поддержать любимого исполнителя/писателя/пр. заплатят сколько посчитают нужным. Сейчас есть море разных способов краудфандинга. Конечно, если твой продукт годится только в туалет на подтирку, то никто тебе денег не даст, но если кому-то то, что ты делаешь, нужно, то деньги ты получишь.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Селин от 10 Январь 2017, 09:12:42
Насчет рутрекера и прочей флибусты - сколько помню, сайт оперативно удалял раздачи по жалобе правообладателей. Блокировать сайт полностью из-за какой-то, вашу машу, Донцовой - это, пользуясь расхожими выражениями, 1) из пушки по воробьям и 2) вместе с водой выплеснули и ребенка. Нужна ваша Донцова даже бесплатно... где еще скачивать аниме пропущенное ЧГК, е-мое? :D
+ имхо, мировая литературная классика должна быть в свободном доступе, пусть хоть жажда халявы прокачивает en masse культурный уровень =)))
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 10 Январь 2017, 09:51:10
Тем более, что мировая классика не пользуется популярностью у издателей. И найти ее можно либо на книжной барахолке, либо в домашних библиотеках старшего поколения.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 10 Январь 2017, 12:18:19
Тем более, что книги более ста лет назад написанные, авторскому праву не подлежат.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: kpods от 10 Январь 2017, 13:17:36
А не 70 лет?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 10 Январь 2017, 13:18:40
Не помню точно. 50 лет со смерти автора. В общем, столетние точно уже идут без прав. За Шекспира не соберешь.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 10 Январь 2017, 16:51:07
Прочла повесть которая стояла на полке и это был перевод Евдокимовой. Теперь вот поискала перевод на украинский, в надежде, что будет полный, именно этого произведения, к сожалению, нет. Значит придется скачивать электронный вариант на английском, чтобы насладиться текстом полностью.
У меня уже давно есть книга на английском языке, красивый "покетбук". :)
Насчет перевода Евдокимовой - она опытная переводчица, и перевод сам по себе неплохой. Но он был сделан с первоначального журнального формата романа, а книжный перевести так и не удосужились. Вот и гуляет по всем русскоязычным книгам журнальный вариант.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 10 Январь 2017, 16:52:44
А не 70 лет?
75 лет.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 10 Январь 2017, 17:08:30
Именно пользователи и будут.
Это пока еще фантастика. Назову ее научной. :)
Кое-как могу себе представить, что найдутся фанаты, которые будут перечислять деньги автору (кстати, интересно, примерно сколько перечислили денег Сандерсону бесплатно скачавшие книги с его сайта). Но редактору и корректору? Даже представить это смешно.)))
Если хочешь, можем провести такой эксперимент. Надеюсь, ты согласишься, что Шекли - автор не из тех, кто "годится только в туалет на подтирку". Так вот, я могу взяться за перевод полного варианта романа Шекли, о котором шла речь в нашем диалоге с Йен, и выставлю его на том сайте, который ты укажешь. При этом, поскольку автор и переводчик по железному правилу книгоиздательства, не могут редактировать собственные работы (их глаз уже "намылился" на них), то я дам перевод опытному редактору и на сайте укажу мои и его данные. И проверим, сколько денег за год перечислят мне и сколько редактору. Кто знает, может, я получу тысчонку, а он - хотя бы сотенку долларов? Они нам не помешают. :D
Можем договориться так. Вся сумма, которая превысит 1000 + 100 долларов, я переведу тебе, а если эта сумма не доберется, то дополнишь ты.)))
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: kpods от 10 Январь 2017, 18:08:50
Но редактору и корректору? Даже представить это смешно.)))
М, предполагаю, что Сандерсон все-таки платит деньги редактору и корректору, при чем независимо от того, что получает с сайта он.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 10 Январь 2017, 18:11:35
М, предполагаю, что Сандерсон все-таки платит деньги редактору и корректору, при чем независимо от того, что получает с сайта он.
Вот и я так думаю. :)
Но меня в данном случае интересовало, примерно какую сумму добровольных пожертвований получил сам Сандерсон.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 10 Январь 2017, 18:23:57
Не помню точно. 50 лет со смерти автора. В общем, столетние точно уже идут без прав. За Шекспира не соберешь.
70 лет со дня смерти автора (это не касается произведений, написанных до 1917 года в России, они все в общественном достоянии находятся вне зависимости от года смерти автора). Правда для советских писателей это не касается репрессированных (для них срок исчисляется с момента реабилитации) и официально работавших во время Великой отечественной войны (там тоже срок сдвинут). Ну и еще есть разные исключения. Если кого-то интересует механизм перехода произведений в общественное достояние, можно прочитать здесь (https://ru.wikimedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B5_2016).
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 10 Январь 2017, 18:28:27
70 лет со дня смерти автора
Это в России, в разных странах по-разному.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 10 Январь 2017, 18:35:11
Ну, это да, но в большинстве стран или 50, или 70 лет, хотя есть страны, где срок больше (в Мексике, например, 100 лет). Самое веселое, что в СССР было 50 лет. Но Россия взяла и увеличила срок, в результате чего некоторые произведения, уже перешедшие в общественное достояние, оттуда были изъяты.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 10 Январь 2017, 20:36:33
Это пока еще фантастика.
В постсоветском пространстве - пока да. На западе - это реальность.
Кое-как могу себе представить, что найдутся фанаты, которые будут перечислять деньги автору (кстати, интересно, примерно сколько перечислили денег Сандерсону бесплатно скачавшие книги с его сайта). Но редактору и корректору? Даже представить это смешно.)))
https://www.reddit.com/r/brandonsanderson/comments/47kgee/sales_figures_for_sanderson_books/d0k84jq/
Отвечает редактор БС. Кратко, суть: продажи бумажной версии Warbreaker, не настолько сильно отличались от продаж бумажных версий остальных книг, чтобы списать разницу на бесплатную раздачу книги. Мало того, электронную версию Warbreaker можно купить, и ее покупают. Что еще еще интереснее, купленную электронную версию книги можно вернуть обратно, а Warbreaker (и прочие книги БС) продаются в электронном виде без защиты, т.е. ничто не мешает купить книгу, скопировать себе на компьютер, а потом запросить деньги обратно (и их вернут). Процент возврата электронных книг БС меньше полпроцента.
И в этом суть того, о чем я говорил. Если людям интересно, что ты делаешь, они дадут за это деньги, чтобы ты продолжал делать то, что им интересно.
Если хочешь, можем провести такой эксперимент. Надеюсь, ты согласишься, что Шекли - автор не из тех, кто "годится только в туалет на подтирку". Так вот, я могу взяться за перевод полного варианта романа Шекли, о котором шла речь в нашем диалоге с Йен, и выставлю его на том сайте, который ты укажешь. При этом, поскольку автор и переводчик по железному правилу книгоиздательства, не могут редактировать собственные работы (их глаз уже "намылился" на них), то я дам перевод опытному редактору и на сайте укажу мои и его данные. И проверим, сколько денег за год перечислят мне и сколько редактору. Кто знает, может, я получу тысчонку, а он - хотя бы сотенку долларов? Они нам не помешают. :D
Можем договориться так. Вся сумма, которая превысит 1000 + 100 долларов, я переведу тебе, а если эта сумма не доберется, то дополнишь ты.)))
Я не читал Шекли и не знаю, кому будет интересен предлагаемый тобой проект. Но вообще, это обычное дело, когда на сайтах переводчиков указан какой-то способ дать переводчикам деньги. Пример: http://www.booktran.ru/?page_id=11 Не знаю, сколько получают конкретно данные переводчики, но переводчики-любители манги (например) обычно получают достаточно, чтобы закупать мангу в Японии пачками (т.е. это хобби, которое само себя окупает). Хех, люди получают тысячи долларов в месяц, просто играя в компьютерные игры и транслируя процесс в Твитч. Многие используют patreon. Пример: https://www.patreon.com/nkjemisin Можешь посмотреть, сколько она набрала за последний месяц.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 10 Январь 2017, 21:42:07
Это все уже просто добрые советы. Конечно, в Интернете есть масса предложений заработать, скажем, до 1000 долларов за 1 день, но что-то доверия к таким предложениям нет. Я уговорил нашу секретаршу откликнуться на одно такое предложение, ей пообещали золотые горы, но предварительно предложили перевести на такой-то адрес мааааленькую сумму. )))
Зарабатывать в компьютерные игры и другим подобным образом не тянет, я вполне удовлетворен своей специальностью.
Думаю, издательства и литературный труд еще долго не прекратят свое существование, ведь если не будет издательского дела, автоматически не будет и электронных книг - только самиздат, причем это будет в подавляющем большинстве случаев голый текст без иллюстраций. с многочисленными опечатками и фактическими ошибками. В лихие 1990-е годы издавалась масса книг с топорными переводами. Про первое издание "Дюны" (кстати, в Ереване), ставшее анекдотом, говорить не буду, но вот на днях просматривал книгу, ни переводчик, ни редактор, ни корректор которой не знают, что "бретонец" и "британец" - разные понятия. О "Йохне" вместо "Джона" уж не говорю... :D
Я не читал Шекли и не знаю, кому будет интересен предлагаемый тобой проект.
Шекли - один из крупнейший фантастов, умер не так давно, продолжает в большом количестве издаваться и на Западе, и в постсоветском пространстве. Многие из его произведений были успешно экранизированы. Насчет конкретно этого романа можешь спросить у Йен.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 10 Январь 2017, 21:49:21
Это все уже просто добрые советы. Конечно, в Интернете есть масса предложений заработать, скажем, до 1000 долларов за 1 день, но что-то доверия к таким предложениям нет. Я уговорил нашу секретаршу откликнуться на одно такое предложение, ей пообещали золотые горы, но предварительно предложили перевести на такой-то адрес мааааленькую сумму. )))
Зарабатывать в компьютерные игры и другим подобным образом не тянет, я вполне удовлетворен своей специальностью.
Думаю, издательства и литературный труд еще долго не прекратят свое существование, ведь если не будет издательского дела, автоматически не будет и электронных книг - только самиздат, причем это будет в подавляющем большинстве случаев голый текст без иллюстраций. с многочисленными опечатками и фактическими ошибками. В лихие 1990-е годы издавалась масса книг с топорными переводами. Про первое издание "Дюны" (кстати, в Ереване), ставшее анекдотом, говорить не буду, но вот на днях просматривал йнигу, ни переводчик, ни редактор, ни корректор которой не знают, что "бретонец" и "британец" - разные понятия. О "Йохне" вместо "Джона" уж не говорю...
Ты, по-моему, вообще не понял, о чем я говорил. А, ладно, не важно...
Шекли - один из крупнейший фантастов, умер не так давно, продолжает в большом количестве издаваться и на Западе, и в постсоветском пространстве. Многие из его произведений были успешно экранизированы. Насчет конкретно этого романа можешь спросить у Йен.
Я знаю, кто это, спасибо. Она как раз читала книжку, которую я себе брал, но у меня на нее пока не было времени.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Селин от 11 Январь 2017, 11:33:59
Сколько помню, когда мы с Алом занимались вставкой алебард в текст Джордана/Сандерсона =)))), в разделе перевода КВ несколько раз предлагали перевести нам денег. Я всегда была против (мысленно), т.к. я не профессиональный переводчик и отвечаю за продукт лишь постольку-поскольку, + на мой взгляд кто заслуживает оплаты за книгу - это автор (но чисто психологически жители пост-СССР не особо горят желанием переводить деньги иностранным писателям - у них и так денег по нашим меркам более чем, плюс бррр на политику американского правительства =))),  ++ не хочется примешивать денежные вопросы к проекту "для людей". Ну, это лично мое мнение, как кого-то там из команды =) но я к тому, что предложения были.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 11 Январь 2017, 12:31:32
Ты, по-моему, вообще не понял, о чем я говорил. А, ладно, не важно...
Да, я вот такой, непонятливый. Что ж поделаешь, интеллектом меня Бог обидел, так что по-доброму завидую тебе. )))
Я понял, что ты очень искусно (должен признать) увел разговор в сторону.
Речь у тебя уже идет не об электронных книгах как таковых и их бесплатности, а о том, что условный Сандерсон дает возможность скачивать книги, а его фанаты за это добровольно перечисляют ему деньги. Тогда почему же ограничиваться литературой? Например, человек послушал красивый клип с исполнением, скажем, оркестра Андре Рье и в знак восхищения послал ему 20 долларов из своего заработка. Другой увидел красивый гол в исполнении Рональду и тоже послал ему деньги, как прибавку к сотням миллионов его дохода. Ну, и так далее...
Если эти условные Сандерсон/Рье/Рональду примут такие деньги, то они станут похожи на уличных музыкантов с шапкой перед ними, в которую желающие бросают кто доллар, а кто и все десять. Я ничего против уличных музыкантов не имею, но как-то не представляю того же Рье в этой роли.)))
Вообще-то, болельщики так благодарили своих кумиров еще задолго до Интернета. Например, когда Тигран Петросян в 1963 году стал чемпионом мира по шахматам, восхищенные армяне собрали деньги и купили ему автомашину (если не ошибаюсь, "Волгу" ). Но это был ЕДИНИЧНЫЙ случай, за чемпионство СССР, победы в матчах претендентов и в крупных турнирах (а их было немало) для него уже денег не собирали.
Сейчас - тем более. Например, никому не пришло в голову собирать деньги на подарок для нашего нового олимпийского чемпиона по классической борьбе Артура Алексаняна, его наградило государство немалой суммой и квартирой.
Впрочем, человеку свойственно сомневаться, так что допущу, что правила хорошего тона требуют, чтобы при скачивании понравившейся книги писателя, видеоклипа исполнителя, фильма с участием любимого актера, вместе с "лайком", посылать некую (пусть и символическую) сумму на его счет.
Тогда, в завершение нашей дискуссии, задам такой вопрос:
Ты читаешь много книг (как электронных, так и бумажных), выставляешь очень хорошие видеоклипы на нашем сайте, смотришь много хороших фильмов. Примерно какую сумму ЛИЧНО ТЫ перевел за последний год на счета этих писателей/исполнителей/актеров/режиссеров? Тебе достаточно назвать порядок этой суммы - скажем, 1000$.
Я знаю, кто это, спасибо. Она как раз читала книжку, которую я себе брал, но у меня на нее пока не было времени.
Ты писал:
Цитировать (выделенное)
Я не читал Шекли и не знаю, кому будет интересен предлагаемый тобой проект.
Я и пояснил, что он может заинтересовать многих.

P.S. У нас и на старом сайте, и здесь много одаренных личностей, которые в специальных разделах выставляют свои литературные творения, картины, да и их посты в "Мафиях" большей частью, ИМХО, высокого литературного качества. Некоторые форумчане сделали и выставили перевод последних книг "ПЛиО" и "КВ". Я почему-то уверен, что все они творили безвозмездно, никто им ничего не перечислял (впрочем, не исключаю, что переводчики от сайта получили какую-то сумму).
А уверенность моя исходит из того, что на старом сайте пару месяцев назад мне предложили отредактировать новый перевод "Пира для воронов" и заранее предупредили, что это безвозмездно. Данное условие меня никак не смутило, однако из-за отсутствия свободного времени я вынужден был отказаться - при редактировании перевода я считаю обязательным постоянную сверку с подлинником, что требует немалого времени.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 11 Январь 2017, 12:35:06
Сколько помню, когда мы с Алом занимались вставкой алебард в текст Джордана/Сандерсона =)))), в разделе перевода КВ несколько раз предлагали перевести нам денег.
А, вот и ответ на вопрос, который я затронул в своем посте.
Значит, переводчикам (стало быть, и редакторам с корректорами) некую сумму все же предлагали. Но даже в этом случае я бы при наличии свободного времени не стал бы брать денег за редактирование - от друзей я денег не беру.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 11 Январь 2017, 13:16:52
Да, я вот такой, непонятливый. Что ж поделаешь, интеллектом меня Бог обидел, так что по-доброму завидую тебе. )))
Чему уж тут завидовать? Если бы ты внимательно ознакомился с ссылками, то все было бы ясно, интеллект тут при чем? Ты переходил по ссылке, которую я выкладывал, на patreon Н. К. Джемисин, читал?
Я понял, что ты очень искусно (должен признать) увел разговор в сторону.
Я не уводил разговор в сторону.
Речь у тебя уже идет не об электронных книгах как таковых и их бесплатности
И об этом в том числе.
Тогда почему же ограничиваться литературой? Например, человек послушал красивый клип с исполнением, скажем, оркестра Андре Рье и в знак восхищения послал ему 20 долларов из своего заработка. Другой увидел красивый гол в исполнении Рональду и тоже послал ему деньги, как прибавку к сотням миллионов его дохода. Ну, и так далее...
Не ограничивается, потому-то ты и обвиняешь меня в "смене темы", хотя я просто охватываю вопрос шире.
Если эти условные Сандерсон/Рье/Рональду примут такие деньги, то они станут похожи на уличных музыкантов с шапкой перед ними, в которую желающие бросают кто доллар, а кто и все десять. Я ничего против уличных музыкантов не имею, но как-то не представляю того же Рье в этой роли.)))
Что доллар в шляпу, что сто долларов за билет на концерт - суть одна, ты платишь деньги, чтобы послушать артиста, просто масштабы разные.
Вообще-то, болельщики так благодарили своих кумиров еще задолго до Интернета. Например, когда Тигран Петросян в 1963 году стал чемпионом мира по шахматам, восхищенные армяне собрали деньги и купили ему автомашину (если не ошибаюсь, "Волгу" ). Но это был ЕДИНИЧНЫЙ случай, за чемпионство СССР, победы в матчах претендентов и в крупных турнирах (а их было немало) для него уже денег не собирали.
Сейчас - тем более. Например, никому не пришло в голову собирать деньги на подарок для нашего нового олимпийского чемпиона по классической борьбе Артура Алексаняна, его наградило государство немалой суммой и квартирой.
Потому и не собирали, что государство и так его наградило. =) Это как скидываться на гамбургер для Билла Гейтса.
Впрочем, человеку свойственно сомневаться, так что допущу, что правила хорошего тона требуют, чтобы при скачивании понравившейся книги писателя, видеоклипа исполнителя, фильма с участием любимого актера, вместе с "лайком", посылать некую (пусть и символическую) сумму на его счет.
Дело не в "символической плате", а в том, что артисту/писателю нужно жить на что-то, и если ты хочешь, чтобы он продолжать творить, а не работал на стройке, зарабатывая на хлеб, то ты купишь его книгу, а не украдешь ее (если финансы позволяют, конечно).
Тогда, в завершение нашей дискуссии, задам такой вопрос:
Ты читаешь много книг (как электронных, так и бумажных), выставляешь очень хорошие видеоклипы на нашем сайте, смотришь много хороших фильмов. Примерно какую сумму ЛИЧНО ТЫ перевел на счета этих писателей/исполнителей/актеров/режиссеров? Тебе достаточно назвать порядок этой суммы - скажем, 1000$.
Я покупаю книги авторов, которых хочу поддержать, хожу в кинотеатр на фильмы, покупаю диски музыкантов, покупаю игры, и т.д. По возможности, конечно, у меня не так круто с финансами. Но вот, например, я заказывал "Танец с драконами" по интернету, хотя уже успел прочитать книжку чуть ли не до официального ее выхода. Или другой пример: два последних альбома КиШа выкладывались в интернете по принципу плати сколько хочешь, начиная от 0. Я скачал бесплатно, а потом купил оба диска. В общем, все книги, которые ты покупаешь (в бумажном виде или электронном - не важно, хотя с электронного варианта автор получает намного больший процент) поддерживают автора. Это то же самое, что бросить деньги в шляпу или купить билет на концерт. Посчитать, сколько я вложился за жизнь довольно затруднительно, но 1000$ - это как минимум. =)
Я и пояснил, что он может заинтересовать многих.
Я не вижу этого. Сколько лет конкретно данному произведению? И за столько лет никто не перевел его полностью? Где-то это обсуждалось? Может, начинали переводить? Где эти "многие"?
P.S. У нас и на старом сайте, и здесь много одаренных личностей, которые в специальных разделах выставляют свои литературные произведения, картины, да и их посты в "Мафиях" большей частью, ИМХО, высокого литературного качества. Некоторые форумчане сделали и выставили перевод последних книг "ПЛиО" и "КВ". Я почему-то уверен, что все они творили безвозмездно, никто им ничего не перечислял (впрочем, не исключаю, что переводчики от сайта получили какую-то сумму).
А уверенность моя исходит из того, что на старом сайте пару месяцев назад мне предложили отредактировать новый перевод "Пира для воронов" и заранее предупредили, что это безвозмездно. Это меня никак не смутило, однако из-за отсутствия свободного времени я вынужден был отказаться - при редактировании перевода я считаю обязательным постоянную сверку с подлинником, что требует немалого времени.
А, вот и ответ на вопрос, который я затронул в своем посте.
Значит, переводчикам (стало быть, и редакторам с корректорами) некую сумму все же предлагали. Но даже в этом случае я бы при наличии свободного времени не стал бы брать денег за редактирование - от друзей я денег не беру.
А почему у тебя не было свободного времени? Потому что тебе нужно зарабатывать на жизнь. В общем, см. patreon Н. К. Джемисин.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 11 Январь 2017, 14:24:50
Но даже в этом случае я бы при наличии свободного времени не стал бы брать денег за редактирование - от друзей я денег не беру.

Тут уже и разница в менталитете отрабатывает, имхо :) со временем такие вещи меняются, конечно, можт, не для конкретного человека, но для общества в среднем
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Селин от 11 Январь 2017, 14:29:16
Там не друзья были, а читатели-мимопроходильцы, но не суть =))

Вообще тема для флуда благодатная - сюда можно валить и нежелание отдавать деньги за продукт низкого качества (привет всяким кодам да винчи блокбастерам и бестселлерам), и общую страсть к халяве на постсоветском пространстве (привыкли, а если копать глубже - можно и уничтожение сбережений под корень через государственную политику к теме привлечь), и то, что, не прочитав книгу, не узнаешь, шлак это или бриллиант... Библиотеки, в конце концов, были. Но дойти до нее ногами и найти книгу - это усилие и время (с другой стороны, вопрос - недостаток книг для чтения всеми желающими это таки недостаток библиотеки, или своеобразная поддержка издателя?), а электронные - это почти ноль усилий и почти ноль времени. По идее, электронная книга должна стоить на порядок меньше бумажной, чтобы срабатывал алгоритм "о, халява" =)) а то, епрст, допустим придумали западники платные mp3, но они же с потерей качества, а какого фига платить за потерю качества, почему не сделать за платную скачку тот же образ диска, но 1) существенно дешевле (ибо носитель и запись свои) и 2) полностью идентичный покупному, кроме обертки - т.е. скачал, записал и слушаешь? У меня где-то валяется лицензионный диск c извратной защитой, который фиг вам а не скопируешь на комп, даже в телефон не закинуть (диск ~10-летней давности, тогда не было столько мобилок с наушниками, но тем не менее: производителя заботило не удобство, а как бы скопировать не дать). Люди качают с рутрекера все подряд, потому что это УДОБНО. Если бы был платный и недорогой аналог, где есть ДОФИГА всего (а не танцы с бубном в духе "на американском iTunes это вышло, а на европейском только через десять дней" ), он бы пользовался популярностью. Зоны на DVD придумали же - когда американские диски не идут в Европе? Не дай бог 5 центов мимо монополиста уйдет [тут могло быть ругательство], а людям мучаться и выдумывать всякие штуки в духе "как хакнуть зону на DVD-плеере", иначе фильм в принципе не посмотреть. (Я немного по старой инфе пишу, давно не интересовалась этим вопросом. Но общий подход ясен: сначала загородить заборами, потом делать клиентам "типа удобно").

зы. из недавнего - сходила на "38 панфиловцев", частично по просьбе поддержать проект, ничуть не жалею. А о деньгах, отданных на второго "Хоббита", жалею - совсем бред пошел. Принципиально не пошла на третий, впрочем, в пиратском варианте тоже смотреть не стала. Может, как-нибудь, вдруг будет настроение посмотреть полную фигню...))))

зы2. Рашанчик Доширак, почему у меня закрывающая скобка превратилась в смайлик  :o что за?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 11 Январь 2017, 15:12:44
Тут уже и разница в менталитете отрабатывает, имхо :) со временем такие вещи меняются, конечно, можт, не для конкретного человека, но для общества в среднем
В общем-то, у нас тоже поменялось у многих, в том числе и у некоторых моих близких знакомых. Про таких говорят: "Требует деньги даже за то, что здоровается с тобой". :)
Например, наша макетировщица требует деньги, даже если набрала 2 строчки текста (это примерно 20 центов, но тоже, конечно, деньги) - ведь это в ее обязанности не входит. Я их отнюдь не осуждаю, но мне такой подход чужд. У каждого свои принципы, и я не утверждаю, что прав.)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 11 Январь 2017, 15:21:32
зы2. Рашанчик Доширак, почему у меня закрывающая скобка превратилась в смайлик  :o что за?

как интересно))) достаточно поставить пробел, конечно, но пойду смайлы гляну)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 11 Январь 2017, 15:39:04
Вообще-то, здесь есть много о чем подумать. Например, я читал, что в Лондоне в прошлом году, когда должна была выйти последняя книга Роулинг, С ВЕЧЕРА прошедшего дня люди стояли в очереди, чтобы купить книгу. Казалось бы, подождите еще пару (ну, 10) дней и скачайте "за так". :)
Родители рассказывали, что так было при Хрущеве, когда начали выпускать собрания сочинений Жюля Верна, Майн Рида, Конан Дойля и других популярных писателей ограниченным тиражом, и люди стояли в очереди  перед магазином всю ночь. Но чтобы в ЛОНДОНЕ, да еще в век электронных книг?! :D
И если речь зашла о кино, то в том же Рутрекере можно скачать фильмы очень высокого качества - скажем, DVD9, на 30-50 Гб, в том числе и коллекционные издания с бонусами, которые в продаже наверняка стоят очень дорого. Я фильмы скачиваю для просмотра на своем рабочем компьютере во время отдыха, так что меня вполне устраивают рипы HdRip или BDRip на 1,5-3 Гб, их можно хранить на обычных дисках, да и компьютер не шибко перегружают.
ы2. Рашанчик Доширак, почему у меня закрывающая скобка превратилась в смайлик  :o что за?
Нужно просто дать пробел перед скобкой, и смайлик уберется.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 11 Январь 2017, 15:50:41
Я поправил код смайла, вроде все ок)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 11 Январь 2017, 15:58:08
Если никто не будет покупать книги, а все будут качать нахаляву в интернете, то и мало кто их писать будет - банально времени на это не будет, нужно будет зарабатывать на жизнь другими путями. Если с музыкой еще можно зарабатывать концертами (в основном на них и зарабатывают, обычно), то с книгами - без вариантов. Потому тут есть эдакий баланс между сознательностью читателей и всякими защитами от копирования издателей. В последние годы баланс смещается к первому.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 11 Январь 2017, 16:17:06
Если бы ты внимательно ознакомился с ссылками, то все было бы ясно, интеллект тут при чем? Ты переходил по ссылке, которую я выкладывал, на patreon Н. К. Джемисин, читал?
Нет, у нас явно диалог слепого с глухим. Я прекрасно знаю, что в Интернете есть широкие возможности для дистанционной работы. А имел в виду другое: вот я выложу в Ютуб что-то, получу, скажем, 10000 "лайков". А сколько эти "лайкующие" мне перечислят "живых" денег?
Ты, кстати, так и не ответил мне на вопрос, примерно какую сумму перечислили фанаты Сандерсону за бесплатную скачку книг с его сайта? Такие данные вроде не должны являться тайной.
Не ограничивается, потому-то ты и обвиняешь меня
Я не прокурор и никого не обвиняю.)))
Что доллар в шляпу, что сто долларов за билет на концерт - суть одна, ты платишь деньги, чтобы послушать артиста, просто масштабы разные.
Ну, знаешь ли, здесь я просто опешил.
Значит, по твоей логике, для врача больницы брать (а часто - вымогать) деньги с родственников больного или получать их законно из денег, которые были внесены ими в больницу, одна и та же суть? Тогда почему же в цивилизованных странах в больницах, где люди лечатся по страховке, врачи с них не дерут дополнительных денег? Ведь лишние деньги карман не порвут.
Все дело в том, что "деньги в шапку" очень похожи на милостыню, а это позволит себе не всякий, даже очень нуждающийся человек.
Потому и не собирали, что государство и так его наградило.
Петросяна тоже государство награждало, причем он отдельно получил деньги и за выигрыш матча.
И опять у тебя странная логика. Выходит, переводить двадцатник на счет условного Сандерсона или Рональду - это не "гамбургер для Билла Гейтса"?
Дело не в "символической плате", а в том, что артисту/писателю нужно жить на что-то, и если ты хочешь, чтобы он продолжать творить, а не работал на стройке, зарабатывая на хлеб, то ты купишь его книгу, а не украдешь ее (если финансы позволяют, конечно).
Уверяю тебя, что, покупая книгу, я отнюдь не забочусь о благополучии автора. Забочусь лишь о себе, чтобы иметь понравившуюся мне книгу.
Другое дело, что, зная о бедственном положении автора, я могу и купить его книгу, а потом незаметно выбросить. Но это будет той же милостыней, особенно если я куплю книгу с рук такого автора.
А почему у тебя не было свободного времени? Потому что тебе нужно зарабатывать на жизнь. В общем, см. patreon Н. К. Джемисин.
Да нет, просто я занимаюсь любимым делом, а не тупым зарабатыванием на жизнь.
Я не вижу этого. Сколько лет конкретно данному произведению? И за столько лет никто не перевел его полностью? Где-то это обсуждалось? Может, начинали переводить? Где эти "многие"?
В нынешних "гоночных" условиях проще воспользоваться хорошим, хотя и неполным переводом. Та же ситуация и со многими другими книгами - например, Фрэнсис Карсак, "Львы Эльдорадо". Насчет конкретно этого романа Шекли: https://fantlab.ru/work2087.
Здесь 25 книг, и во всех них неполный перевод Евдокимовой. Причем данный список неполный - напринер, книга издавалась и у нас.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 11 Январь 2017, 16:18:22
Если никто не будет покупать книги, а все будут качать нахаляву в интернете, то и мало кто их писать будет - банально времени на это не будет, нужно будет зарабатывать на жизнь другими путями. Если с музыкой еще можно зарабатывать концертами (в основном на них и зарабатывают, обычно), то с книгами - без вариантов. Потому тут есть эдакий баланс между сознательностью читателей и всякими защитами от копирования издателей. В последние годы баланс смещается к первому.
Ну вот, ты пришел к тому же выводу, о котором я, фигурально выражаясь, кричал с самого начала.
Можешь убедиться в этом. перечитав мои предыдущие посты.
Тогда к чему была вся эта дискуссия?!
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 11 Январь 2017, 16:23:33
Я поправил код смайла, вроде все ок)
Когда набираешь восьмерку в скобках, она тоже превращается в смайлик: (8).
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 11 Январь 2017, 16:41:03
Нет, у нас явно диалог слепого с глухим. Я прекрасно знаю, что в Интернете есть широкие возможности для дистанционной работы. А имел в виду другое: вот я выложу в Ютуб что-то, получу, скажем, 10000 "лайков". А сколько эти "лайкующие" мне перечислят "живых" денег?
Если ты хочешь зарабатывать деньги через Ютуб, то прибыль будет идти от рекламы, и тебе достаточно будет просто набирать просмотры.
Ты, кстати, так и не ответил мне на вопрос, примерно какую сумму перечислили фанаты Сандерсону за бесплатную скачку книг с его сайта? Такие данные вроде не должны являться тайной.
Я не говорил, что фанаты "перечислили деньги Сандерсону". Я говорил, что люди покупают Warbreaker, даже в электронном виде, не смотря на то, что его можно скачать бесплатно с сайта писателя.
Значит, по твоей логике, для врача больницы брать (а часто - вымогать) деньги с родственников больного или получать их законно из денег, которые были внесены ими в больницу, одна и та же суть?
Ты путаешь "вымогать деньги" и "получать деньги от людей, потому что они хотят их тебе дать за твою работу".
Все дело в том, что "деньги в шапку" очень похожи на милостыню, а это позволит себе не всякий, даже очень нуждающийся человек.
Милостыня, это когда ты ничего не делаешь, а просто ждешь, пока тебе дадут деньги. Я же говорю о той практике, когда за твою работу тебе платит не дядя/тетя-начальник, а непосредственный потребитель.
И опять у тебя странная логика. Выходит, переводить двадцатник на счет условного Сандерсона или Рональду - это не "гамбургер для Билла Гейтса"?
Нет. Когда я считаю, что кто-то недостаточно вознагражден за свои труды, и даю ему денег (сколько могу) - это не "гамбургер для Билла Гейтса". =)
Уверяю тебя, что, покупая книгу, я отнюдь не забочусь о благополучии автора. Забочусь лишь о себе, чтобы иметь понравившуюся мне книгу.
Если тебе понравилась книга, то ты, наверняка, захочешь больше книг от этого же автора, а чтобы он их писал, ему нужно время, которого у него не будет, если он вместо этого будет продавать носки в магазине. Но поскольку книга была хорошей, и ты ее купил (потому что она хорошая, и тебе понравилась), и ты не один такой, то автор получит с книги прибыль и сможет и дальше зарабатывать на жизнь занимаясь любимым дело, при этом радуя тебя новыми шедеврами. Но если книга тебе понравилась, и ты хочешь продолжения, но покупать книгу ты не будешь, а украдешь ее в интернете, и все сделают также, то автор не получит прибыли, и не будет писать продолжения (или будет писать его очень долго, в свободное от работы время). Проиграет в итоге не только писатель, но и читатель.
Но это будет той же милостыней, особенно если я куплю книгу с рук такого автора.
Если книга тебе не нравится, но ты ее покупаешь - то да, это милостыня. Но я не об этом говорю.
Да нет, просто я занимаюсь любимым делом, а не тупым зарабатыванием на жизнь.
Можно зарабатывать на жизнь, занимаясь любимым делом.
В нынешних "гоночных" условиях проще воспользоваться хорошим, хотя и неполным переводом. Та же ситуация и со многими другими книгами - например, Фрэнсис Карсак, "Львы Эльдорадо". Насчет конкретно этого романа Шекли: https://fantlab.ru/work2087.
Здесь 25 книг, и во всех них неполный перевод Евдокимовой. Причем данный список неполный - напринер, книга издавалась и у нас.
Глянул комментарии. Много там жаждущих полного перевода книги? Ни одного не заметил (мог проглядеть, конечно, но один-два погоды не сделают).
Ну вот, ты пришел к тому же выводу, о котором я, фигурально выражаясь, кричал с самого начала.
Можешь убедиться в этом. перечитав мои предыдущие посты.
Тогда к чему была вся эта дискуссия?!
ЕМНИП, ты назвал электронные книги фастфудом, с чем я не согласился.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 11 Январь 2017, 16:51:07
Когда набираешь восьмерку в скобках, она тоже превращается в смайлик: (8).

А вот это так и задумано :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 11 Январь 2017, 19:52:18
Ты путаешь "вымогать деньги" и "получать деньги от людей, потому что они хотят их тебе дать за твою работу".
Я написал: "А часто - вымогать", это относится к нашей республике. Думаю. украинских врачей-вымогателей не существует в природе, оттого и твоя такая реакция. )))
А я повторю: ни один западный врач (и ни одна санитарка) не возьмет в больнице денег непосредственно от больного. Это я говорю не понаслышке.
Если тебе понравилась книга, то ты, наверняка, захочешь больше книг от этого же автора, а чтобы он их писал, ему нужно время, которого у него не будет, если он вместо этого будет продавать носки в магазине.
Совершенно не согласен. Многие преуспевающие авторы резко прекращают писать книги - почивают на лаврах или им просто надоедает это дело. С другой стороны, многие бедные авторы упорно продолжают писать и иногда достигают славы. Джек Лондон - яркий пример. Можно привести и примеры многих художников и ученых.
Наш самый знаменитый ученый, академик, астрофизик Виктор Амбарцумян нередко утверждал, что настоящий ученый должен жить впроголодь, чтобы его творения были ценными. Я с этим мнением категорически не согласен, но оно есть, и с этим приходится считаться.
Напомню также, что ряд западных нобелевских лауреатов отказался от денежной премии. Не думаю, что они были настолько богаты, что эта огромная сумма для них ничего не значила. Просто принцип был для них важнее.
Можно зарабатывать на жизнь, занимаясь любимым делом.
Цитата: Bob-Domon от Сег
Я так и делаю и не жалуюсь. Просто когда ты указал, что можно выставить книгу в Интернет и за это грести "денюжки", я подумал: "Почему бы и нет?" И даже собирался предложить это нашему шефу - издательству тоже "деньги с неба" не помешают (шучу, конечно, а то ты все принимаешь всерьез).
Глянул комментарии. Много там жаждущих полного перевода книги? Ни одного не заметил (мог проглядеть, конечно, но один-два погоды не сделают).
И опять у меня просто опускаются руки. Люди там писали о неполной русской версии книги, только ее они и читали. Как же они могут рассуждать о полной версии? Может быть, переводчица поступила совершенно правильно, сократив книгу и убрав "неинтересные" части? Ведь перевод сам по себе очень неплохой.
О полной версии могут рассуждать только те, кто ее читал - например, я или Йен. В любом случае, я утверждаю, что переводчица не имела права по своему желанию (а, скорее, по желанию редактора) сокращать книгу без разрешения автора, хотя это делалось сплошь и рядом в советское время. Еще один яркий пример - "Космическая одиссея" Артура Кларка, у которой был просто вырезан конец. В книге издательства "Мир" это даже объяснили - мол, автор отошел от материализма и испортил книгу, а мы ее спасли для русскоязычного читателя.
ЕМНИП, ты назвал электронные книги фастфудом, с чем я не согласился.
Не соглашаться - твое право, а для меня они являются именно фастфудом, когда по какой-либо причине мне нужно быстро ознакомиться с ее содержанием. Это уже мое право. И, кстати, ничего плохого в фастфуде (как в прямом, так и в переносном смысле) нет, если им не злоупотреблять.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 11 Январь 2017, 20:34:30
Я написал: "А часто - вымогать", это относится к нашей республике. Думаю. украинских врачей-вымогателей не существует в природе, оттого и твоя такая реакция. )))
А я повторю: ни один западный врач (и ни одна санитарка) не возьмет в больнице денег непосредственно от больного. Это я говорю не понаслышке.
Я так понимаю, это была шутка юмора? Ха-ха.
При чем здесь "врачи-вымогатели", когда речь идет о "получать деньги от людей, потому что они хотят их тебе дать за твою работу"?
Совершенно не согласен. Многие преуспевающие авторы резко прекращают писать книги - почивают на лаврах или им просто надоедает это дело. С другой стороны, многие бедные авторы упорно продолжают писать и иногда достигают славы. Джек Лондон - яркий пример. Можно привести и примеры многих художников и ученых.
Наш самый знаменитый ученый, академик, астрофизик Виктор Амбарцумян нередко утверждал, что настоящий ученый должен жить впроголодь, чтобы его творения были ценными. Я с этим мнением категорически не согласен, но оно есть, и с этим приходится считаться.
Напомню также, что ряд западных нобелевских лауреатов отказался от денежной премии. Не думаю, что они были настолько богаты, что эта огромная сумма для них ничего не значила.
Просто принцип был для них важнее.
Не, ну каждый в праве отказаться от предлагаемых ему денег, если таково его желание. Если автору деньги не нужны, и он питается воздухом, то всегда может выкладывать книги в интернете, бесплатно. Или даже подработать на стройке, издать на заработанное книгу в красивом переплете, иллюстрациями и бегать раздавать на улице. Или, если не ерничать, когда человек считает, что ему достаточно денег, он может выкладывать что-то бесплатно, как было с Warbreaker'ом, например.
И мне совершенно непонятно вот это вот "принцип важнее". Деньги всегда можно пожертвовать на что-то или вложить в какие-то научные исследования. Если человек отказывается, то либо он не знает, что делать с такой суммой денег, либо боится ответственности, либо политика, либо PR. Принцип там крайне редко пробегает, как мне кажется.
Я так и делаю и не жалуюсь. Просто когда ты указал, что можно выставить книгу в Интернет и за это грести "денюжки", я подумал: "Почему бы и нет?" И даже собирался предложить это нашему шефу - издательству тоже "деньги с неба" не помешают (шучу, конечно, а то ты все принимаешь всерьез).
Это не деньги с неба, а плата за работу.
И опять у меня просто опускаются руки. Люди там писали о неполной русской версии книги, только ее они и читали. Как же они могут рассуждать о полной версии? Может быть, переводчица поступила совершенно правильно, сократив книгу и убрав "неинтересные" части? Ведь перевод сам по себе очень неплохой.
О полной версии могут рассуждать только те, кто ее читал - например, я или Йен. В любом случае, я утверждаю, что переводчица не имела права по своему желанию (а, скорее, по желанию редактора) сокращать книгу без разрешения автора, хотя это делалось сплошь и рядом в советское время. Еще один яркий пример - "Космическая одиссея" Артура Кларка, у которой был просто вырезан конец. В книге издательства "Мир" это даже объяснили - мол, автор отошел от материализма и испортил книгу, а мы ее спасли для русскоязычного читателя.
А чего они у тебя опускаются-то? Я просил тебя показать мне множество желающих. Ты мне показал. Я сказал, что не вижу там множества желающих. Ты сказал, что их там и не может быть. Так чего у тебя руки опускаются, а не у меня? =)
Не соглашаться - твое право, а для меня они являются именно фастфудом, когда по какой-либо причине мне нужно быстро ознакомиться с ее содержанием. Это уже мое право. И, кстати, ничего плохого в фастфуде (как в прямом, так и в переносном смысле) нет, если им не злоупотреблять.
У меня создалось впечатление, что для тебя "электронная книга" и "бесплатная книга" синонимы, что, в общем-то, объясняет твою точку зрения.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 11 Январь 2017, 21:40:35
При чем здесь "врачи-вымогатели", когда речь идет о "получать деньги от людей, потому что они хотят их тебе дать за твою работу"?
Я уже не понимаю, как объяснить.
Допустим, я получаю деньги от издательства за редактирование книги, а потом мне автор предлагает/сует в карман как врачу дополнительные деньги. Я однозначно (и тактично)  откажусь, пояснив, что за эту работу мне уже заплачено. Вот если это приятный человек и он меня пригласит в кафе отметить выход своей книги, то соглашусь.
Врачи тоже бывают такими, даже у нас. Несколько лет назад меня оперировал (очень тяжелая операция, камень выскочил из желчного пузыря, закупорил желчные протоки, и у меня развилась механическая желтуха, причем давали 95 процентов за неблагополучный исход) известный хирург - по отзывам, не бессребреник. Так вот, когда я до выписки предложил ему 500 баксов, он категорически отказался, заявив, что с интеллигентов деньги не берет, только с "пузатых". Его помощник тоже категорически отказался брать деньги, хотя я их предлагал от всей души - ведь спасли от смерти. При этом эти деньги для меня отнюдь не были последними.
И мне совершенно непонятно вот это вот "принцип важнее".
Ну, это ты мог бы объяснить, скажем, Сартру (когда он был жив), упрекнуть его за "глупость" и попробовать уговорить его взять деньги и потратить на благотворительность.)))
У меня создалось впечатление, что для тебя "электронная книга" и "бесплатная книга" синонимы
Нет, не синонимы. Если бы они были платными, то я бы их покупал лишь в крайнем случае, а не тогда, когда нужно было бы, скажем, быстро просмотреть и найти ответ на загадку, допустим, в игре "Кот в мешке".
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 11 Январь 2017, 21:54:46
Я уже не понимаю, как объяснить.
Допустим, я получаю деньги от издательства за редактирование книги, а потом мне автор предлагает/сует в карман как врачу дополнительные деньги. Я однозначно (и тактично)  откажусь, пояснив, что за эту работу мне уже заплачено. Вот если это приятный человек и он меня пригласит в кафе отметить выход своей книги, то соглашусь.
Врачи тоже бывают такими, даже у нас. Несколько лет назад меня оперировал (очень тяжелая операция, камень выскочил из желчного пузыря, закупорил желчные протоки, и у меня развилась механическая желтуха, причем давали 95 процентов за неблагополучный исход) известный хирург - по отзывам, не бессребреник. Так вот, когда я до выписки предложил ему 500 баксов, он категорически отказался, заявив, что с интеллигентов деньги не берет, только с "пузатых". Его помощник тоже категорически отказался брать деньги, хотя я их предлагал от всей души - ведь спасли от смерти. При этом эти деньги для меня отнюдь не были последними.
Ясно, мы говорим о разных вещах. Ты говоришь о том, что тебе заплачено от издательства, и автор предлагает тебе деньги сверх того. Я говорю о том, используя твою аналогию, что тебе издательство не платило, а платит автор, за твою работу.
Ну, это ты мог бы объяснить, скажем, Сартру (когда он был жив), упрекнуть его за "глупость" и попробовать уговорить его взять деньги и потратить на благотворительность.)))
Я потому и сказал "крайне редко". В его случае был явный принцип.
Нет, не синонимы. Если бы они были платными, то я бы их покупал лишь в крайнем случае, а не тогда, когда нужно было бы, скажем, быстро просмотреть и найти ответ на загадку, допустим, в игре "Кот в мешке".
Теперь понятно, откуда аналогия с фастфудом.

Мне кажется, разговор давно уже зашел в тупик. Предлагаю прекратить толочь воду в ступе. =)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: kpods от 11 Январь 2017, 22:06:02
Как по мне сравнение электронной книги с фаст-фудом мягко говоря неправильно. Харпер Ли превратится в разъедающую мой мозг субстанцию, если будет читаться с экрана? :)  мир меняется, мы живем в эпоху все большего внедрения в нашу жизнь информационных технологий. Письма сейчас тоже уже мало кто пишет, и что? Планета не рухнула в небытие, просто почтальонов стало меньше. Это естественно и нормально. Конечно, можно попытаться отрицать перемены, но предполагаю, что в ближайшем будущем баланс между пиратствованием, добровольной раздачей информации и оплачиваемым контентом будет найден. Имхо, цепочка "бесплатный качественный контент - лояльные пользователи - покупка в будущем платного издания" вполне логична с точки зрения маркетинга. Она работает на раздаче пробников, сработает и здесь.
ЗЫ: если так подумать, в эпоху бумажных носителей, любой, кто брал забесплатно почитать книгу у соседа тоже занимался пиратством :)
ЗЗЫ: платила ли я за контент когда-либо? Да. Жертвовала ли я на Википедию? Да, трижды. Правила обращения с бесконечным потоком информации у нас пока только формируются, но процесс идет. Слава Богу, читающая молодежь у нас, как правило, понимает, что за работу нужно платить, и просит только прозрачный механизм оплаты.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 11 Январь 2017, 22:08:18
В общем-то, у нас тоже поменялось у многих, в том числе и у некоторых моих близких знакомых. Про таких говорят: "Требует деньги даже за то, что здоровается с тобой". :)
Например, наша макетировщица требует деньги, даже если набрала 2 строчки текста (это примерно 20 центов, но тоже, конечно, деньги) - ведь это в ее обязанности не входит. Я их отнюдь не осуждаю, но мне такой подход чужд. У каждого свои принципы, и я не утверждаю, что прав.)
О!

Гут.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 11 Январь 2017, 22:21:16
Способы доставки информации меняются.

Не знаю, Боб, откуда ты берешь книги, видимо, у тебя побольше возможностей. Однако я состою в 5 библиотеках и уверяю, половину книг как минимум прочел не там. Их просто нет!

Последнее время практиковал наряду в выкачкой полн.собр.соч. какого-то автора с Рутрекера еще и брать все его доступные книги из библиотеки. Выходила хорошо если пара! Новых вообще почти нету.

На примере Колин Маккалоу - из ее собрания в библиотеках были
1) Поющие в терновнике
2) По воле судьбы
3) Дилогия о Марии и Сулле (не помню названия).
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Селин от 11 Январь 2017, 22:58:27
Да, в этой дискуссии больше всего цепляешься за сравнение книг с фастфудом, т.е. не очень здоровой пищей, не по содержанию, а по оформлению, форме. Неверная аналогия, как по мне.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 11 Январь 2017, 23:07:59
Я, кстати, отчасти согласен с аналигией с фастфудом, потому что ощущения разные от прочтения бумажной книги и электронной) Хотя и с уровнем читаемой книги это тоже напрямую связано, конечно. Просто некоторый поток ассоциаций, оставшийся с прежних времен, потому что бумажные книги я сейчас читаю очень редко.
Такие ассоциации, наверное, всегда будут индивидуальны. Человеку, привыкшему к бумажным книгам, электронная будет не очень приятна и вообще фастфуд, а человеку, которые бумажные книги застал только в начальной школе, бумажная книга будет дурацкий пылесборник, да и иллюстрации бледные какие-то, графики никакой...)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 12 Январь 2017, 16:10:09
Ясно, мы говорим о разных вещах. Ты говоришь о том, что тебе заплачено от издательства, и автор предлагает тебе деньги сверх того. Я говорю о том, используя твою аналогию, что тебе издательство не платило, а платит автор, за твою работу.
Да, но ведь и автор получает деньги от издательства. При этом именитые авторы получают деньги независимо от количества продажи. Например, у нас с такими авторами составляется договора, и мы им платим 10-15 процентов от себестоимости книги сразу после выхода сигнального экземпляра, это оговорено в договоре.
Нередко бывает и так, что автору (особенно поэту) платят за строчку, то же и при редактировании поэзии.
Мне кажется, разговор давно уже зашел в тупик. Предлагаю прекратить толочь воду в ступе. =)
Разумеется. На этом я ставлю точку.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: ael от 19 Январь 2017, 21:27:10
Например, у нас
у кого это у нас?
При этом именитые авторы
дайте хотя б их пример, а то неконкретно пишете
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 20 Январь 2017, 11:38:45
у кого это у нас?
У нас - в нашем издательстве. Полагал, что это понятно.
дайте хотя б их пример, а то неконкретно пишете
Ну, например доктора наук Лида Саакян (руководитель авторской группы учебников по химии для 7-9-х классов), Вачаган Оганесян и Самвел Арутюнян (авторы учебников по математике для 1-4-х классов), Сергей Саринян, Давид Гаспарян, Вазген Габриелян (авторы учебников по армянской литературе для 10-12-х классов), академик Саркис Арутюнян (автор книги "Мифы и легенды Древней Армении"), Рузанна Есаян и другие авторы цикла "В мире музыки", Вачаган Саркисян (поэт и "по совместительству" соавтор учебников по математике для начальной школы)...
И многое Вам сказали эти имена? :) Они именитые у нас. ДМ или Сандерсон, естественно, нашими авторами не являются.)))
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: ael от 20 Январь 2017, 13:05:55
И многое Вам сказали эти имена?
по крайней мере к к-й сфере относятся. и заметил что закавказские



Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 31 Январь 2017, 23:21:20
Сегодня прочла, что выйдет новая повесть по мире ПЛиО в сборнике «Книга мечей» (дата выпуска 10 октября 2017 года), там еще будут работы Скотта Линча, Кена Лю, Робин Хобб и тд. Мда, "Ветры зимы" где вы... где вы?!
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 01 Февраль 2017, 00:26:04
Как тут читал намедни "я уже давно хочу его убить"







5 косых.

Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 02 Февраль 2017, 01:37:28
Пробовал почитать Морриса, но что-то заскучал.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 02 Февраль 2017, 12:36:22
Пробовал почитать Морриса, но что-то заскучал.
На мой взгляд, его книга "Лес за Гранью Мира", вышедшая до книги "Сказание о доме Вольфингов", лучше.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 09 Февраль 2017, 19:34:18
Начал было читать Королевское зерцало. "Эллисив" не понравилась. Ее конечно так окружающие звали, но сама о себе - навряд ли.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 19 Март 2017, 18:31:14
Однако, некоторые связь между Достоевским и Ницше))).

Две фразы привлекли внимание, вернее, не они по отдельности, а некая замеченная связь их.

Из Братьев Карамазовых -
Цитировать (выделенное)
Если Бога нет, все позволено

И эта-
Цитировать (выделенное)
Тогда безумец вбежал в толпу и пронзил их своим взглядом. “Где Бог? – воскликнул он. – Я хочу сказать вам это! Мы его убили – вы и я! Мы все его убийцы!  Но как мы сделали это?...  Боги истлевают! Бог умер! Бог не воскреснет! И мы его убили!

Собственно, примеры происходящего видны везде сейчас, и о том речь. Атеизм как отсутствие веры это есть то убийство бога.
Однако же что значит превращение человека в сверхчеловека? Возникновение собственной строгой системы морали?
И если атеист ее не придерживается, то превращается в Смердякова, который уже убил бога, но сам им не стал?

Цитировать (выделенное)
— Атеизм Это Тоже Религиозная Позиция, — прогромыхал Дорфл.
— А вот и нет! — воскликнул констебль Посети. — Атеизм — это ОТРИЦАНИЕ  богов.
— Следовательно, Это Религиозная Позиция, — заключил Дорфл. — Ведь Настоящий Атеист Постоянно Думает О Богах, Пусть Даже Отрицая Их. Поэтому Атеизм Является Формой Веры. Ведь Если Бы Атеист Действительно Не Верил В Богов, Ему Было Бы Все Равно, Существуют Они Или Нет.
— Ты прочитал брошюры, которые я тебе дал? — подозрительно спросил Посети.
— Да. Многие Из Них Бессмысленны. Но Мне Хотелось Бы Прочитать Еще.
— Правда? — сказал Посети. У него заблестели глаза. — Ты действительно хочешь, чтобы я принес тебе еще  брошюр?
— Да. И Я Бы Хотел Обсудить Многое Из Того, Что Там Написано. Если У Тебя Есть Знакомые Священнослужители, Я Не Прочь Подискутировать С Ними.
— Хорошо, хорошо, — перебил сержант Колон. — Дорфл, ты присягать будешь или как?
Дорфл поднял свою ладонь размером с лопату.
— Я, Дорфл, Покуда Не Появилось Божество, Существование Которого Не Будет Противоречить Общеизвестной Логике, Клянусь Временными Заповедями Самостоятельно Разработанной Системы Морали…

какая же ересь лезет в голову... :D:D:D:D:D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 20 Март 2017, 00:34:49
Ты хочешь о литературе поговорить или о боге? :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 20 Март 2017, 11:59:34
А кто тому виной, что философской школы в России до космизма не было, и философы мимикрировали под писателей?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 24 Март 2017, 20:26:16
В прошлом году наткнулись в магазине на красивое издание Гипериона в украинском переводе. Недавно таки решили его приобрести. Прочитали аннотацию. Наши переводчики очень творчески и ответственно отнеслись к переводу. Хотя невозможно не улыбнуться от того, как они перевели Шрайка. :) Впрочем, они очень красиво объяснили, почему именно так.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 24 Март 2017, 21:17:04
Да, я тоже хочу купить. Вы какое издание взяли, то что с рисунками, подарочное?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 24 Март 2017, 21:33:31
Да, я тоже хочу купить. Вы какое издание взяли, то что с рисунками, подарочное?
Ага. :)
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/uk/b/b2/Гіперіон_Дена_Сіммонса_2016_укр.jpg)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 24 Март 2017, 22:20:52
Да, она, красотка.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 25 Март 2017, 00:44:26
Зайчиха конечно прыгает сквозь огонь, но все же читывались произведеньица и получше.

А книга про паровозы не вышла?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 25 Март 2017, 00:48:33
А книга про паровозы не вышла?
Не слышала, а должна была?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 25 Март 2017, 00:50:52
Ап чем вы?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 25 Март 2017, 00:57:39
О книге Терри Пратчетта. На той обложке, которую я выложила в новинках, ведьма прыгает с зайцем через огонь. Ну вот Сєм спрашивает, видимо, о другой книге с паравозами, я так понимаю Терри Пратчетта, но я не находила такой информации.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 25 Март 2017, 00:59:36
Это из ветки городских служб, третья книга про Губвига Моркриста.
1. Опочтарение
2. Делай деньги!
и вот эта третья, про паровозы
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 25 Март 2017, 01:03:49
Это из ветки городских служб, третья книга про Губвига Моркриста.
1. Опочтарение
2. Делай деньги!
и вот эта третья, про паровозы
Только "Опочтарение" читала. Ох, как бы время в сутках увеличить.  :gc:
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 25 Март 2017, 01:06:05
Как говорил Бацька, 50 часов в сутки работайте.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 25 Март 2017, 01:06:52
К сожалению, если читала первую, остальные две не очень-то и интересны. Вторичны, одинаковы.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 25 Март 2017, 01:40:31
"Опочтарение" мне очень понравилась. И ее экранизация хороша. Все-таки надо будет и остальные прочесть.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 31 Март 2017, 19:34:26
Хотя невозможно не улыбнуться от того, как они перевели Шрайка.  Впрочем, они очень красиво объяснили, почему именно так.
И как перевели?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 31 Март 2017, 20:14:22
И как перевели?
Ктир.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 08 Апрель 2017, 16:54:14
Джодж Мартин в Питере!

Ну что ж, дорогие друзья из России, всем в Питер! К вам едет Мартин!

"Как сообщила на странице Фантассамблеи в Facebook организатор фестиваля Наталья Витько, почетным гостем Петербургской фантастической ассамблеи этого года будет американский писатель Джордж Мартин (!)" (с) (http://novostiliteratury.ru/2017/04/novosti-fantastiki/dzhordzh-martin-budet-pochetnym-gostem-fantassamblei-v-peterburge/)

"Пресс-секретарь фестиваля «Петербургская фантастическая ассамблея» Елена Бойцова объявила, что Джордж Мартин станет почётным гостем мероприятия в 2017 году.
На сайте «Фантассамблеи» объявлены сроки проведения мероприятия — 18-21 августа, однако на официальном сайте писателя на август запланировано только участие в 75-й конвенции WorldCon в Хельсинки. Визит в Россию среди ожидаемых поездок Мартина не значится и в его блогах.
Издательство АСТ, которому принадлежат права на издание книг Мартина в России, также анонсировало визит писателя на своём сайте и выразило надежду, что Мартин «привезёт какие-нибудь новости о выходе новой книги „Ветра зимы“». (с) (https://tjournal.ru/42927-organizatori-fantassamblei-anonsirovali-pervii-vizit-dzhordzha-martina-v-rossiu)

И еще интересная новость: Стало известно, что Джордж Мартин открывает собственную киностудию в Санта-Фе, Нью-Мексико. По словам мэра Санта-Фе Хавьера Гонсалеса, на ней будут снимать режиссеры Итон и Джоэл Коэны.(!!!)
Лучше бы книгу писал.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 08 Апрель 2017, 16:57:32
Лучше бы книгу писал.
Ну знаешь, захотел.  :D

Но киностудия это круто, если они будут снимать так, как он писал. ))
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 08 Апрель 2017, 17:56:37
А не надоело ли Мартину ПЛиО?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 08 Апрель 2017, 19:43:16
А не надоело ли Мартину ПЛиО?
А не о***л ли он в таком случае?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 08 Апрель 2017, 19:48:01
А не надоело ли Мартину ПЛиО?
Я думаю, что ему сейчас трудно взяться за книгу, потому что многое из задуманного им уже раскрыто в сериале и в фанатских теориях. А теперь вот сесть и все это описать скучно. Слава есть, деньги тоже, а сколько интересных проектов! Потому ПЛиО и ждет, чего-то. :(
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 08 Апрель 2017, 20:49:02
А не о***л ли он в таком случае?
Всякое может быть.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 09 Апрель 2017, 10:26:41
А не надоело ли Мартину ПЛиО?
Похоже на то :(.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 09 Апрель 2017, 11:41:00
ДМ, думаю, сейчас нелегко. Сериал уже резко разошелся с книжной версией, чего стоит только выдача Сансы замуж за Рамси или гибель принца Дорана и его сына от руки "песчаных змеек" и их матери, которые в книге прониклись духом его правоты и действовали по его указке. Повернуть повествование в сторону сериала он уже не может, слишком велики расхождения.
ИМХО, налицо уникальный случай. Обычно экранизируются законченные литературные произведения - "по мотивам" (более или менее близко). Здесь же, наоборот, будут последние два тома "по мотивам" сериала, который закончится в будущем году. Что-то не припомню других случаев, когда экранизировали бы незаконченную книгу, которую писатель закончил бы потом.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 09 Апрель 2017, 20:58:15
ДМ, думаю, сейчас нелегко.
Штука в том, что он сам заварил эту кашу, и не мог не предвидеть последствий, ну хотя бы половину из них. Жаль, конечно, что тянет. Я надеюсь, что он закончит книги, но сомнения есть и это уже плохо.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 09 Апрель 2017, 21:55:36
Штука в том, что он сам заварил эту кашу, и не мог не предвидеть последствий, ну хотя бы половину из них. Жаль, конечно, что тянет. Я надеюсь, что он закончит книги, но сомнения есть и это уже плохо.
Ну может Сандерсон согласится закончить и эту Сагу :(
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 09 Апрель 2017, 23:55:24
Ну может Сандерсон согласится закончить и эту Сагу :(
Вот это уж вряд ли. У него теперь своих саг писать не переписать. :D Он правда отличается высокой производительностью и это радует.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 11 Апрель 2017, 21:41:02
А книга про паровозы не вышла?
Это из ветки городских служб, третья книга про Губвига Моркриста.
1. Опочтарение
2. Делай деньги!
и вот эта третья, про паровозы
Выходит в апреле. ;)

(https://www.mirf.ru/wp-content/uploads/2017/04/pratchett-187x300.jpg)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: ael от 11 Апрель 2017, 23:31:18
Он правда отличается высокой производительностью и это радует.
неужели считаеш таковой 10лет на 1том?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 12 Апрель 2017, 12:00:51
неужели считаеш таковой 10лет на 1том?
Ты о чем? Ты вообще следишь за его творчеством?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 12 Апрель 2017, 15:37:27
https://www.mirf.ru/book/vlastelin-kolec-v-sssr-pereskaz-bobyr

Это нечто!))
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 12 Апрель 2017, 16:57:30
https://www.mirf.ru/book/vlastelin-kolec-v-sssr-pereskaz-bobyr

Это нечто!))
Эта книга у меня есть. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 12 Апрель 2017, 17:28:45
Инженер колец доставляет.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 12 Апрель 2017, 18:18:57
Инженер колец доставляет.
Я имел в виду книгу "Хранители" 1982 года. Оба хоть и сильно сокращена, но перевод вполне на уровне.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: ael от 22 Апрель 2017, 23:00:47
Ты о чем? Ты вообще следишь за его творчеством?
отчасти. я о ПК
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 22 Апрель 2017, 23:07:07
отчасти. я о ПК

10-ть - это мягко говоря перегиб, 4 , а теперь только 2 года ожидания. В этом году будет третья книга, кроме того, он пишет еще кучу всего кроме ПК. Он очень плодотворный писатель, многим бы так как он.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: ael от 24 Апрель 2017, 00:20:43
Он очень плодотворный писатель, многим бы так как он.
разве все на одном уровне? взять Кунца, что судя по отзывам часто халтурит в своей плодотворности
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 24 Апрель 2017, 14:45:07
разве все на одном уровне? взять Кунца, что судя по отзывам часто халтурит в своей плодотворности

Извини, но тут я уже не могу догадаться о чем ты говоришь.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 03 Май 2017, 14:00:24
В прошлом году наткнулись в магазине на красивое издание Гипериона в украинском переводе. Недавно таки решили его приобрести. Прочитали аннотацию. Наши переводчики очень творчески и ответственно отнеслись к переводу. Хотя невозможно не улыбнуться от того, как они перевели Шрайка. :) Впрочем, они очень красиво объяснили, почему именно так.
Сегодня заржал на всю маршрутку. Вы скажете, что Гиперион - это не то чтиво, которое должно веселить. И будете правы. НО!
В пятой истории Брон Ламии когда детектив пытается защитить кибрида Китса, ее атакуют некие суровые ребята с оружием. В оригинале ребята называются "goondas", в русском переводе - они "герильеры". Наши переводчики превзошли всех, назвав этих ребят "титушки".  :D :D :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 03 Май 2017, 14:19:10
:D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 04 Май 2017, 16:17:06
Сегодня заржал на всю маршрутку. Вы скажете, что Гиперион - это не то чтиво, которое должно веселить. И будете правы. НО!
В пятой истории Брон Ламии когда детектив пытается защитить кибрида Китса, ее атакуют некие суровые ребята с оружием. В оригинале ребята называются "goondas", в русском переводе - они "герильеры". Наши переводчики превзошли всех, назвав этих ребят "титушки".  :D :D :D
Я когда веду экскурсию детям или подросткам и рассказываю историю первого мужа Гальшки Острожской, которого убили найомники, тоже называю их титушками. Кое-кто ржот, а кое-кто уже очень серьезно воспринимает терминологию. :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 04 Май 2017, 17:32:19
титушками
Я в свое время четко не понял. Название "титушки" от Йосипа Броз-Тито? В смысле, (духовные) дети диктатора Тито?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 04 Май 2017, 17:44:10
Я в свое время четко не понял. Название "титушки" от Йосипа Броз-Тито? В смысле, (духовные) дети диктатора Тито?
Нет, это производное от фамилии Титушко. Спортсмен-хулиган, нанятый для разборок с журналистами.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 04 Май 2017, 17:48:00
Нет, это производное от фамилии Титушко. Спортсмен-хулиган, нанятый для разборок с журналистами.
Как жаль, было бы красиво и метко.)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 04 Май 2017, 18:12:36
Как жаль, было бы красиво и метко.)
Ну у нас оно нынче тоже довольно метко. Возможно, не совсем понятно иностранцам, правда.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 04 Май 2017, 18:56:41
Найомники это пять.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 04 Май 2017, 20:14:52
Ну у нас оно нынче тоже довольно метко. Возможно, не совсем понятно иностранцам, правда.

Ну да, я помню сперва вообще не въехал, что за слово. Но понравилось )
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 04 Май 2017, 21:36:17
Титушко потом жаловался, что его фамилию так используют и грустил по этому поводу, но это похоже на то, как жаловался Мазох. Народ подхватил и всё.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 17 Август 2017, 09:41:04
Из-за командировки чтение затянулось, но в общем, я прочитал "Камо грядеши" Сенкевича. Смена места действия и эпохи на стиль писателя повлияли не сильно, все те же интересные и сильные, хотя и слегка гипертрофированные, характеры на фоне масштабных исторических событий. Книга оставляет достаточно сильное эмоциональное впечатление как описанием  это крайне неоднозначной эпохи, так и историей персонажей. Но в то же время... Давненько я не натыкался на книгу, которую мне было ТАК тяжело читать. Если быть точным, тяжело было читать середину романа, где появляется описание христианства. Восторженное, величественное и возвышенное. Поскольку я циник, скептик и хентайщик, это было ну очень тяжко, даже хотел бросить. Хотя умом я понимаю, что для того времени эта религия, противопоставленная загнивающей имперской аристо- и бюрократии, именно такой и казалась, но все же, все же. Однако в целом книга мне понравилась.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 17 Август 2017, 16:19:33
Хотя умом я понимаю, что для того времени эта религия, противопоставленная загнивающей имперской аристо- и бюрократии, именно такой и казалась, но все же, все же.
Оно так и было, это была очень прогрессивная религия в то время. К сожалению, она превратилась в то, во что превратилась.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 18 Август 2017, 08:19:47
Ну по сути она подверглась той же самой бюрократизации, за которой неотвратимо следует коррупция. Что, наверное, неизбежно для любого вероучения на этапе систематизации, догматизации и превращения в религию.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: ael от 19 Август 2017, 00:45:35
это была очень прогрессивная религия в то время.
в то время уже были указания "хорошо человеку некасатся женщины", "ваши жены в церквах да молчат", "иметь знак власти на голове"
если ты видела,Дулуман аналогичное рассматривал
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Шарин Налхара от 20 Ноябрь 2017, 00:12:24
Мимимими, а скачать уже где-то можно?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 20 Ноябрь 2017, 00:14:53
Мимимими, а скачать уже где-то можно?
Купить на амазоне)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 20 Ноябрь 2017, 12:54:47
Скачать можно, но лучше, конечно, купить. Я вообще буду заказывать бумажную версию, в книге чудесные иллюстрации. И ей можно убивать людей, да. Ну а желающим попиратствовать - thepiratebay for the rescue!
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Шарин Налхара от 20 Ноябрь 2017, 13:19:38
Я себе хочу потом всю серию в бумаге в оригинале :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Fenix от 20 Ноябрь 2017, 21:08:02
Oathbringer. Лучшая книга Сандерсона. Nuff said.
Spoiler: показать
(http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQIZ5I7AHzrLcy0Q_CVCKvkpj0-0lxVdqF8dTmCt-Gx2NqIjQc_)

А чо там про перевод не слышно?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 21 Ноябрь 2017, 12:56:24
А чо там про перевод не слышно?
Книга вышла 14 ноября. Я думаю, перевод придется как минимум годик подождать.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: kpods от 21 Ноябрь 2017, 12:59:44
Да ладно, Сандерсон так пишет, что можно и в оригинале почитать.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Lucia от 21 Ноябрь 2017, 13:14:56
Да ладно, Сандерсон так пишет, что можно и в оригинале почитать.

Всё равно будет в итоге одно и то же и предсказуемый конец :P
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 21 Ноябрь 2017, 13:25:53
Всё равно будет в итоге одно и то же и предсказуемый конец :P
Тот случай, когда автор любим совсем не за то, что и как заканчивается. :P
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 21 Ноябрь 2017, 13:40:07
Да, я слышал, Сандерсона кто-то за язык любит
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 21 Ноябрь 2017, 13:43:32
Да, я слышал, Сандерсона кто-то за язык любит
Ну это интимные подробности уже. :D
Как минимум, у него очень  оригинальные миры.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: kpods от 21 Ноябрь 2017, 14:01:26
Всё равно будет в итоге одно и то же и предсказуемый конец
а мне нравится :P
Пишет он хорошо, как бы то ни было.
+ иногда хорошо, что все хорошо заканчивается.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 21 Ноябрь 2017, 14:02:47

Ну это интимные подробности уже. :D


Вот и я так думаю :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Lucia от 21 Ноябрь 2017, 14:04:30
+ иногда хорошо, что все хорошо заканчивается.

ага, наверняка знаешь, что закончится хорошо :D
Только с такой целью обычно несколько иные книги читают :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 21 Ноябрь 2017, 14:07:31
+ иногда хорошо, что все хорошо заканчивается

Да, именно этим пунктом определяется мой любимый жанр кинематографа
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Lucia от 21 Ноябрь 2017, 14:09:51
Да, именно этим пунктом определяется мой любимый жанр кинематографа
И давно ты на ужастики подсел? :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 21 Ноябрь 2017, 14:10:42
Journey before destination - тема книги, вообще-то...
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 21 Ноябрь 2017, 14:11:23
Только с такой целью обычно несколько иные книги читают :D
Если хороший конец превращается в самоцель, то да.
А так - не понимаю, почему хороший конец может испортить качественную книгу.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Lucia от 21 Ноябрь 2017, 14:12:52
А так - не понимаю, почему хороший конец может испортить качественную книгу.

Качественную и интересную безусловно не сможет) Хорошо захватывающе написанную тоже :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 21 Ноябрь 2017, 14:13:09
А так - не понимаю, почему хороший конец может испортить качественную книгу.

Не, не может
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 21 Ноябрь 2017, 14:18:26
Качественную и интересную безусловно не сможет) Хорошо захватывающе написанную тоже :D
Подозреваю, что и суровый жизненный конец едва ли сможет исправить плохую книгу. ;)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Lucia от 21 Ноябрь 2017, 14:22:54
Подозреваю, что и суровый жизненный конец едва ли сможет исправить плохую книгу.
Плохой книге ниче не поможет, боюсь
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Lucia от 21 Ноябрь 2017, 14:25:11
В контексте всего этого мне вспоминились те самые сумерки, которые в общем-то в русской адаптации читаются интереснее чем в оригинале - переводчик явно заморочился разнообразить язык, ну хоть чуть-чуть :D

АПД. В контексте обсуждения, а не Сандерсона :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 21 Ноябрь 2017, 14:28:00
Подозреваю, что и суровый жизненный конец едва ли сможет исправить плохую книгу. ;)

Ну, наверное, может и добавить плюсик в карму. Как и хороший. В смысле, иногда финал бывает намного лучше сделан, чем сама книга, имхо. А бывает наоборот: книга всем хороша, а на финале автор отдохнул :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 21 Ноябрь 2017, 14:29:41
Плохой книге ниче не поможет, боюсь

Ну вот мы и пришли к тому, что проблема не в конце. :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 21 Ноябрь 2017, 14:30:06
Ну вот мы и пришли к тому, что проблема не в конце. :D

Это у кого как
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Lucia от 21 Ноябрь 2017, 14:31:26
Ну вот мы и пришли к тому, что проблема не в конце.

Конечно) Я и не писала, что проблема тока в нем :P
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 21 Ноябрь 2017, 14:36:25
Конечно) Я и не писала, что проблема тока в нем :P
Как может бытт проблема только или не только в нем, если в нем проблемы вообще нет? :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Lucia от 21 Ноябрь 2017, 14:40:19
Как может бытт проблема только или не только в нем, если в нем проблемы вообще нет?
Да че ты всё очевидные вещи спрашиваешь? если есть проблема, то она есть, в чем - это уже детали, если её нет - значит её нет  :declare:

В общем у тя еще есть время доказать, что проблемы нет не тока в конце :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 21 Ноябрь 2017, 14:43:36
Откуда ты знаешь, есть у него проблема в конце или нет? :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 21 Ноябрь 2017, 14:45:04
Да че ты всё очевидные вещи спрашиваешь? если есть проблема, то она есть, в чем - это уже детали, если её нет - значит её нет  :declare:

В общем у тя еще есть время доказать, что проблемы нет не тока в конце :D
Не, спасибо. Я чо хотел, уже доказал. :)

От личных вкусов никуда не деться в итоге. Кому-то фэнтези вообще не нравится. Но это ж не значит, что у него проблемы. :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Lucia от 21 Ноябрь 2017, 14:54:14

От личных вкусов никуда не деться в итоге. Кому-то фэнтези вообще не нравится. Но это ж не значит, что у него проблемы.

Есессно)

Откуда ты знаешь, есть у него проблема в конце или нет?

Боюсь, что здесь проблема не в конце, а в полномочиях :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: kpods от 21 Ноябрь 2017, 14:57:35
Охмугадабле)
ЗЫ: меня от чернухи в жизни тошнит. Дайте мне светлую, легкую, интересную книгу для разнообразия.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 21 Ноябрь 2017, 15:02:09
Боюсь, что здесь проблема не в конце
В конце у него точно проблемы нет, семья у него большая...

P.S. Каким образом тема "Рецензии/Рекомендации" превратилась в это? :facepalm3:
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 21 Ноябрь 2017, 15:03:01
В конце у него точно проблемы нет, семья у него большая...

P.S. Каким образом тема "Рецензии/Рекомендации" превратилась в это? :facepalm3:
В обсуждения, наверное, надо перенести
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Lucia от 21 Ноябрь 2017, 15:04:23
P.S. Каким образом тема "Рецензии/Рекомендации" превратилась в это?

Ну и тащи все это в соответствующую тему :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: kpods от 21 Ноябрь 2017, 15:05:10
Слушай, а ты уже прочла эту книгу что ли?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 21 Ноябрь 2017, 15:10:43
В обсуждения, наверное, надо перенести
Ну и тащи все это в соответствующую тему :D
Ага, используй полномочия по назначению. А то только и делаешь, что трогаешь их без пользы. :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 21 Ноябрь 2017, 15:16:16
Ага, используй полномочия по назначению. А то только и делаешь, что трогаешь их без пользы. :D

С пользой!
Я думаю, тут проще это сделать Симмаху в согласовании с модером
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Lucia от 21 Ноябрь 2017, 15:19:17
Слушай, а ты уже прочла эту книгу что ли?

Неа) Мне не нравится Сандерсон в целом и конкретно эта серия. Я на ней сломалась на первой книге, даже её дочитать не осилила. Потому смысла хвататься за что-то новое из неё для меня нету)

Вообще если говорить об авторе, то самое долгое, что я выдержала в его исполнении - это Мистборн (2,5 книги). И то мне понравился мир, а не сюжет) Остальное я даже столько не осилила. Причем его очень хвалят, я честно пыталась. Не получилось - ну и фиг с ним, не мое) Однако впечатление составить мне есть на чем. Вряд ли, если мне все его творчество скорее не нравится, чем нравится, одна книга там окажется для меня интересной.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: kpods от 21 Ноябрь 2017, 15:26:11
Неа) Мне не нравится Сандерсон в целом и конкретно эта серия. Я на ней сломалась на первой книге, даже её дочитать не осилила. Потому смысла хвататься за что-то новое из неё для меня нету)

Вообще если говорить об авторе, то самое долгое, что я выдержала в его исполнении - это Мистборн (2,5 книги). И то мне понравился мир, а не сюжет) Остальное я даже столько не осилила. Причем его очень хвалят, я честно пыталась. Не получилось - ну и фиг с ним, не мое) Однако впечатление составить мне есть на чем. Вряд ли, если мне все его творчество скорее не нравится, чем нравится, одна книга там окажется для меня интересной.

а, ну не твое, да и ладно) с этого можно было и начать, а не Сандерсона виноватым делать))))
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 21 Ноябрь 2017, 15:27:46
Это не причина насмехаться над книгой или автором. Не нравится? Ок, это нормально. Читать не собираешься? Ок, это тоже совершенно нормально. Но зачем ты уже на протяжении нескольких страниц прозрачно намекаешь, что Сандерсон говно, мне не понятно. Достаточно одного поста. И можно было прямо написать: "говно этот ваш Сандерсон, читать не буду". Ок. Мы поняли. =)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Lucia от 21 Ноябрь 2017, 15:27:59
а, ну не твое, да и ладно) с этого можно было и начать, а не Сандерсона виноватым делать))))

Каать, не провоцируй))
Виноватым его никто не делал, а в глуме нет ничего страшного, тем более есть над чем :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: kpods от 21 Ноябрь 2017, 15:30:11
Свет, ну погодь)
Ты тут не столько над Сандерсоном поглумилась, но и над теми, кто его читает ))

Так что, уж кто-кто, а я не провокатор ни разу :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 21 Ноябрь 2017, 15:44:16
Это не причина насмехаться над книгой или автором. Не нравится? Ок, это нормально. Читать не собираешься? Ок, это тоже совершенно нормально. Но зачем ты уже на протяжении нескольких страниц прозрачно намекаешь, что Сандерсон говно, мне не понятно. Достаточно одного поста. И можно было прямо написать: "говно этот ваш Сандерсон, читать не буду". Ок. Мы поняли. =)

Да вроде уже закончили и смеялись над концами спокойно :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 21 Ноябрь 2017, 15:49:53
Ну тогда ок. =) Кста, Рашан, вот ты про язык все время говоришь. На твой взгляд, в какой книге самый сочный язык из тобой прочитанных?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 21 Ноябрь 2017, 15:54:05
У Сандерсона или вообще?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 21 Ноябрь 2017, 15:56:07
...
Вообще.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 21 Ноябрь 2017, 15:59:39
Я просто не отделил от предыдущего, сорри :D
Если про язык ради языка, то для меня Фицджеральд весь хорош)
А ты что любишь с этой стороны?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 21 Ноябрь 2017, 16:02:36
Нора Джемисин.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 21 Ноябрь 2017, 16:22:39
Попробую
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Lucia от 21 Ноябрь 2017, 16:35:49
Ты тут не столько над Сандерсоном поглумилась, но и над теми, кто его читает ))

Над тобой я еще с удовольствием поглумлюсь) По-дружески. Задеть не хотела, есичо. Извини, если задела, я правда не хотела и начиналось всё с шутки, чем, в прочем, для меня и являлось.

И нет, ты провоцируешть :P

Симмах, тебя тоже обидеть не хотела. Извини.

Правда тут, к сожалению, без "но" не обойтись. Мне не нравится, когда "праведный гнев" валится в оскорбительной форме. Обиду понять могу, желание в довесок обидеть обидчика - нет. Если ты считаешь, что книга стоит того и такой тон с твоей стороны оправдан - ну что ж, так тому и быть. Не разделяю, мне обидно.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Симмах от 21 Ноябрь 2017, 17:47:44
Правда тут, к сожалению, без "но" не обойтись. Мне не нравится, когда "праведный гнев" валится в оскорбительной форме. Обиду понять могу, желание в довесок обидеть обидчика - нет. Если ты считаешь, что книга стоит того и такой тон с твоей стороны оправдан - ну что ж, так тому и быть. Не разделяю, мне обидно.
Обидеть "обидчика" в мои намерения не входило. Слова были подобраны такие, чтобы точнее передать мои впечатления от сказанного тобой. Если обидел, то извини.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Fenix от 21 Ноябрь 2017, 17:57:49
Так так.. Продолжаем...(запасся попкорном)... Давненько срача не было...скукота ::)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Fenix от 21 Ноябрь 2017, 17:59:47
Upd: Тема конца не раскрыта...если вы понимаете о чем я.. :sherlok:
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 21 Ноябрь 2017, 18:05:58
Так так.. Продолжаем...(запасся попкорном)... Давненько срача не было...скукота ::)

Сам бы и начал уже, а то сидишь и других ждешь
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Fenix от 21 Ноябрь 2017, 18:08:44
Сам бы и начал уже, а то сидишь и других ждешь
Рашань ты же знаешь, я не писатель, я читатель... Да и как то полномочия маловаты, что бы срач начинать.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Рашан Курин от 21 Ноябрь 2017, 18:14:46
Ну давай еще померяемся
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 21 Ноябрь 2017, 18:18:46
Какая пичалька.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 14 Май 2018, 23:59:57
Вышла седьмая книга из серии Викинг Александра Мазина.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 15 Май 2018, 13:04:20
В 3 часа ночи закончил читать. Очень неплохо.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 23 Июнь 2018, 19:05:03
Наткнулся на днях на очередной список "100 лучших книг".

Всеми́рная библиоте́ка — серия книг Норвежского книжного клуба, включающая сто книг из списка, составленного в 2002 году Норвежским книжным клубом совместно с Норвежским институтом имени Нобеля.

В составлении списка приняли участие сто писателей из пятидесяти четырёх стран мира. Целью составления списка был отбор наиболее значимых произведений мировой литературы из разных стран, культур и времён. Одиннадцать произведений, включённых в список, написаны женщинами, восемьдесят пять написаны мужчинами, авторы четырёх произведений неизвестны.

Книги, отобранные в результате этого процесса и перечисленные здесь, никаким образом не разделены по значимости; организаторы заявили, что «они все равны», за исключением книги Дон Кихот Ламанчский, которая набрала на 50 % больше голосов, чем любая другая книга, попавшая в список, и была названа «лучшей книгой всех времён и народов».

Spoiler: собственно сам список • показать

О всё видавшем   Неизвестный автор   XVIII—XVII вв. до н. э.   Шумер / Аккад   Аккадский
Книга Иова   Неизвестный автор   VI—IV вв. до н. э.   Держава Ахеменидов   Иврит
Тысяча и одна ночь   Неизвестный автор   700—1500   Арабский халифат   Арабский
Сага о Ньяле   Неизвестный автор   XIII век   Исландия   Древнеисландский
Божественная комедия   Данте Алигьери   1265—1321   Италия   Итальянский
Сказки   Ханс Кристиан Андерсен   1835—1837   Дания   Датский
И пришло разрушение   Чинуа Ачебе   1958   Нигерия   Английский
Отец Горио   Оноре де Бальзак   1835   Франция   Французский
Трилогия (Моллой, Мэлон умирает, Безымянный)   Сэмюэл Беккет   1951—1953   Ирландия   Французский, английский
Декамерон   Джованни Боккаччо   1349—1353   Италия   Итальянский
Вымыслы   Хорхе Луис Борхес   1944—1986   Аргентина   Испанский
Грозовой перевал   Эмили Бронте   1847   Великобритания   Английский
Рамаяна   Вальмики   III в. до н. э. — III в. н. э.   Индия   Санскрит
Энеида   Вергилий   29—19 до н. э.   Римская империя   Классическая латынь
Миссис Дэллоуэй   Вирджиния Вулф   1925   Великобритания   Английский
На маяк   Вирджиния Вулф   1927   Великобритания   Английский
Махабхарата   Вьяса   IV в. до н. э. — IV в. н. э.   Индия   Санскрит
Голод   Кнут Гамсун   1890   Норвегия   Норвежский
Цыганское романсеро   Федерико Гарсиа Лорка   1928   Испания   Испанский
Сто лет одиночества   Габриэль Гарсиа Маркес   1967   Колумбия   Испанский
Любовь во время чумы   Габриэль Гарсиа Маркес   1985   Колумбия   Испанский
Фауст   Иоганн Вольфганг фон Гёте   +1832   Германия   Немецкий
Тропы по большому сертану   Жуан Гимарайнс Роза   1956   Бразилия   Португальский
Мёртвые души   Николай Васильевич Гоголь   1842   Россия   Русский
Илиада   Гомер   850—750 до н. э.   Смирна   Древнегреческий
Одиссея   Гомер   VIII в. до н. э.   Смирна   Древнегреческий
Жестяной барабан   Гюнтер Грасс   +1959   Германия   Немецкий
Берлин Александрплац   Альфред Дёблин   1929   Германия   Немецкий
Улисс   Джеймс Джойс   1922   Великобритания / Ирландия   Английский
Жак-фаталист и его хозяин   Дени Дидро   1796   Франция   Французский
Большие надежды   Чарльз Диккенс   1861   Великобритания   Английский
Преступление и наказание   Фёдор Достоевский   1866   Россия   Русский
Идиот   Фёдор Достоевский   1869   Россия   Русский
Бесы   Фёдор Достоевский   1872   Россия   Русский
Братья Карамазовы   Фёдор Достоевский   1880   Россия   Русский
Медея   Еврипид   431 до н. э.   Афины   Древнегреческий
Самопознание Дзено   Итало Звево   1923   Австрия / Италия   Итальянский
Кукольный дом   Генрик Ибсен   1879   Норвегия   Норвежский
Стон горы   Ясунари Кавабата   +1954   Япония   Японский
Невероятные похождения Алексиса Зорбаса   Никос Казандзакис   1946   Греция   Греческий
Шакунтала   Калидаса   I в. до н. э. — IV в. н. э.   Индия   Санскрит
Посторонний   Альбер Камю   +1942   Франция   Французский
Рассказы   Франц Кафка   +1924   Австрия / Чехословакия   Немецкий
Процесс   Франц Кафка   +1925   Австрия / Чехословакия   Немецкий
За́мок   Франц Кафка   1926   Австрия / Чехословакия   Немецкий
Ностромо   Джозеф Конрад   1904   Великобритания   Английский
Самостоятельные люди   Халлдор Кильян Лакснесс   1934—1935   Дания / Исландия   Исландский
Стихи   Джакомо Леопарди   1818   Италия   Итальянский
Золотая тетрадь   Дорис Лессинг   1962   Великобритания   Английский
Пеппи Длинныйчулок   Астрид Линдгрен   1945   Швеция   Шведский
Сыновья и любовники   Дэвид Герберт Лоуренс   1913   Великобритания   Английский
Записки сумасшедшего   Лу Синь   1918   Китай   Китайский
Будденброки   Томас Манн   1901   Германия   Немецкий
Волшебная гора   Томас Манн   1924   Германия   Немецкий
Предания нашей улицы   Нагиб Махфуз   1959   Египет   Арабский
Моби Дик   Герман Мелвилл   1851   США   Английский
Опыты   Мишель де Монтень   1595   Франция   Французский
История   Эльза Моранте   1974   Италия   Итальянский
Возлюбленная   Тони Моррисон   1987   США   Английский
Человек без свойств   Роберт Музиль   1930—1932   Австрия   Немецкий
Лолита   Владимир Набоков   1955   США / Россия   Английский, русский
Метаморфозы   Публий Овидий Назон   I в. н. э.   Римская империя   Классическая латынь
1984   Джордж Оруэлл   1949   Великобритания   Английский
Книга непокоя   Фернандо Пессоа   1928   Португалия   Португальский
Рассказы   Эдгар Аллан По   XIX век   США   Английский
В поисках утраченного времени   Марсель Пруст   1913—1927   Франция   Французский
Гаргантюа и Пантагрюэль   Франсуа Рабле   1532—1534   Франция   Французский
Педро Парамо   Хуан Рульфо   1955   Мексика   Испанский
Маснави   Джалаладдин Руми   1258—1273   Государство Хулагуидов   Персидский
Дети полуночи   Салман Рушди   1981   Индия / Великобритания   Английский
Гордость и предубеждение   Джейн Остин   1813   Великобритания   Английский
Бустан   Саади   1257   Государство Хулагуидов   Персидский
Сезон паломничества на Север   Тайиб Салих   1966   Судан   Арабский
Слепота   Жозе Сарамаго   1995   Португалия   Португальский
Путешествия Гулливера   Джонатан Свифт   1726   Ирландия   Английский
Путешествие на край ночи   Луи-Фердинанд Селин   +1932   Франция   Французский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский   Мигель де Сервантес   1605 (часть 1), 1615 (часть 2)   Испания   Испанский
Повесть о блистательном принце Гэндзи   Мурасаки Сикибу   XI век   Япония   Японский
Эдип-царь   Софокл   430 г. до н. э.   Афины   Древнегреческий
Красное и чёрное   Стендаль   1830   Франция   Французский
Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена   Лоренс Стерн   1760   Англия   Английский
Приключения Гекльберри Финна   Марк Твен   1884   США   Английский
Война и мир   Лев Толстой   1865—1869   Россия   Русский
Анна Каренина   Лев Толстой   1877   Россия   Русский
Смерть Ивана Ильича   Лев Толстой   1886   Россия   Русский
Листья травы   Уолт Уитмен   1855   США   Английский
Госпожа Бовари   Гюстав Флобер   1857   Франция   Французский
Воспитание чувств   Гюстав Флобер   1869   Франция   Французский
Авессалом, Авессалом!   Уильям Фолкнер   1936   США   Английский
Шум и ярость   Уильям Фолкнер   1929   США   Английский
Старик и море   Эрнест Хемингуэй   1952   США   Английский
Стихотворения   Пауль Целан   1952   Румыния / СССР / Франция   Немецкий
Рассказы   Антон Чехов   +1886   Россия   Русский
Кентерберийские рассказы   Джеффри Чосер   XIV век   Англия   Английский
Гамлет   Уильям Шекспир   1603   Англия   Английский
Король Лир   Уильям Шекспир   1608   Англия   Английский
Отелло   Уильям Шекспир   1609   Англия   Английский
Мидлмарч   Джордж Элиот   1871   Великобритания   Английский
Человек-невидимка   Ральф Эллисон   1952   США   Английский
Воспоминания Адриана   Маргерит Юрсенар   1951   Франция   Французский


В принципе, как в любом подобном случае, с чем-то можно соглашаться, а с чем-то нет.

Но у меня возникло предложение составить список "100 лучших книг по версии пользователей нашего форума" :D
Ладно, сто, не сто, но интересно, есть ли у вас книга, которая больше всего вас поразила/впечатлила/изменила? Если есть, то какая?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 23 Июнь 2018, 19:13:03
Любопытно, что здесь вроде нет ни одного НФ или фэнтези.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 23 Июнь 2018, 21:23:01
за исключением книги Дон Кихот Ламанчский, которая набрала на 50 % больше голосов, чем любая другая книга, попавшая в список, и была названа «лучшей книгой всех времён и народов».
Ну и бред!
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 23 Июнь 2018, 21:25:34
В любом случае такой список вкусовщина.

Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: kpods от 23 Июнь 2018, 22:44:39
Цитировать (выделенное)
В принципе, как в любом подобном случае, с чем-то можно соглашатьс
Ладно, сто, не сто, но интересно, есть ли у вас книга, которая больше всего вас поразила/впечатлила/изменила? Если есть, то какая?
Есть, конечно. Некоторые книги вообще, я считаю, оказали основополагающее влияние на мою жизнь. Впрочем, это не делает их самыми лучшими или интересными. Это "Око мира", "Песни Петера Сьлядека", "Герой должен быть один", "Гиперион", "Два капитана", "Игра Эндера". Из недавнего "Ложная слепота".
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 24 Июнь 2018, 08:57:09
Есть, конечно. Некоторые книги вообще, я считаю, оказали основополагающее влияние на мою жизнь.
Большинство таких книг прочитано в детстве, что и не удивительно.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: kpods от 24 Июнь 2018, 08:59:28
Да, детство и подростковый период :) в этом возрасте впечатляют совершенно неожиданные вещи)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 25 Июль 2018, 17:27:19
https://diletant.media/state_exam/?id=42576805
11 правильных ответов из 11!
Хёвдинг. У древних германцев – племенной вождь, а в средневековой Исландии что-то вроде аристократа.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 10 Август 2018, 16:00:52
Может быть, кто-нибудь подскажет, как можно достать следующие книги?
https://fantlab.ru/edition145348
https://fantlab.ru/edition151156
https://fantlab.ru/edition168955
Перевод Селин, Шарин, Йен, Симмаха и других форумчан, книги красивые.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 10 Август 2018, 20:44:54
Сомневаюсь, что их достать можно, это самиздат, там печаталось на заказ, насколько я в курсе, столько экземпляров, сколько заказывали.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 10 Август 2018, 21:30:10
Сомневаюсь, что их достать можно, это самиздат, там печаталось на заказ, насколько я в курсе, столько экземпляров, сколько заказывали.
Как жаль... :(
Вообще-то, в типографии печатать меньше 100-200 экземпляров очень невыгодно, получится страшно большая себестоимость, особенно учитывая массу иллюстраций и суперобложку, за которые художнику и дизайнеру наверняка заплатили большие деньги.. Я надеялся, что тираж был хотя бы около 200 экземпляров.
А в виде книг АСТ и другие издательства никак не хотят выпустить.(((
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 10 Август 2018, 21:36:38
Ну, там и стоимость книг соответствующая была, я читал обсуждение.

А по изданию - есть надежда, что если Амазон все же снимет сериал, то у нас вдруг кто решит издать все книги, включая три романа Сандерсона. А сейчас у АСТ вроде бы истек срок прав на цикл, потому и не издали.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 11 Август 2018, 12:22:15
А сейчас у АСТ вроде бы истек срок прав на цикл, потому и не издали.
Я тоже про это читал..
Но ведь могли продлить срок прав.
А так - основная надежда на издательство "Азбука", в последние годы они очень активизировались.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Fenix от 22 Август 2018, 23:48:27
Может быть, кто-нибудь подскажет, как можно достать следующие книги?
https://fantlab.ru/edition145348
https://fantlab.ru/edition151156
https://fantlab.ru/edition168955
Перевод Селин, Шарин, Йен, Симмаха и других форумчан, книги красивые.
Их все таки напечатали!!! Я еще в бытность на ЦДС предлагал скинуться и напечатать. А есть инфа кто печатал? Луан есть у кого из наших общих знакомых такой экземпляр?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 08 Декабрь 2018, 12:30:35
Из недавнего "Ложная слепота".
 
Я наконец прочел эту книгу и почувствовал желание ее обсудить.
Очень уж она противоречива. Почти шедевр, но как же она депресивна!
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 08 Декабрь 2018, 12:46:54
Я наконец прочел эту книгу и почувствовал желание ее обсудить.
Очень уж она противоречива. Почти шедевр, но как же она депресивна!
Неудивительно, что захотелось обсудить.
Да, депресивности там более чем достаточно. Но мне кажется, что отчасти именно депресивность  делает ее такой запоминающейся и переворачивающей сознание. Ну или наоборот. В том смысле, что невозможно было написать о том, что сознание - суть ненужный рудимент, не вызвав желание страдать.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: kpods от 08 Декабрь 2018, 13:13:32
Я наконец прочел эту книгу и почувствовал желание ее обсудить.
Очень уж она противоречива. Почти шедевр, но как же она депресивна!
Эта книга незабываема. За это я готова простить ей всю депрессивность. Для меня она не почти , а вполне себе шедевр. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 08 Декабрь 2018, 13:35:29
Неудивительно, что захотелось обсудить.
Да, депресивности там более чем достаточно. Но мне кажется, что отчасти именно депресивность  делает ее такой запоминающейся и переворачивающей сознание. Ну или наоборот. В том смысле, что невозможно было написать о том, что сознание - суть ненужный рудимент, не вызвав желание страдать.
Есть немало и более пронзительных книг, от которых не веет такой безисходностью.
Чего стоит уже сами члены команды "Прометея", это ведь настоящий сборник психозов. Наверное это неплохой литературный прием - противопоставить инопланетный гениальный лишенный самосознания разум Роршаха раздираемому комплексами сознанию землян. Но в рзультате люди у Уотса получаются тоже предельно обесчеловеченными.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 08 Декабрь 2018, 13:38:40
Эта книга незабываема. За это я готова простить ей всю депрессивность. Для меня она не почти , а вполне себе шедевр. :)
Я согласен с ее шедевральностью, но на мой вкус она все же не дотягивает до уровня "Цветов для Элжернона", "Истории моей жизни", "Дюны" или первого "Гипериона".
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 08 Декабрь 2018, 14:20:11
Есть немало и более пронзительных книг, от которых не веет такой безисходностью.
Чего стоит уже сами члены команды "Прометея", это ведь настоящий сборник психозов. Наверное это неплохой литературный прием - противопоставить инопланетный гениальный лишенный самосознания разум Роршаха раздираемому комплексами сознанию землян. Но в рзультате люди у Уотса получаются тоже предельно обесчеловеченными.
В твоём переводе был "Прометей"? У меня "Тезей".

Читаю сейчас вторую часть - "Эхопраксию". Там есть более человечные люди. Однако менее безысходным произведение от этого не становится. Это вообще фишка Уоттса. Его трилогия "Морские звёзды", хоть и имеет относительный хэппи-энд, тоже написана в мрачной атмосфере. Из-за этого произведения тяжело читать, однако тяжело - не значит неинтересно. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 08 Декабрь 2018, 14:44:50
В твоём переводе был "Прометей"? У меня "Тезей".

Читаю сейчас вторую часть - "Эхопраксию". Там есть более человечные люди. Однако менее безысходным произведение от этого не становится. Это вообще фишка Уоттса. Его трилогия "Морские звёзды", хоть и имеет относительный хэппи-энд, тоже написана в мрачной атмосфере. Из-за этого произведения тяжело читать, однако тяжело - не значит неинтересно. :)
Надо будет почитать. "Ложная слепота" вывела Питера Уоттса в список маст рид.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 23 Январь 2019, 16:22:19
Наконец дочитал "Золотую ветвь" Фрэзера. Разумеется, не академический 12-томник, а однотомную версию, которую Фрэзер делал специально для широкого круга читателей. Первую попытку прочесть эту книгу я предпринял еще в 8 классе, увидев и выпросив ее у преподавателя по культурологии. Правда, тогда, как и предупреждал преподаватель, она оказалась для меня тяжеловата. В прошлом году, увидев ее в магазине, купил, но откладывал, так как тогда как раз начал перечитывать Ведьмака. Потом начал читать - шло медленно, ибо все же много информации, но очень интересно. Новый взгляд на привычные вещи, современные крупные религии, и так далее. И, конечно, множество интересных культурологических описаний, которые, вполне возможно, пригодятся в какой-нибудь мафии )
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 25 Январь 2019, 14:10:08
Наконец дочитал "Золотую ветвь" Фрэзера. Разумеется, не академический 12-томник, а однотомную версию, которую Фрэзер делал специально для широкого круга читателей. Первую попытку прочесть эту книгу я предпринял еще в 8 классе, увидев и выпросив ее у преподавателя по культурологии. Правда, тогда, как и предупреждал преподаватель, она оказалась для меня тяжеловата. В прошлом году, увидев ее в магазине, купил, но откладывал, так как тогда как раз начал перечитывать Ведьмака. Потом начал читать - шло медленно, ибо все же много информации, но очень интересно. Новый взгляд на привычные вещи, современные крупные религии, и так далее. И, конечно, множество интересных культурологических описаний, которые, вполне возможно, пригодятся в какой-нибудь мафии )
О, хорошая вещь. А насчет мафий, то да)) Например, в мафии "Царство небесное" у меня был персонаж езид, который наблюдает один из обрядов в исполнении своего деда, описанный у Фрэзера в книге "Фольклор в Ветхом завете". ))
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 04 Февраль 2019, 11:45:39
Джордж Мартин «Пламя и кровь. Пляска смерти»
https://www.mirf.ru/book/dzhordzh-martin-plamya-i-krov-plyaska-smerti?utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 04 Февраль 2019, 12:00:43
Джордж Мартин «Пламя и кровь. Пляска смерти»
Насколько понимаю, это более развернутое изложение повести "Принцесса и королева, или Черные и зеленые". :)
Боюсь, что саму эпопею Мэтр заканчивать не будет. Поскольку экранизация уже вошла в резкое отличие с последними вышедшими томами, то, наверное, уже не имеет смысла просмотревшим сериал сотням миллионам зрителей предлагать другое развитие событий.
ИМХО, будет еще хуже, если автор перепишет последние 3 книги (минимум) под сериал и "подгонит" концовку к сериальной, которую мы увидим через несколько месяцев.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Сєм от 04 Февраль 2019, 14:37:59
Подождём в магазинах и купим
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Fenix от 11 Март 2019, 00:08:09
В одном из своих интервью Мартин говорил, что поледние книги будут иметь другой сюжет... Пруфы к сожалению не дам, это было где то пол года назад случайно наткнулся в сети. Но Мартин такой Мартин, что может и передумать...
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 11 Март 2019, 09:10:29
В одном из своих интервью Мартин говорил, что поледние книги будут иметь другой сюжет... Пруфы к сожалению не дам, это было где то пол года назад случайно наткнулся в сети. Но Мартин такой Мартин, что может и передумать...
Другого сюжета не может не быть. Ведь, скажем, в Дорне ситуация совсем другая, чем в сериале. На Севере тоже. У Тиреллов, в отличие от книги, живы трое сыновей. Ну, и так далее.
Однако считаю более вероятным, что цикл, к сожалению, не будет дописан. Менее вероятно, но возможно, что первые книги будут переделаны "под сериал".
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 16 Октябрь 2019, 08:07:50
«Азбука» провела дополнительную редактуру, сверку терминов и вычитку «Око мира». В этом издателю помогало фан-сообщество «Цитадель Детей Света». (Тут у меня есть подозрение, что издатель просто скомуниздил с ЦДС тему по выверке КВ)

Они официально обращались к администрации сайта, тему использовали с ведома и разрешения.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 16 Октябрь 2019, 20:09:22
Ну, хорошо если так.:)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 12 Декабрь 2019, 12:52:45
Прочитал "Гиперион" и "Падение Гипериона". Это было хорошо. Очень хорошо. Очень мощно. Теперь вопрос - стоит ли брать вторую дилогию, или там все хуже?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Селин от 12 Декабрь 2019, 13:33:04
Мне вторая меньше понравилась (девочка-Мери Сью и откровенно недалекий герой), но лучше всегда собственное впечатление иметь.
Я почти не помню ее, в первой сюжетные моменты произвели впечатление, во второй нет.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 12 Декабрь 2019, 17:06:38
А мне особенно понравился четвертый роман. Все очень динамично и захватывающе. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 12 Декабрь 2019, 17:09:36
Прочитал "Гиперион" и "Падение Гипериона". Это было хорошо. Очень хорошо. Очень мощно. Теперь вопрос - стоит ли брать вторую дилогию, или там все хуже?
Мое предвзятое мнение: Симмонсу даже "Падение Гипериона" писать не следовало, надо было ограничиться первой книгой, она была гениальна.

"Эндимион" и "Восход Эндимиона" безусловно уступают первой книге, они где-то на уровне второй.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 12 Декабрь 2019, 18:04:52
У меня тоже вторая дилогия не пошла.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 12 Декабрь 2019, 19:35:30
Мое предвзятое мнение: Симмонсу даже "Падение Гипериона" писать не следовало, надо было ограничиться первой книгой, она была гениальна.

Не соглашусь, пожалуй. Первая книга оставляет слишком много вопросов. По крайней мере, вторая мне не показалась слабее первой, скажем так.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 12 Декабрь 2019, 20:28:11
Ну, вторая по сути логично завершает первую, да. А вот третья явно лишняя.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 12 Декабрь 2019, 21:15:54
Как фанат серии и человек, сподвигший Пингвинчега на прочтение первой дилогии, выскажусь.

Первая и вторая книга - это отдельное произведение, третья и четвертая - другое. Хотя в третьей и (особенно) в четвертой книге раскрываются некоторые загадки книги первой, по сути их можно читать даже не читая первые две.

Понимаю точку зрения Лионеля, но не разделяю ее. Первая книга прекрасна как антология, рассказы шести пилигримов действительно завораживают и не позволяют оторваться от книги. Однако с точки зрения сюжета и судьбы мира первая книга неполна. Поэтому я очень люблю и вторую. Иначе чем первую - не слабее, не сильнее, просто иначе - но люблю.

Третья и четвертая книга совсем другие. Некоторые общие персонажи, разумеется, есть. Да и общая канва присутствует. Однако нужно быть готовым к несколько иному темпу повествования, смещению некоторых акцентов и
Spoiler: показать
слегка слащавому полу-хэппи энду.


В любом случае, я читал тетралогию дважды. И не жалею ни об одной потраченной секунде. Возможно, для кого-то вторая дилогия будет слабее, но для меня она просто другая.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 16 Февраль 2020, 13:50:56
В общем, купил я Око мира в Читай-городе (https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/1231024/). Книжку приятно держать в руках. Единственное, что я не понял: зачем второй пролог (Вороны который) разместили первым. Но это мелочи. Хорошая бумага, хорошо оформлено. Обложка выглядит так:
(https://img-gorod.ru/27/763/2776343_detail.jpg)
Кстати, Великую охоту в марте обещают. Чую, у меня в итоге 2 издания будет.:D
Это Шадар Логот?  И Мордет?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 16 Февраль 2020, 14:06:50
Скорее всего Шадар Логот, да. Полностью иллюстрацию здесь (https://azbooka.ru/books/koleso-vremeni-kniga-1-oko-mira) можно посмотреть.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 17 Февраль 2020, 19:40:36
Луан, есть упоминание ЦДС?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 17 Февраль 2020, 21:02:16
Луан, есть упоминание ЦДС?
Должно быть, я об этом читал.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bloody Mary от 17 Февраль 2020, 23:10:08
Должно быть, я об этом читал.

Есть
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 18 Февраль 2020, 09:57:27
Есть, выражается благодарность всем участникам ЦДС.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 19 Февраль 2020, 13:52:02
Есть, выражается благодарность всем участникам ЦДС.
Ну хорошо.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 21 Февраль 2020, 20:23:08
Получил книгу, отличное издание - и переплет, и бумага.
Кроме всех форумчан ЦДС "скопом", персональная благодарность выражена Борису Германовичу Малагину и Дмитрию Александровичу Духину.  Это тоже форумчане?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 20 Март 2020, 13:46:42
Купил в Читай-городе "Великую охоту". В общем то издание сделано на уровне предыдущей книги.
(https://img-gorod.ru/27/857/2785713_detail.jpg)
Ждем третью. Насколько я помню, к ее переводу были самые большие претензии, посмотрим, как там справились. Хотя непонятно, когда именно она выйдет.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 20 Март 2020, 14:31:04
По OZONу ее пока в продаже нет.
Да и почему-то мой аккаунт там заблокировали. Подозреваю, из-за большого числа моих заказов. :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 20 Март 2020, 15:14:53
Вообще-то ее в апреле обещали, но в Читай-городе раньше появилась. Думаю, что и в других магазинах скоро появится, если, конечно, не введут карантин.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 20 Март 2020, 15:58:27
Вообще-то ее в апреле обещали, но в Читай-городе раньше появилась. Думаю, что и в других магазинах скоро появится, если, конечно, не введут карантин.
Согласно Фантлабу, должна была появиться в марте, поэтому все время слежу. По виду тоже роскошная книга. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 20 Март 2020, 16:57:20
Аккаунт разблокировали, а то я испугался, что заблокировали из-за карантина. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 23 Март 2020, 11:49:34
Хочу поблагодарить Луана за то, что в игре "Жестокий век" загадал роман "Многоцветная земля", первый в тетралогии Джулиан Мэй "Изгнанники в плиоцен".
У меня был из тетралогии только этот роман, изданный в 1995 году, и поэтому впоследствии его подарил. Вчера решил посмотреть наличие тетралогии в OZONе,и оказалось, что она есть, всего в одном экземпляре и по фантастически дешевой цене - 567 рублей. Естественно, заказал. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Зевсиенда от 24 Март 2020, 01:14:05
Я в раздумьях на счет нового тиража Колеса. У меня есть все до СЗ в Веке Дракона, несколько "повторок" из двух других серий и теперь прям не знаю, покупать ли эти :( Полка не резиновая :( И оформление мрачное такое, прям как будто какое-то другое Колесо. На сколько сильно стиль перевода отличается от ВД? Есть ли изменения в восприятии после прочтения? Мучаюсь прям  :gc:
Третью книгу все же решила, что куплю, ибо...  :D
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 24 Март 2020, 10:51:39
У меня есть все до СЗ в Веке Дракона, несколько "повторок" из двух других серий и теперь прям не знаю, покупать ли эти
У меня почти все были в серии "Золотая серия фэнтези". Но эти новые книги (по крайней мере, первая, вторую я заказал, но пока еще не получил) значительно дополнены и отредактированы, в частности, форумчанами нашего старого сайта. Так, в первой книге добавлен второй пролог, а глоссарий, который был страшно сокращен, теперь соответствует оригиналу.
Кстати, третья книга вроде пока неизвестно, когда выйдет. Но перевод в ней был просто ужасным.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 24 Март 2020, 13:05:14
У меня почти полное собрание, выходившее в серии "Век дракона" - до Перекрестка сумерек, последний изданный на русском роман (Нож сновидений) я уже не покупал, но он в этой серии и не выходил. Поскольку последние 3 романа так и не опубликованы были на русском, то я решил, что стоит новое издание пособирать. Тем более что тут действительно перевод отредактирован.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 24 Март 2020, 15:50:31
У меня почти полное собрание, выходившее в серии "Век дракона" - до Перекрестка сумерек, последний изданный на русском роман (Нож сновидений) я уже не покупал, но он в этой серии и не выходил. Поскольку последние 3 романа так и не опубликованы были на русском, то я решил, что стоит новое издание пособирать. Тем более что тут действительно перевод отредактирован.
"Нож сновидений" в серии "Век дракона" все же выходил:
http://fantlab.ru/edition28623
Но у меня он в серии "Колесо времени (Роберт Джордан)":
http://fantlab.ru/edition30797
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 27 Июнь 2020, 12:01:20
Появилась информация (https://www.mirf.ru/news/chto-pochitat-tretij-tom-kolesa-vremeni-mnogo-mifov-i-orientalnoe-fentezi/) про новое издание "Дракона возрожденного".

«Азбука» продолжает работать с циклом эпического фэнтези Роберта Джордана «Колесо Времени». Это уже третья книга цикла. Серия — «Звёзды новой фэнтези». На обложке — оригинальный рисунок авторства Донато Джианкола.
(https://mfst.igromania.ru/wp-content/uploads/2020/06/9yUt-SDGEz8.jpg)
Объём — 768 страниц. По плану выходит в августе. Перевод — Тахира Велимеева при участии сообщества «Цитадель Детей Света». В этом издании текст частично переведен заново и, как и в других романах цикла, заново отредактирован и исправлен.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Йен от 28 Июнь 2020, 23:23:09
Луан, ты пересматривал? Хорошо?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 29 Июнь 2020, 19:56:03
Ну, первые 2 романа хорошо изданы. К третьему же всегда высказывались претензии к переводу. Как я понимаю, здесь первая часть переведена заново, именно с ней проблемы были. Я его в любом случае куплю.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 29 Июнь 2020, 20:33:48
Как я понимаю, здесь первая часть переведена заново, именно с ней проблемы были.
Да, там были откровенные "русизмы" в переводе в стиле писателей XIX века. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 03 Июль 2020, 18:26:57
В последнее время замечаю за собой странное явление - если при чтении книги в какой-то момент у героев становится все плохо, я с трудом заставляю себя читать дальше. Причем даже если я что-то перечитываю и прекрасно знаю, что по итогу все равно будет все хорошо. Вот не могу и все, откладываю на пару недель и читаю что-то другое. Что за фигня такая...
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 03 Июль 2020, 19:24:28
В последнее время замечаю за собой странное явление - если при чтении книги в какой-то момент у героев становится все плохо, я с трудом заставляю себя читать дальше. Причем даже если я что-то перечитываю и прекрасно знаю, что по итогу все равно будет все хорошо. Вот не могу и все, откладываю на пару недель и читаю что-то другое. Что за фигня такая...
Наверное, мрачняка и в жизни хватает...
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 03 Июль 2020, 20:01:52
В последнее время замечаю за собой странное явление - если при чтении книги в какой-то момент у героев становится все плохо, я с трудом заставляю себя читать дальше. Причем даже если я что-то перечитываю и прекрасно знаю, что по итогу все равно будет все хорошо. Вот не могу и все, откладываю на пару недель и читаю что-то другое. Что за фигня такая...
Ты не один!!!
У меня такая фигня еще из фильмами присходит.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 03 Июль 2020, 21:06:24
Наверное, мрачняка и в жизни хватает...

Да я бы не сказал.

Ты не один!!!

Уже легче  :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Пингвинчег от 06 Август 2020, 09:01:42
Дочитал V for Vendetta. Клевая вещь, в фильме многое очень упростили. Телеобращение V - пафос 99 уровня, шикарно придумано.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 14 Октябрь 2020, 00:07:07
(https://mfst.igromania.ru/wp-content/uploads/2020/10/Dzhordan_Voskhodyaschaya_ten_Litso.jpg)
Четвертая книга запланирована на ноябрь.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Луан от 09 Декабрь 2020, 12:05:06
Начал читать цикл "Тень ворона" Энтони Райан. Пока очень нравится. Чем то напоминает Патрика Ротфуса.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 27 Март 2021, 17:49:46
Мэтр, видно, окончательно решил не дописывать "ПЛиО". Либо считает себя бессмертным:
http://style.news.am/rus/news/77622/sozdatel-igriy-prestolov-zaklyuchil-pyatiletniiy-kontrakt-s-hbo.html

P.S. Вся надежда на Сандерсона. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 27 Март 2021, 17:57:38
Пятая книга вышла только в марте:
(http://images.vfl.ru/ii/1616856959/c05c77ba/33841757_m.jpg) (http://vfl.ru/fotos/c05c77ba33841757.html)
Я уже ее получил, такое же великолепное издание, как и первые 4 книги.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 27 Март 2021, 20:10:56
Мэтр, видно, окончательно решил не дописывать "ПЛиО". Либо считает себя бессмертным:
http://style.news.am/rus/news/77622/sozdatel-igriy-prestolov-zaklyuchil-pyatiletniiy-kontrakt-s-hbo.html

P.S. Вся надежда на Сандерсона. :)
А может НВО специально ему платят, чтобы не дописывал?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Bob-Domon от 28 Март 2021, 10:39:17
А может НВО специально ему платят, чтобы не дописывал?
Эта версия и мне приходила в голову. :)
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: AЕL от 06 Апрель 2021, 00:02:58
Чем то напоминает Патрика Ротфуса.
тип прокачки аналогичен Басову,а не Ротфуссу.
такое же великолепное издание
чем именно то?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 15 Май 2021, 22:51:18
Дошли у меня руки до "Задачи трех тел" Лю Цысыня. Прсле трех глав осознал, что текст мне как-то не нравится. Зашел на Фантлаб почитать отзывы и оказалось, что не только мне. Кто-то читал эту хьюгоносную книгу? Стоит продолжать себя мучить?
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Мефистошик от 15 Май 2021, 22:58:34
Дошли у меня руки до "Задачи трех тел" Лю Цысыня. Прсле трех глав осознал, что текст мне как-то не нравится. Зашел на Фантлаб почитать отзывы и оказалось, что не только мне. Кто-то читал эту хьюгоносную книгу? Стоит продолжать себя мучить?
Надо быть готовым к тому, что это совсем другой стиль повествования. Немного рваный, немного схематичный. В целом, я бы сказал, что первая книга трилогии на твердую четверку. Зато вторая, на мой вкус, существенно лучше. К сожалению, третья уже проигрывает им обоим, поскольку автора слегка потянуло в мегаломанию. Но даже не смотря на это я читал с интересом и не мучил себя. Если для тебя это мучение, не вижу смысла насиловать себя. Возможно, этот стиль для тебя слишком необычен.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 16 Май 2021, 07:41:47
Надо быть готовым к тому, что это совсем другой стиль повествования. Немного рваный, немного схематичный. В целом, я бы сказал, что первая книга трилогии на твердую четверку. Зато вторая, на мой вкус, существенно лучше. К сожалению, третья уже проигрывает им обоим, поскольку автора слегка потянуло в мегаломанию. Но даже не смотря на это я читал с интересом и не мучил себя. Если для тебя это мучение, не вижу смысла насиловать себя. Возможно, этот стиль для тебя слишком необычен.
Благодарю, стало более-менее понятно. Наверное именно схематизм меня отталкивает. Еще из советских времен для меня это стало признаком плохой литературы.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: Селин от 16 Май 2021, 10:27:37
Лионель, имхо, если книга не лезет, нет ничего ужасного в том, чтобы ее бросить. Хотя мне это в какой-то степени странно, как это можно - книгу не дочитать. Но когда у тебя падает интерес, зачем тратить время и душевные силы? Я так "Код да Винчи" в свое время удалила с компа где-то на середине.

...я тут поняла, что нифига не помню из многого прочитанного - галочка стоит, а книга из головы по большей части вылетела. Перечитываю "Имя розы" (как писал Эко, "все началось с того, что мне хотелось отравить монаха" =)))) все-таки он потрясающе умный человек, приятно с ним пообщаться посредством текста.
Название: Re: Читальный зал, он же литературный салон (Общие обсуждения)
Отправлено: lionel от 16 Май 2021, 12:53:06
Лионель, имхо, если книга не лезет, нет ничего ужасного в том, чтобы ее бросить. Хотя мне это в какой-то степени странно, как это можно - книгу не дочитать. Но когда у тебя падает интерес, зачем тратить время и душевные силы? Я так "Код да Винчи" в свое время удалила с компа где-то на середине.

...я тут поняла, что нифига не помню из многого прочитанного - галочка стоит, а книга из головы по большей части вылетела. Перечитываю "Имя розы" (как писал Эко, "все началось с того, что мне хотелось отравить монаха" =)))) все-таки он потрясающе умный человек, приятно с ним пообщаться посредством текста.
Я, к своему стыду, не дочитал "Уллиса" и "Игру в бисер". Вторую (успокаивая себя) возможно по малолетству. В восьмом классе кажется купил, несколько раз брался и в итоге с растройства подарил школьной библиотеке, заслужив уважительный взгляд учительницы, принимавшей книги (знала бы она, что книгу так и не осилил, наверное выркнула бы)) ). А первую взял почитать, держал 2 месяца, а дальше держать было просто не прилично.
Впрочем сильно сомневаюсь, что "Задача трех тел" столь же знаковая книга, как "Уллис".
Старые книги у меня тоже из памяти частично повыветривались, но хочется быть в курсе и новых книг, о которых все (или многие) говорят. После "Анафема" взялся за "Семиевие" Нила Стивенсона, но оказалось, что на сайте только перва треть книги, пока искал продолжение, думал Лю Цысыня попробовать. Оказалось, что Стивенсон уж очень сильно лучше)).