Автор Тема: Рецензии/Рекомендации  (Прочитано 80167 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн lionel

  • Создатель миров
  • ******
  • Сообщений: 5 574
  • Карма: +307/-0
Re: Рецензии/Рекомендации
« Ответ #180 : 10 Октябрь 2018, 19:15:10 »
"Бог-император Дюны" ещё понравился, хотя отличается по стилю и заметно уступает первой части. 2 и 3 слабее, 5-6 я ниасилел, хоть и много раз начинал.
Мне "Бог-император" почти так же сильно нравится, как первая часть. По стилю отличается, но наверное и должен. Я эту часть рассматриваю как громадный эпилог Саги, в котором объясняется, чего старались избежать и Пол, и Лето Второй.

Оффлайн Мефистошик

  • Создатель миров
  • ******
  • Сообщений: 20 602
  • Карма: +749/-0
  • Born-to-be-be-be
Re: Рецензии/Рекомендации
« Ответ #181 : 10 Октябрь 2018, 19:32:01 »
Вот это интересно :) Тоже, что ли, дать - от первой попытки у меня осталось ощущение монструозности повествования, в смысле, очень перегружено
Главное, возьми нормальный перевод. Подозреваю, первую попытку мне могло и качество перевода испортить.
Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.

Оффлайн lionel

  • Создатель миров
  • ******
  • Сообщений: 5 574
  • Карма: +307/-0
Re: Рецензии/Рекомендации
« Ответ #182 : 10 Октябрь 2018, 19:36:31 »
Главное, возьми нормальный перевод. Подозреваю, первую попытку мне могло и качество перевода испортить.
Какие вы все нежные и избалованные ;)
А нам в свое врема даже "Малиновую" Дюну достать почитать было за счастье...

Оффлайн Мефистошик

  • Создатель миров
  • ******
  • Сообщений: 20 602
  • Карма: +749/-0
  • Born-to-be-be-be
Re: Рецензии/Рекомендации
« Ответ #183 : 10 Октябрь 2018, 20:47:29 »
Я думаю, Мартина, если б он написал наконец "Ветра", я бы и в "фиолетовом" переводе читал. Но это потому, что я фанат ПЛиО. Фанатом Дюны я не являлся, поэтому резонно, что упоротый перевод я читать не захотел. :)
Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.

Оффлайн lionel

  • Создатель миров
  • ******
  • Сообщений: 5 574
  • Карма: +307/-0
Re: Рецензии/Рекомендации
« Ответ #184 : 10 Октябрь 2018, 21:34:08 »
Я думаю, Мартина, если б он написал наконец "Ветра", я бы и в "фиолетовом" переводе читал. Но это потому, что я фанат ПЛиО. Фанатом Дюны я не являлся, поэтому резонно, что упоротый перевод я читать не захотел. :)
Ты просто не осознаешь, насколько изменились времена и что из себя представлял информационный голод. В те времена было немыслимо НЕ ЧИТАТЬ хорошую книгу, если она к тебе каким либо образом попала. В те времена было всего 2 телевизионных программы, по которым в основном показывали передовиков народного хозяйства. Где-то раз в месяц по телеку показывали зарубежный фильм, какую-небудь "Зиту и Гиту" - и все прилипали к экранам. Когда показывали "17 мгновений весны" или "Место встречи изменить нельзя", улицы городов пустели. С книгами дело обстояло примерно так же. Мне, например, повезло: у отца на фабрике в фабричной бидлиотеке были все 20 с  чем то томов "Библиотеки Зарубежной фантастики" и я все их перечитал. И собрание сочинений Вальтера Скотта там тоже было. А вот в нашей школьной библиотеке практически ничего интересного не было. "20 лет спустя" Александра Дюма я читал в детской районной библиотеке и только в читальном зале - на руки ее не выдавали.
В общем это здорово, что времена изменились и ты просто не читаешь книгу в плохом переводе ;)

Оффлайн Мефистошик

  • Создатель миров
  • ******
  • Сообщений: 20 602
  • Карма: +749/-0
  • Born-to-be-be-be
Re: Рецензии/Рекомендации
« Ответ #185 : 10 Октябрь 2018, 21:45:33 »
Я могу представить, с чем тебе пришлось столкнуться. Я тоже застал пусть не такой как у тебя был информационный голод, но все же. Интернет стал доступен, когда мне было за 18. До того тоже читал что мог достать. И не перебирал качеством как перевода, так и литературы в целом. Но все же считаю, что если сейчас есть возможность выбрать, то зачем тратить время на плохое качество, когда можно взять что-то другое в хорошем.
Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.

Оффлайн Bob-Domon

  • Создатель миров
  • ******
  • Сообщений: 13 014
  • Карма: +698/-0
Re: Рецензии/Рекомендации
« Ответ #186 : 10 Октябрь 2018, 22:00:22 »
все 20 с  чем то томов "Библиотеки Зарубежной фантастики"
25 томов плюс 3 дополнительных тома. :)
Лучший, пожалуй - легендарный 10-й том "Антология фантастических рассказов английских и американских писателей", настоящий праздник для души.)
Мне пришлось с большим сожалением их продать, вместе с другими собраниями сочинений (в том числе - 200 томов "Библиотеки всемирной литературы" ), когда переезжал в другую квартиру. Затем собрал библиотеку снова, но уже другие книги.

Оффлайн Сєм

  • Создатель миров
  • ******
  • Сообщений: 8 706
  • Карма: +433/-0
Re: Рецензии/Рекомендации
« Ответ #187 : 10 Октябрь 2018, 23:12:29 »
Я могу представить, с чем тебе пришлось столкнуться. Я тоже застал пусть не такой как у тебя был информационный голод, но все же. Интернет стал доступен, когда мне было за 18. До того тоже читал что мог достать. И не перебирал качеством как перевода, так и литературы в целом. Но все же считаю, что если сейчас есть возможность выбрать, то зачем тратить время на плохое качество, когда можно взять что-то другое в хорошем.
Наверное, рассказывал, как в интернет-кафе ходил и скачивал на дискету! перевод Ала Перекрестков Сумерек (еще до ЦДС, в 2005-м где-то)
пых!

Оффлайн lionel

  • Создатель миров
  • ******
  • Сообщений: 5 574
  • Карма: +307/-0
Re: Рецензии/Рекомендации
« Ответ #188 : 11 Октябрь 2018, 06:38:47 »
Наверное, рассказывал, как в интернет-кафе ходил и скачивал на дискету! перевод Ала Перекрестков Сумерек (еще до ЦДС, в 2005-м где-то)

Забавно, у меня примерно та же история ))).

Оффлайн Мефистошик

  • Создатель миров
  • ******
  • Сообщений: 20 602
  • Карма: +749/-0
  • Born-to-be-be-be
Re: Рецензии/Рекомендации
« Ответ #189 : 11 Октябрь 2018, 06:56:18 »
У меня так было с каким-то из Гарри Поттеров. :)
Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.

Оффлайн Луан

  • Администратор
  • Творец легенд
  • *****
  • Сообщений: 3 335
  • Карма: +384/-0
  • Двуспальная люстра с фонтаном
Re: Рецензии/Рекомендации
« Ответ #190 : 11 Октябрь 2018, 14:17:58 »
25 томов плюс 3 дополнительных тома.
У меня 25-томник (красно-белая). Но да, любая фантастика тогда читалась взахлеб. Кстати, впервые Дюну я как раз малиновую и читал. Перевод еще ладно, но то что там была 1/3 книги и кончался на самом интересном месте - это было хуже.
Когда я в институте учился, как раз появились книжные развалы, на которых можно было купить фантастику. Качество изданий было низкое, но на это внимание не обращалось. И полстипендии на нее спускал, хотя она тогда не сильно большая была (начало 90-х - это было время тяжелое, сейчас уже с трудом верится, что оно было, один танк около дома во время путча 91 чего стоил).
Правда КВ я покупал уже на книжном рынке в СК "Олимпийский"- и дешевле, и выбор побольше. Покупая 1-ю книгу я, наивный чукотский мальчик, считал, что это один роман. Хотя после половины книги я начал подозревать, что там продолжение быть обязано.:D
Законы всемирного свинства едины для всех и каждого
А. Пехов. Вьюга Теней
:moder:

Оффлайн Мефистошик

  • Создатель миров
  • ******
  • Сообщений: 20 602
  • Карма: +749/-0
  • Born-to-be-be-be
Re: Рецензии/Рекомендации
« Ответ #191 : 24 Октябрь 2018, 08:10:43 »
Прочитал "Мессию Дюны". Несколько раз бросал из-за перевода, но в конечном итоге все же осилил. В принципе, книга хорошая. Конечно, уступает первой части, но смотрится цельно.
Взялся за третью и уже чувствую, что будут те же проблемы. Ну вот как можно было напереводить такое:
"В течение нескольких мгновений она чувствовала, что была на грани того, чтобы остаться с близнецами и просить их о помощи. Что за дурацкая слабость! Пасть об этом посылало через Алию предупреждающее спокойствие."
Какая, блин, "пасть"? Какое, к дьяволу, "предупреждающее спокойствие"?
Вырвать бы руки таким "переводчикам". Только бумагу переводят.  :ir: :ir: :moder:
Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.

Оффлайн Луан

  • Администратор
  • Творец легенд
  • *****
  • Сообщений: 3 335
  • Карма: +384/-0
  • Двуспальная люстра с фонтаном
Re: Рецензии/Рекомендации
« Ответ #192 : 24 Октябрь 2018, 10:24:21 »
Третий роман в целом посильнее будет. А перевод - да, но тут я вряд ли подскажу, какой перевод лучше.
Законы всемирного свинства едины для всех и каждого
А. Пехов. Вьюга Теней
:moder:

Оффлайн Тереза

  • Творец легенд
  • *****
  • Сообщений: 2 087
  • Карма: +200/-0
Re: Рецензии/Рекомендации
« Ответ #193 : 24 Октябрь 2018, 11:37:32 »
Вырвать бы руки таким "переводчикам". Только бумагу переводят

да ладно, google старался....
Am Ende wird alles gut. Wenn es nicht gut wird, ist es noch nicht das Ende.

Немного здравого смысла, немного терпимости, немного чувства юмора, и можно очень уютно устроиться на этой планете.
Сомерсет Моэм

Оффлайн Мефистошик

  • Создатель миров
  • ******
  • Сообщений: 20 602
  • Карма: +749/-0
  • Born-to-be-be-be
Re: Рецензии/Рекомендации
« Ответ #194 : 02 Ноябрь 2018, 08:29:11 »
Да, третья часть отличная. Даже не смотря на качество перевода, вторую половину читал запоем. Жаль, что я не могу быстро читать на английском. :(
Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.