Американский писатель Чарльз Вильямс - один из лучших представителей так называемого “второго поколения” жанра “крутого детектива” (к представителям “первого поколения” относятся Дэшил Хэммет, Джеймс Кейн, Рэймонд Чандлер и другие - “отцы-основатели” жанра, основная часть произведений которых вышла в свет в 1930-40-ых годах), которые, в основном, творили в послевоенное время, в 1950-70-х годах; к ним относятся также Росс Макдональд, Джон Макдональд, Джим Томпсон, Дэвид Гудис и другие.
Произведения Вильямса отличаются захватывающим, динамичным сюжетом, яркими характерами и стремительным темпом повествования, благодаря чему 12 из них были успешно экранизированы. В подавляющем большинстве его произведений главные герои - не детективы, а простые люди, попавшие в “переплет” и вынужденные распутывать накрывшие их “сети”, спасая свою жизнь и своих близких. Некоторые из них не в ладах с моралью и, хотя не являются профессиональными преступниками, но не справляются с соблазнами и вступают на преступную стезю, которая обычно оказывается для них роковой.
Еще одна “фишка” произведений писателя - роковые женщины и даже просто преступницы, хитрые и алчные, стремящиеся обмануть и погубить наивного главного героя и зачастую, увы, добивающиеся этой цели. Действие произведений нередко происходит в маленьких городках юга США, а в ряде из них - в крупных портовых городах или на море.
Из экранизаций произведений Вильямса в Интернете с русской озвучкой имеется 6 фильмов, их первоисточники относятся к лучшим романам писателя, а сами экранизации - к лучшим из них. В этой теме пока рассмотрим 4 фильма, которые можно найти с многоголосой русской озвучкой, а к остальным 2 фильмам (с одноголосой озвучкой) надеюсь обратиться в будущим.
Один из самых известных романов писателя - “Долгая воскресная ночь” (“The Long Saturday Night”, 1962), действие которого происходит в 1961 году, в маленьком городке Карфагене (штат Алабама; вспомним, кстати, городок Санкт-Петербург в тех же краях, родину Тома Сойера и Гекльберри Финна). Роман известен также под названием “Искренне Ваш…” (“Confidentially Yours”). Сюжет его развивается с головокружительной скоростью и, в отличие от многих произведений этого жанра, почти не содержит погонь и драк и имеет чисто детективную составляющую - тайна преступления раскроется лишь ближе к финалу.
Главный герой Джон Уоррен, 33 лет, имеет два доходных здания, доставшиеся ему в наследство от матери, помещения в которых он сдает в аренду под офисы и держит свой - риэлторскую контору, занимаясь продажей недвижимости. Дела у него идут прекрасно, у него компетентная секретарша, 30-летняя разведенная красавица Барбара Райан, с которой он не пытается завести шашни, так как влюблен в свою жену, 27-летнюю Фрэнсис. Она родом из Флориды, вместе со своим бывшим мужем держала магазин модной дамской одежды в Майами, но 2 года назад они развелись, продали магазин, разделили деньги пополам, и Фрэнсис уехала искать счастья на севере. Проезжая через Карфаген, городок ей понравился, она решила осесть здесь и открыть такой же магазин. Для этой цели Фрэнсис арендовала помещение в одном из зданий Джона, который сразу в нее влюбился, через полгода женился на ней, а освободившееся помещение еще через полгода сдал на этот раз под магазин спорттоваров некоему Дэну Робертсу, молодому человеку, приехавшему из Техаса и привыкшему к роскошной жизни. Так, он вступил в привилегированный охотничий клуб, в котором состоял и Джон.
…Действие начинается утром в четверг, 5 января и заканчивается, согласно названию романа, утром в воскресенье, 8 января. Фрэнсис уже неделю как гостила у своих друзей в Новом Орлеане, и Джон рано утром уехал на утиную охоту, которая оказалась неудачной, и он в час дня вернулся в свою контору. Едва Джон вошел туда, как ему позвонила жена, сообщила, что задержится до воскресенья, и попросила перевести ей денег на покупку новой шикарной одежды. Джон был недоволен и задержкой жены, и ее просьбой, поскольку она и так взяла с собой в поездку крупную сумму наличными, но не стал ей перечить. Вскоре позвонил ему шериф городка Скэнлон, с которым Джон был в дружеских отношениях, и сообщил, что Дэн Робертс, который тоже был на утиной охоте, застрелился.
Когда Джон уже собирался домой, ему снова позвонил шериф и пригласил к себе. Там он заявил, что на самом деле Дэн был убит, поскольку дробь, изъятая из его головы, не совпадала калибром с дробью его ружья. Недолюбливавший Джона помощник шерифа Малхолленд заподозрил, что Дэна по неосторожности (или даже умышленно) убил именно Джон.
Джон с негодованием отверг обвинения и поехал домой. Там ему позвонила, не назвавшись, какая-то девушка и обвинила его в убийстве Дэна, поскольку тот якобы был в любовной связи с Фрэнсис, и сообщила Джону, что у нее в руках зажигалка, подаренная им своей жене. Джон растерялся, ведь Фрэнсис говорила ему, что зажигалка испортилась и она отправила ее фирме-производителю.
Джон позвонил жене в гостиницу, в Новый Орлеан, но там ему сообщили, что она днем выехала домой. Рассерженный муж стал ее ждать, чтобы выяснить отношения. Когда она приехала, между ними произошел скандал, и она заперлась в ванной, спасаясь от разъяренного мужа. В это время в дверь позвонили, это оказался Малхолленд - шериф опять вызывал Джона к себе.
Насколько понял Джон, анонимщица позвонила и шерифу, и теперь у него был мотив убийства. Джон, поскандалив и у шерифа, потребовал присутствия на допросе адвоката, его давнего приятеля Джорджа Клемента. Тот, несмотря на поздний час, согласился приехать и посоветовал Джону не кипятиться и спокойно отвечать на вопросы шерифа. Джон несколько успокоился, и после допроса Джордж отвез его домой. Но там, к великому ужасу Джона, он обнаружил Фрэнсис зверски убитой.
Положение мужа стало отчаянным, ведь теперь все будут уверены, что он вначале убил любовника жены, а затем и ее саму. И Джон пришел к выводу, что единственный его шанс - уйти “в подполье” и попытаться самому распутать преступление, наняв частных детективов и поручив им разобраться в прошлом Фрэнсис и Дэна, а также узнать, чем она занималась в эти дни в Новом Орлеане.
Единственный человек в городке, кто твердо верит в невиновность Джона, это тайно влюбленная в него Барбара Райан, которая начинает активно помогать ему. А Джону предстоит еще узнать много интересного о своей жене, и не только о ней...
В 1983 году знаменитый французский режиссер Франсуа Трюффо успешно экранизировал этот роман, причем фильм “Скорей бы воскресенье!” (известен также под названием “Веселенькое воскресенье”) стал его последним. Экранизация заметно отличается от первоисточника, действие перенесено из США во Францию (как нередко бывало во французских экранизациях произведений англоязычных писателей) и происходит лет на 20 позже (то есть примерно когда снимался фильм), фамилии главных героев (а иногда и их имена) стали другими. Так, главного героя Джона Уоррена в фильме зовут Жюльен Версель, он парижский риэлтор, главную героиню Барбару Райан - Барбара Бекер, жену Джона Фрэнсис - Мари-Кристин, его друга, адвоката Джорджа Клемента - мэтр Клеман (его имя в фильме не упоминается), анонимщицу, кассиршу кинотеатра Дорис Бентли - Паула Дельвек, шерифа Скэнлона - комиссар Сантелли, его помощника Малхолленда – Жамбро (но у него нет подчеркнутой взаимной неприязни с главным героем), Дэна Робертса - Жак Массулье.
При этом фильм содержит пародийные элементы (поскольку, например, в 1980-х годах самоотверженная секретарша, влюбленная в своего несправедливо обвиненного босса, стала уже “штампом”).
В фильм введены также значимые персонажи, аналогов которых не было в романе - аббат Клод Массулье (брат убитого Жака), владелец ночного клуба Луизон, бывший муж Барбары, журналист Бертран Фабр, что заметно усложнило сюжет, кажущийся несколько простым для 1980-х годов.
Есть и масса несоответствий с романом - значительных и не очень (например, в начале фильма, из-за жалобы жены, Жюльен хочет уволить Барбару; Мари-Кристин подарила своему любовнику Жаку не зажигалку, а столовые серебряные приборы; Барбара играет в любительском театре; в Ниццу едет она, а не Жюльен). Естественно, Мари-Кристин перед началом действия уехала не в Новый Орлеан, а в Ниццу, но, когда вернулась, ее заметил сосед. Однако основная канва романа сохранена.
Финал фильма вполне согласуется с книжным, хотя и несколько отличается от него.
Главные роли сыграли “мегазвезды” французского кино: главную мужскую роль Жюльена Верселя - Жан-Луи Трентиньян, главную женскую роль Барбары Бекер - Фанни Ардан. Она за свою роль удостоилась престижной премии “Сезар”, как и Франсуа Трюффо в номинации “Лучший режиссер”.