свиток папирусный?
Нет.
Возможно книга была написана на тех "бинтах" (не знаю, как они называются), которыми обычно обматывают мумии?
Да.
Я засчитываю твой ответ, Лионель. Ты ответил на две части вопроса - женщина-мумия, книга написана на ткани (льне), которой мумия была обернута. Но это не "Книга мертвых", это уникальный образец этрусского письма, ее называют "Льняная книга" или "Книга Загребской мумии". Как исзветно, после похода Наполеона в Египет, Европу охватила египтомания и этому веянию поддался офицер Венгерской королевской канцелярии Михайло Барич. Он был в командировке в Египте и оттуда (из Александрии) привез мумию женщины. Он разместил ее в своем доме в Вене и показывал гостям, рассказывая байку, что это мумия то ли жены, то ли сестры Иштвана I. Мумию он экспонировал без ткани в которую она была завернута, ткань лежала отдельно, он не понимал ее ценности. Когда Барич умер, его брат-священник передал мумию Государственному музею Хорватии, Славонии и Далмации в Загребе. Там уже обратили внимание на надписи на ткани в которую была обернута мумия. Сначала считали, что письмена египесткие, потом, что это "Книга мертвых" на арабском, потом ожидали, что это коптский. В конце-концов выяснили, что это ценнейший экземпляр этрусской письменности. Спекулировали на тему того, что женщина была этрусской, но была найдена записка в саркофаге, о том что женщину звали Неси-Хенсу, и была она женой фиванского портного. Почему они завернули женщину в саван с рукописным текстом из Тосканы (как потом выяснили происхождение ткани ученые) неизвестно. К сожалению, этрусский плохо изучен и ученые только догадываются что это за книга. Можно четко прочитать только имена этрусских богов, кое-какие предложения повторяются словно это погребальная песнь, кто-то считает что это религиозный клендарь этруссков и тп. Книга ждет своего переводчика, а этрусский язык дешифровщика.
Выбирай следующий вопрос, Ли.